150
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
En el menú de configuración del vehículo, active/desactive " Alumbrado de conducción ".
Con pantalla táctil
Con autorradio
En el menú " Personalización-configuración ", active/desactive " Alumbrado de conducción ".
Esta función puede activarse o neutralizarse desde el menú de configuración del vehículo.La función está activada por defecto.
ProgramaciónAlumbrado estático de intersección
Con las luces de cruce o de carretera encendidas, esta función permite que el haz de luz de los faros antiniebla alumbre el interior de la curva cuando la velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h (en conducción urbana, carreteras sinuosas, intersecciones, maniobras de estacionamiento...).
Con alumbrado estático de intersección
Sin alumbrado estático de intersección
Activación
Esta función se pone en funcionamiento:- al accionar el indicador de dirección correspondiente;o- a partir de un determinado ángulo de giro del volante.
Interrupción
Esta función está inactiva:- por debajo de un determinado ángulo de giro del volante;- a velocidad superior a 40 km/h;- cuando la marcha atrás está engranada.
Alumbrado y visibilidad
151
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Conmutación automática de las luces de carreteras
Sistema que permuta automáticamente las luces de carretera y las de cruce en función de las condiciones de luminosidad y de circulación, gracias a una cámara situada en la parte superior del parabrisas.
Activación/Neutralización
F Gire el anillo del mando de luces hasta la posición "AUTO" o "Luces de cruce/c ar retera".
La inversión automática de las luces es un sistema de ayuda a la conducción.El conductor sigue siendo responsable del alumbrado del vehículo y de su adaptación a las condiciones de luminosidad, de visibilidad y de circulación.
El sistema está operativo mientras el vehículo circula a más de 25 km/h.Por debajo de los 15 km/h, la función deja de estar operativa.
F Efectúe una ráfaga de luces (sobrepasando el punto de resistencia) para activar la función.
F Una nueva ráfaga de luces interrumpe la función y el
sistema de luces bascula al modo "encendido automático de las luces".
Interrupción
Si la situación requiere un cambio del estado de las luces, el conductor puede intervenir en cualquier momento.
Si la situación lo requiere, el conductor puede intervenir en cualquier momento tirando del mando de alumbrado para invertir las luces de cruce/luces de carretera.
Ua ráfaga de luces no desactiva el sistema.El estado del sistema se memoriza al cortar el contacto.
4
Alumbrado y visibilidad
152
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
En el menú Conducción, active/desactive " Conmutación automática de las luces de carretera ".
El sistema puede verse perturbado o puede no funcionar correctamente:- En condiciones adversas de visibilidad (por ejemplo, en caso de nevada, lluvia intensa, niebla espesa, etc.).- Si el parabrisas está sucio, empañado u oculto (por un adhesivo, por ejemplo) justo
delante de la cámara.- Si el vehículo está situado frente a paneles muy reflectantes.En caso de niebla demasiado densa, el sistema se desactiva automáticamente.
El sistema no puede detectar:- A los usuarios que no tienen alumbrado propio, como los peatones.- A los usuarios cuyo alumbrado queda oculto, por ejemplo, los vehículos que circulan detrás de una barrera de seguridad como puede ser la mediana en una autopista.- A los usuarios que se encuentran en la parte superior o inferior de un cambio de rasante, en curvas sinuosas o en intersecciones en cruz.
Con pantalla táctil
Con autorradio
Para activar el sistema:
Para neutralizar el sistema:
F Pulse este botón, su testigo se enciende, el sistema está desactivado.
F Pulse este botón, su testigo se apaga, el sistema está activado.
Alumbrado y visibilidad
155
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Barrido automático del limpiaparabrisas
Activación
Accione el mando brevemente hacia abajo.Un ciclo de barrido completo confirma que la solicitud se ha tenido en cuenta.Este testigo se encenderá en el cuadro de a bordo y aparecerá un mensaje.
Vuelva a accionar el mando brevemente hacia abajo o sitúe el mando en otra posición (Int., 1 o 2).El testigo del cuadro de a bordo se apagará y aparecerá un mensaje.
Neutralización
Es necesario volver a activar el barrido automático después de haber cortado el contacto durante más de un minuto, accionando el mando hacia abajo.
El barrido del limpiaparabrisas delantero funciona automáticamente, sin que intervenga el conductor, al detectar lluvia (gracias a un sensor situado detrás del retrovisor interior), adaptando su velocidad a la intensidad de las precipitaciones.
No cubra el sensor de lluvia, asociado al sensor de luminosidad y situado en la parte superior del parabrisas detrás del retrovisor interior.Para lavar el vehículo en un túnel de autolavado, neutralice el barrido automático.En invierno, se aconseja esperar a que el parabrisas se deshiele por completo antes de accionar el barrido automático.
Anomalía de funcionamiento
En caso de producirse un fallo de funcionamiento del barrido automático, el limpiaparabrisas funciona de manera intermitente.Pongase en contacto con su Distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para revisar su vehículo.
Parado
Barrido intermitente
Barrido con lavaluneta (duración determinada)
Limpialuneta
4
Alumbrado y visibilidad
157
ProaceVerso_es_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
* Según país de comercialización.
Parabrisas y surtidores
térmicos*Con tiempo frío, esta función calienta el parabrisas y los surtidores.
En la zona 1, la calefacción despega las escobillas del limpiaparabrisas cuando están pegadas por el hielo o la nieve.En la zona 2, la calefacción mejora la visibilidad evitando la acumulación de nieve cuando los limpiaparabrisas están en funcionamiento.
Activación
F Con el motor en marcha, pulse este botón; el testigo se enciende.La duración de funcionamiento depende de la temperatura exterior.Una nueva pulsación de este botón detiene la función; el testigo se apaga.
Posición particular del
limpiaparabrisas
Esta posición permite separar las escobillas del parabrisas delantero.Permite limpiar las gomas o cambiar las escobillas. Asimismo, puede ser útil en invierno, para evitar que las escobillas se adhieran al parabrisas.
Para conservar la eficacia de los limpiaparabrisas con escobillas planas se aconseja:- Manipularlas con cuidado.- Limpiarlas con regularidad con agua y jabón.- No utilizarlas para sujetar un cartón contra el parabrisas.- Sustituirlas en cuanto aparezcan los primeros signos de desgaste.
F En el minuto posterior al corte del contacto, cualquier acción en el mando del limpiaparabrisas posiciona las escobillas en vertical.F Para volver a colocar las escobillas después de la intervención, ponga el contacto y manipule el mando.
4
Alumbrado y visibilidad
158
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed01-2016
Encendido automático de
las luces de emergencia
Señal de emergencia
En función de la deceleración de una frenada de urgencia, al activarse la regulación del ABS y al producirse un choque, las luces de emergencia se encienden automáticamente.Se apagan automáticamente al volver a acelerar.F También pueden apagarse pulsando el botón.
Alerta visual a través del encendido de los indicadores de dirección para prevenir a los demás usuarios de la vía en caso de avería, de remolcado o de accidente de un vehículo.
ER A - GLONASS
emergency call system*
Este vehículo te permite realizar llamada de emergencia con ERA-GLONASS emergency call system.
Para más detalles relacionados con el Audio y telemática y, en particular, con la utilización de este equipamiento, consulte el apartado correspondiente.
F Pulse este botón; los indicadores de dirección parpadean.Puede funcionar con el contacto cortado.
*Si va incluido en el equipamiento.
Seguridad
159
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed01-2016
Programa de estabilidad electrónico (ESC: Electronic Stability Control) que integra los siguientes sistemas:- Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF).- Asistencia a la frenada de urgencia (AFU).- Antipatinado de ruedas (ASR).- Control dinámico de estabilidad (CDS).
Programa de estabilidad electrónico (ESC)
Definiciones
Antibloqueo de ruedas (ABS) y repartidor electrónico de frenada (REF)
Este sistema incrementa la estabilidad y manejabilidad del vehículo al frenar, y contribuye a un mejor control en las curvas, especialmente en carreteras degradadas o deslizantes.El ABS impide el bloqueo de las ruedas en caso de frenada de urgencia.El REF asegura una gestión integral de la presión de frenada en cada rueda.
Asistencia al frenado de emergencia (EBA) / Asistencia de frenado
Este sistema permite, en caso de emergencia, alcanzar de manera más rápida la presión óptima de frenada y, por tanto, reducir la distancia de detención.Se activa en función de la velocidad de accionamiento del pedal del freno. Esto se traduce en una disminución de la resistencia del pedal y un aumento de la eficacia de la frenada.
Control automático de tracción (ASR) / Control de Tracción (TRC)
El sistema ASR optimiza la motricidad para limitar el patinado de las ruedas, actuando en los frenos de las ruedas motrices y en el motor. Asimismo, permite mejorar la estabilidad direccional del vehículo en la aceleración.
Control dinámico de estabilidad (VSC) / Control de Estabilidad del Vehículo (VSC)
En caso de diferencia entre la trayectoria seguida por el vehículo y la deseada por el conductor, el sistema CDS controla las ruedas
y actúa automáticamente en el freno de una o varias ruedas y en el motor para inscribir el vehículo en la trayectoria deseada, en el límite de las leyes de la física.
Claxon
F Presione la parte central del volante.
5
Seguridad
161
ProaceVerso_es_Chap05_securite_ed01-2016
Control dinámico de estabilidad (CDS) y antipatinado de las ruedas (ASR)
Activación
Estos sistemas se activan automáticamente al arrancar el vehículo.Al detectar un problema de adherencia o trayectoria, estos sistemas actúan sobre el funcionamiento del motor y de los frenos.
La activación se indica mediante el parpadeo de este testigo en el
cuadro de a bordo.
Neutralización
En condiciones excepcionales (arranque del vehículo en fango, inmovilizado en la nieve, en terreno poco consistente...), puede ser útil neutralizar el sistema CDS para que las ruedas patinen y recuperar así la adherencia.No obstante, se aconseja volver a activar el sistema lo antes posible.
Anomalía de funcionamiento
Reactivación
F Pulse el botón.
F Gire la ruedecilla hasta esta posición.
O
El piloto del botón o del mando se encenderá,
indicando que el sistema ESP ya no actúa sobre el funcionamiento del motor.
El sistema se reactiva automáticamente después de haber cortado el contacto o a partir de 50 km/h.No obstante, por encima de 50 km/h, puede reactivar manualmente el sistema.
F Pulse el botón o gire el mando.
O
F Gire la ruedecilla hacia esta posición.
El piloto del botón o de la ruedecilla se apaga.
El sistema ESP ofrece un incremento de la seguridad en conducción normal, pero ello no debe incitar al conductor a correr riesgos adicionales o a circular a velocidades demasiado elevadas.El funcionamiento del sistema está garantizado en la medida en que se respeten las recomendaciones del fabricante en lo relativo a las ruedas (neumáticos y llantas), los componentes del sistema de frenos, los componentes electrónicos y los procedimientos de montaje e intervención de la Toyota.Después de una incidencia, acuda a su distribuidor autorizado o Reparador Autorizado Toyota, u otro debidamente cualificado para desactivar el testigo.
El encendido de este testigo, acompañado de una señal sonora y un mensaje en pantalla, indica un fallo de funcionamiento del sistema.Póngase en contacto con un concesionario o taller de reparaciones Toyota autorizado, o con cualquier otro establecimiento con personal debidamente cualificado y equipado, para que realicen una comprobación del sistema.
5
Seguridad