TABLE DES MATIÈRES2
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)À titre d’information ........................ 8
Lecture de ce manuel .................. 14
Méthodes de recherche ............... 15
Index visuel .................................. 16
1-1. Pour une utilisation
sécuritaire
Avant de conduire ............... 28
Pour une conduite sécuritaire ......................... 30
Ceintures de sécurité .......... 32
Coussins gonflables SRS................................... 42
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ................. 55
Informations sur la sécurité des enfants ....................... 61
Dispositifs de retenue pour enfants ...................... 62
Installation de dispositifs de retenue pour enfants .... 66
Précautions relatives aux gaz d’échappement........... 76
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride ................ 77
Précautions relatives au système hybride ................ 82
1-3. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur ...... 89 2. Bloc d’instrumentation
Lampes témoins et voyants .............................. 92
Jauges et compteurs ........... 97
Écran multifonction ............ 106
Écran de consommation/ de contrôle d’énergie ....... 114
3-1. Informations sur les clés Clés ................................... 122
3-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portières
Portières ............................ 126
Hayon ................................ 132
Système Smart key ........... 137
3-3. Réglage des sièges Sièges avant ...................... 147
Sièges arrière .................... 151
Appuis-tête ........................ 154
3-4. Réglage du volant et des rétroviseurs
Volant ................................ 156
Rétroviseur intérieur .......... 158
Rétroviseurs extérieurs...... 160
3-5. Ouverture et fermeture des glaces
Glaces assistées ............... 162
1Pour la sécurité
2Bloc d’instrumentation
3Fonctionnement de
chaque composant
TABLE DES MATIÈRES4
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)5-1. Opérations de base
Types de systèmes audio ............................... 288
Système audio .................. 289
Utilisation des contacteurs audio au volant................ 292
Port AUX/Port USB ........... 293
Opérations audio de base ................................ 294
5-2. Configuration Menu de configuration....... 296
Paramètres généraux........ 297
Paramètres audio .............. 299
Paramètres d’affichage ..... 300
Paramètres de la voix ....... 302
5-3. Utilisation du système multimédia
Sélection de la source audio ............................... 303
Fonctionnement de l’écran de liste............................. 304
Utilisation optimale du système audio ................. 306
5-4. Utilisation de la radio Fonctionnement de la radio ................................ 307 5-5. Lecture d’un CD audio et
de disques
MP3/WMA/AAC
Fonctionnement du lecteur de CD .............................. 309
5-6. Utilisation d’un dispositif externe
Fonctionnement du lecteur iPod ..................... 315
Fonctionnement du lecteur de périphérique
de stockage USB............. 320
Utilisation du port AUX ...... 325
5-7. Connexion Bluetooth
®
Avant d’utiliser la communication sans fil .... 326
Enregistrement d’un lecteur audio Bluetooth
®
pour la première fois........ 328
Enregistrement d’un téléphone Bluetooth
®
pour la première fois........ 329
Enregistrement d’un dispositif Bluetooth
®........ 330
Connexion d’un dispositif Bluetooth
®........ 332
Affichage des détails d’un dispositif Bluetooth
®........ 334
Paramètres Bluetooth®
détaillés ........................... 335
5-8. Audio Bluetooth
®
Écoute d’un lecteur audio Bluetooth®....................... 337
5Système audio
TABLE DES MATIÈRES6
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)6-3. Utilisation des dispositifs de
rangement
Liste des dispositifs de rangement ....................... 395
• Boîtes à gants ............... 396
• Bloc central ................... 396
• Porte-gobelets/
porte-bouteilles/
vide-poches de
portière.......................... 397
• Compartiments auxiliaires ...................... 399
• Porte-cartes .................. 399
Caractéristiques du compartiment de
charge ............................. 400
6-4. Utilisation des autres caractéristiques
intérieures
Autres caractéristiques intérieures ....................... 404
• Pare-soleil ..................... 404
• Miroirs de pare-soleil .... 404
• Montre de bord ............. 405
• Prise de courant ............ 405
• Accoudoir ...................... 406
• Crochets porte-vêtements ............ 407
• Poignées de maintien ........................ 407
• Écrans pare-soleil du toit panoramique ...... 408
Ouvre-porte de garage ...... 411
Safety Connect.................. 418 7-1. Entretien et nettoyage
Nettoyage et protection de l’extérieur du véhicule...... 426
Nettoyage et protection de l’intérieur du véhicule....... 430
7-2. Entretien Procédures d’entretien ...... 433
Entretien général ............... 436
Programmes de vérification et d’entretien du système
antipollution ..................... 439
7-3. Opérations d’entretien à réaliser soi-même
Précautions à prendre lorsque vous réalisez
l’entretien vous-même ..... 440
Capot ................................. 443
Positionnement d’un cric rouleur ............................. 445
Compartiment moteur ........ 447
Batterie de 12 volts ............ 461
Pneus ................................ 466
Pression de gonflage des pneus............................... 476
Roues ................................ 479
Filtre du climatiseur ........... 482
Remplacement de la lame d’essuie-glace ................. 484
Pile de la clé à puce .......... 486
Vérification et remplacement des
fusibles ............................ 488
Ampoules........................... 491
7Entretien et nettoyage
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
11
Ce véhicule est doté d’un enregistreur de données d’événement (EDR). Le
but premier d’un EDR est d’enregistrer des données qui permettront de
mieux comprendre comment les différents systèmes du véhicule se sont
comportés, lors de certaines situations d’accident ou d’accident évité, comme
le déploiement d’un coussin gonflable ou un impact avec un obstacle sur la
route. L’EDR est conçu pour enregistrer les données relatives à la dynamique
du véhicule et aux systèmes de sécurité pendant une courte période, habi-
tuellement 30 secondes ou moins.
L’EDR de ce véhicule est conçu pour enregistrer des données comme :• la manière dont fonctionnaient les différents systèmes de votre véhicule;
• le bouclage ou non des ceintures de sécurité du conducteur et du passa-ger;
• le cas échéant, l’importance de l’enfoncement de la pédale d’accéléra-
teur et/ou de la pédale de frein par le conducteur; et
• la vitesse à laquelle roulait le véhicule.
Ces données peuvent aider à mieux comprendre les circonstances dans les-
quelles les collisions et les blessures se produisent.
REMARQUE : L’EDR de votre véhicule n’enregistre des données qu’en cas
d’accident notable; l’EDR n’enregistre aucune donnée dans des conditions
de conduite normales et aucune donnée personnelle (par ex., nom, sexe, âge
et lieu de l’accident) n’est enregistrée. Cependant, d’autres parties, notam-
ment les forces de l’ordre, pourraient combiner les données de l’EDR aux
données d’identification personnelles relevées habituellement lors d’une
enquête d’accident.
Pour lire les données enregistrées par l’EDR, un équipement particulier est
requis, et l’accès au véhicule ou à l’EDR est nécessaire. En plus du fabricant
du véhicule, d’autres parties qui possèdent l’équipement nécessaire, notam-
ment les forces de l’ordre, peuvent lire les données si elles ont accès au véhi-
cule ou à l’EDR.
●Divulgation des données de l’EDR
Toyota ne communiquera à un tiers les données enregistrées par un EDR
que dans les cas suivants :
• Si le propriétaire du véhicule (ou le locataire si le véhicule est loué) a
donné son accord
• En réponse à une demande officielle de la part de la police, d’un tribunal
ou d’une agence gouvernementale
• Pour être utilisées par Toyota en cas de poursuites judiciaires
Cependant, au besoin, Toyota peut prendre les décisions suivantes :
• Utiliser ces données pour ses recherches en matière de sécurité des véhicules
• Communiquer ces données à un tiers à des fins de recherche sans dévoiler aucun détail sur le véhicule ni sur son propriétaire
Enregistreur de données d’événement
12
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)Les coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de
sécurité qui équipent votre Toyota contiennent des produits chimiques explo-
sifs. Si le véhicule est mis à la casse avec les coussins gonflables et les dis-
positifs de tension des ceintures de sécurité encore opérationnels, cela peut
provoquer un accident comme, par exemple, un incendie. Veillez à ce que les
coussins gonflables SRS et les dispositifs de tension des ceintures de sécu-
rité soient retirés et mis au rebut dans un atelier de réparation agréé ou chez
votre concessionnaire Toyota avant de mettre votre véhicule à la casse.
Ils peuvent devoir être
manipulés délicatement.
Visitez le site www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Votre véhicule comporte des composants pouvant contenir du perchlorate.
Les coussins gonflables, les dispositifs de tension des ceintures de sécurité
et les piles de la télécommande peuvent appartenir à cette catégorie de com-
posants.
Mise à la casse de votre Toyota
Produits composés de perchlorate
AVERTISSEMENT
■ Précautions générales pendant la conduite
Conduite avec facultés affaiblies : Ne conduisez jamais votre véhicule si
vos facultés sont affaiblies par la consommation d’alcool ou de drogues.
L’alcool et certaines drogues ralentiss ent vos réflexes, altèrent votre juge-
ment et diminuent la coordination, ce qui pourrait provoquer un accident
susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles.
Conduite préventive : Conduisez toujour s de manière préventive. Anticipez
les erreurs des autres conducteurs ou des piétons et soyez prêt à éviter les
accidents.
Distraction du conducteur : Portez toujours toute votre attention sur la con-
duite. Tout ce qui pourrait distraire le conducteur, par exemple le réglage
des commandes, l’utilisation d’un téléphone cellulaire ou la lecture, pourrait
provoquer un accident susceptible d’occasionner des blessures graves,
voire mortelles, à vous-même, à vos passagers ou à d’autres personnes.
■ Précautions générales relatives à la sécurité des enfants
Ne laissez jamais d’enfants seuls à l’intérieur du véhicule; ne laissez jamais
la clé du véhicule entre les mains d’enfants et ne leur permettez jamais de
l’utiliser.
Les enfants pourraient arriver à faire démarrer le véhicule ou à faire passer
la transmission au point mort. Les enfants pourraient aussi se blesser en
jouant avec les glaces ou avec d’autres accessoires du véhicule. De plus,
l’exposition à des températures très chaudes ou extrêmement froides à
l’intérieur du véhicule pourrait être fatale aux enfants.
24Index visuel
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
■Intérieur
Coussins gonflables SRS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 42
Tapis protecteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 28
Sièges avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 147
Sièges arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 151
Appuis-tête . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 154
Ceintures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 32
Bloc central . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 396
Boutons intérieurs de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 128
Porte-gobelets/porte-bouteilles/vide-poches de
portière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 397
Compartiments auxiliaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 3991
2
3
4
5
6
7
8
9
10
27
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
Pour la sécurité1
1-1. Pour une utilisation sécuritaire
Avant de conduire ............... 28
Pour une conduite sécuritaire ......................... 30
Ceintures de sécurité .......... 32
Coussins gonflables SRS .................................. 42
Système de classification de l’occupant du siège du
passager avant ................. 55
Informations sur la sécurité des enfants ....................... 61
Dispositifs de retenue pour enfants ...................... 62
Installation de dispositifs de retenue pour enfants .... 66
Précautions relatives aux gaz d’échappement .......... 76
1-2. Système hybride Caractéristiques du système hybride ................ 77
Précautions relatives au système hybride ................ 82
1-3. Système de dissuasion de vol
Système immobilisateur ...... 89
361-1. Pour une utilisation sécuritaire
PRIUS v_OM_OM47B23D_(D)
Bouclez la ceinture de sécurité
et placez-la afin de ne pas res-
sentir d’inconfort.
Les dispositifs de tension servent
à rétracter les ceintures de sécu-
rité afin d’immobiliser rapidement
les occupants lorsque le véhicule
subit certains types de collisions
frontales ou latérales violentes.
Les dispositifs de tension ne s’acti-
vent pas en cas de collision fron-
tale mineure, de collision latérale
mineure, de collision arrière ou si
le véhicule fait des tonneaux.
3
Dispositifs de tension des ceintures de sécurité (sièges avant)