2664-1. Informação sobre as chaves
nPilha da chave eletrónica gasta
lA duração normal de uma pilha é de 1 a 2 anos.
lSe a pilha ficar fraca, soa um alarme no interior do habitáculo e surge uma
mensagem no mostrador de informações múltiplas quando o sistema
híbrido parar.
lUma vez que a chave eletrónica recebe sempre ondas de rádio, a pilha fica
gasta mesmo que não a utilize. Os seguintes sintomas indicam que a pilha
da chave eletrónica pode estar gasta. Substitua a pilha quando for necessá-
rio. (P. 616)
• O sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o comando
remoto não funciona.
• A área de deteção torna-se menor.
• O indicador LED na superfície da chave não acende.
Você próprio pode substituir a pilha (P. 616). Contudo, uma vez que
existe o perigo da chave eletrónica ficar danificada, recomendamos que
essa substituição seja feita por um concessionário ou reparador Toyota
autorizado ou por outro profissional igualmente qualificado e equipado.
lPara evitar deterioração grave, não deixe a chave eletrónica a menos de 1
m dos seguintes dispositivos elétricos que produzem um campo magnético:
• Televisores
• Computadores pessoais
• Telemóveis e carregadores de baterias
• Candeeiros de secretária
• Placas de indução
2704-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nIndicadores de funcionamento
Os sinais de perigo piscam para indicar que as portas foram trancadas/des-
trancadas. (Trancar: uma vez; Destrancar: duas vezes)
nDispositivo de segurança
Se uma porta não for aberta no espaço de, aproximadamente, 30 segundos
depois do veículo ter sido destrancado, o dispositivo de segurança automati-
camente volta a trancar o veículo.
nQuando não for possível trancar a porta utilizando o sensor de tranca-
mento existente na superfície do manípulo da porta
nSinal sonoro de aviso de trancamento das portas
Se tentar trancar as portas quando uma não está completamente fechada, é
emitido um sinal sonoro contínuo por 5 segundos. Feche completamente a
porta para parar o sinal sonoro e tranque novamente o veículo.
nAtivar o alarme (se equipado)
Ao trancar as portas ativa o sistema de alarme. (P. 81)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque ou o
comando remoto não funcionar corretamente
lUtilize a chave mecânica para trancar e destrancar as portas. (P. 678)
lSe a pilha da chave estiver gasta, substitua-a por uma nova. (P. 616) Se não for possível trancar a porta
mesmo quando toca com um dedo na
superfície do sensor que se encontra no
manípulo da porta, toque no sensor de
trancamento com a palma da sua mão.
Quando utilizar luvas, retire-as.
2804-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
nAlcance efetivo (áreas em que a chave eletrónica é detetada)
Quando desbloquear a tampa de acesso ao carregamento, quando blo-
quear e desbloquear a ficha de carregamento
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver num raio
de 0,7 m da tampa de acesso ao carregamento.
Quando colocar o sistema híbrido em funcionamento ou mudar os
modos do interruptor “Power”
O sistema pode ser acionado quando a chave eletrónica estiver dentro
do veículo.
nAlarmes e mensagens de aviso
Soa um alarme sonoro e os mostradores de aviso exibidos no mostrador de
informações múltiplas são utilizados para proteção contra acidentes inespe-
rados ou roubo do veículo resultante de utilização incorreta. Quando é exi-
bida uma mensagem de aviso, tome as medidas devidas com base na men-
sagem exibida.
Quando apenas soa um alarme, as circunstâncias e os procedimentos corre-
tivos são os que se seguem.Quando trancar ou destrancar as portas
O sistema pode ser acionado quando
a chave eletrónica estiver num raio de
0,7 m de um dos manípulos exteriores
das portas da frente e do interruptor
de abertura da porta da retaguarda.
(Apenas as portas que detetam as
chaves podem ser utilizadas).
AlarmeSituaçãoProcedimentos correti-
vos
O alarme exterior
soa uma vez du-
rante 5 segundosFoi feita uma tentativa para
trancar o veículo enquanto
uma porta estava aberta.Feche todas as portas
e tranque-as novamente.
O alarme interior
soa repetidamente
O interruptor “Power” é alte-
rado para o modo ACCES-
SORY enquanto a porta do
condutor estava aberta (A
porta do condutor estava
aberta quando o interruptor
“Power” estava no modo
ACCESSORY).
Desligue o interruptor
“Power” e tranque
novamente a porta do
condutor.
2844-2. Abertura, fecho e trancamento das portas
lSe a chave eletrónica estiver dentro do veículo e o manípulo de uma porta
ficar molhado enquanto lava o veículo, será exibida uma mensagem de
aviso no mostrador de informações múltiplas e soa um sinal sonoro, no
exterior do veículo. Para desligar o alarme, tranque todas as portas.
lO sensor de trancamento pode não funcionar devidamente se entrar em
contacto com gelo, neve, lama, etc.. Limpe o sensor de trancamento e tente
acioná-lo novamente.
lSe mover subitamente o manípulo da porta ou o mover imediatamente
depois de entrar na área de alcance efetivo, pode impedir o destrancamento
das portas. Volte a colocar o manípulo da porta na posição original e verifique
se a porta destranca antes de puxar novamente o manípulo da porta.
lSe houver outra chave eletrónica dentro da área de deteção, o tempo de
resposta para destrancar as portas, após segurar no manípulo da porta,
pode ser um pouco mais demorado do que o normal.
nQuando o veículo não é conduzido durante longos períodos de tempo
lPara evitar o furto do veículo, não deixe a chave eletrónica num raio de 2
metros do veículo.
lO sistema de chave inteligente para entrada e arranque pode ser desati-
vado antecipadamente. (P. 708)
nPara um funcionamento correto do sistema
Certifique-se que tem a chave eletrónica na sua posse quando aciona o sis-
tema. Não aproxime demasiado a chave eletrónica do veículo quando aciona
o sistema a partir do exterior do veículo.
Dependendo da posição e da forma como segura a chave eletrónica, esta
pode não ser detetada corretamente e o sistema pode não funcionar devida-
mente. (O alarme pode desligar-se acidentalmente, ou a prevenção de tran-
camento das portas pode não funcionar.)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque não funcionar
corretamente
l<00330044005500440003005700550044005100460044005500030048000300470048005600570055004400510046004400550003004400560003005300520055005700440056001d000300380057004c004f004c005d00480003004400030046004b004400
5900480003005000480046006b0051004c0046004400110003[(P. 678)
lPara colocar o sistema híbrido em funcionamento: P. 679
nConfiguração
As definições (p. ex. sistema de chave inteligente para entrada e arranque)
podem ser alteradas.
(Características de configuração: P. 708)
nSe o sistema de chave inteligente para entrada e arranque tiver sido
desativado durante uma configuração
lDestrancar e trancar as portas:
Utilize o comando remoto ou a chave mecânica. (P. 269, 678)
lDesbloquear tampa de acesso ao carregamento: P. 130
lDesbloquear e bloquear a ficha de carregamento: P. 133
lColocar o sistema híbrido em funcionamento e alterar os modos do inter-
ruptor “Power”:
P. 679
lParar o sistema híbrido: P. 328
3355-2. Procedimentos de condução
5
Condução
nPara as posições de engrenamento
lQuando o interruptor “Power” está desligado, não é possível alterar a posi-
ção de engrenamento.
l
Quando o interruptor “Power” está no modo ON (o sistema híbrido não está em
funcionamento), a posição de engrenamento apenas pode ser alterada para N. A
posição de engrenamento será alterada para N mesmo que a alavanca seletora
da caixa de velocidades tenha sido alterada para D ou R e mantida nessa posição.
lQuando o indicador “READY” está aceso, a posição de engrenamento pode
ser alterada de P para D, N ou R.
lQuando o indicador “READY” está a piscar, a posição de engrenamento
não pode ser alterada de P para outra posição mesmo que opere a ala-
vanca seletora da caixa de velocidades. Aguarde até que o indicador
“READY” deixe de piscar e fique aceso permanentemente e, de seguida,
<00590052004f005700480003004400030052005300480055004400550003004400030044004f004400590044005100460044000300560048004f00480057005200550044000300470044000300460044004c005b0044000300470048000300590048004f00
520046004c004700440047004800560011[
lA posição da alavanca só pode ser alterada para B diretamente de D.
Para além disso, se tentar alterar a posição de engrenamento movendo a
alavanca seletora ou pressionando o interruptor da posição P em qualquer
uma das situações que se seguem, soa um sinal sonoro e a operação de
engrenamento é desativada ou a posição de engrenamento é, automatica-
mente, alterada para N. Quando isto acontecer selecione uma posição de
engrenamento adequada.
lSituações em que a operação de engrenamento é desativada:
• Quando tenta alterar a posição de engrenamento de P para outra posi-
ção, movendo a alavanca seletora da caixa de velocidades sem pressio-
nar o pedal do travão.
• Quando tenta alterar a posição de engrenamento de P ou N para B, mo-
vendo a alavanca seletora da caixa de velocidades.
• Quando tenta desengrenar da posição P para outra posição movendo a ala-
vanca seletora da caixa de velocidades sem pressionar o pedal do travão.
lSituações em que a posição de engrenamento muda automaticamente para N:
• Quando pressiona o interruptor de posição P enquanto o veículo está em
funcionamento.
*1
• Quando tenta selecionar a posição R movendo a alavanca seletora da
caixa de velocidades quando o veículo está em movimento para a frente.
*2
• Quando tenta selecionar a posição D movendo a alavanca seletora da
<00460044004c005b0044000300470048000300590048004f00520046004c00470044004700480056000300540058004400510047005200030052000300590048007400460058004f0052000300480056005700690003004800500003005000520059004c00
50004800510057005200030053004400550044000300570055[ás.
*3
• Quando tenta mudar a posição de engrenamento de R para B, movendo
a alavanca seletora da caixa de velocidades.
*1: Pode mudar a posição de engrenamento para P quando conduz a veloci-
dades extremamente baixas.
*2:Pode mudar a posição de engrenamento para R quando conduz a baixa velocidade.
*3:Pode mudar a posição de engrenamento para D quando conduz a baixa velocidade.
lSe selecionar N enquanto conduz a uma determinada velocidade, mesmo
que a alavanca seletora da caixa de velocidades não esteja engrenada em
N, a posição de engrenamento muda para N. Nesta situação, soa um
alarme sonoro e é exibida uma mensagem de confirmação no mostrador de
informações múltiplas para informar o condutor de que a posição de engre-
namento foi alterada para N.
4165-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nCancelamento automático do limitador da velocidade
A velocidade definida é cancelada automaticamente em qualquer das
seguintes situações:
lO controlo de velocidade de cruzeiro foi ativado.
lQuando desliga os sistemas VSC e/ou TRC pressionando o interruptor
VSC OFF.
nSe a indicação “Check Speed Limiter System” (Verifique o sistema limi-
tador de velocidade) for exibida no mostrador de informações múltiplas
Pare num local seguro, desligue o interruptor “Power” e volte a ligá-lo depois
defina o limitador de velocidade. Se não for possível definir o limitador de
velocidade, poderá significar que há uma avaria no sistema. Mesmo que seja
possível conduzir o veículo normalmente, dirija-se a um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou a outro profissional igualmente qualificado e
equipado.
AV I S O
nPara evitar ativar inadvertidamente o limitador de velocidade
Mantenha o interruptor do limitador de velocidade desligado quando não o
estiver a utilizar.
nSituações inadequadas à utilização do limitador de velocidade
Não utilize o limitador de velocidade em nenhuma das seguintes situações.
Se o fizer poderá incorrer na perda de controlo do veículo e causar um aci-
dente grave ou fatal.
lEm estradas escorregadias, cobertas por chuva, neve ou gelo
lEm subidas acentuadas
ATENÇÃO
Quando um aviso é emitido utilizando o mostrador do medidor e um alarme
sonoro após exceder o limite de velocidade definido numa descida
inclinada, pressione o pedal do travão para desacelerar.
4365-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
Soa um alarme sonoro quando for detetado um obstáculo.
lO sinal sonoro soa mais rápido à medida que o veículo se apro-
xima de um obstáculo.
lQuando o obstáculo está extremamente perto, o sinal sonoro altera
de intermitente (bipes curtos) para contínuo (bipe longo).
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor dos cantos
da frente é, aproximadamente, 35 cm
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor lateral da
frente ou sensor lateral traseiro é, aproximadamente, 30 cm ou
menos
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor lateral da
frente é, aproximadamente, 35 cm ou menos
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor lateral tra-
seiro é, aproximadamente, 35 cm ou menos
• A distância para um obstáculo detetada pelo sensor traseiro é,
aproximadamente, 35 cm ou menos
lQuando um obstáculo é detetado por vários sensores em simultâ-
neo, o sinal sonoro soa de acordo com a distância para o obstáculo
mais próximo.
lQuando são detetados obstáculos simultaneamente à frente e
atrás do veículo, padrões de sinais sonoros independentes soam
de acordo com a distância para cada obstáculo.
O volume e o tempo de cada sinal sonoro podem ser alterados.
(P. 708)
Sinal sonoro
4385-5. Utilização dos sistemas de apoio à condução
nInformações referentes à deteção do sensor
lAs áreas de deteção do sensor estão limitadas às áreas em redor do para-
-choques do veículo.
lDependendo do formato do obstáculo e de outros fatores, a distância de
<0047004800570048006f006d005200030053005200470048000300560048005500030055004800470058005d004c00470044000f0003005200580003005300520047004800030056004800550003004c00500053005200560056007400590048004f000300
47004800570048005700440055000300520003005200450056[táculo.
lSe os obstáculos estiverem muito perto do sensor podem não ser detetados.
lPoderá haver um pequeno atraso entre a deteção do obstáculo e a sua exi-
bição. Mesmo quando circular a uma velocidade baixa, se se aproximar
demasiado do obstáculo antes do mostrador e o alarme sonoro serem ati-
vados, estes podem não ser ativados de todo.
lOs postes finos ou os objetos mais baixos do que o sensor podem não ser
detetados quando se aproximar, mesmo que já tenham sido detetados.
lPode ser difícil ouvir bipes devido ao volume do sistema áudio ou do ar con-
dicionado.
nFunção de aviso de obstáculos
Quando um obstáculo nas áreas laterais está na trajetória do veículo
enquanto este se move para a frente ou para trás, esta função informa o con-
dutor através do mostrador e do alarme sonoro. (P. 434, 436)
nDeteção de obstáculos nas áreas laterais
lSão detetados objetos nas áreas laterais quando conduz ao avaliar as
áreas com sensores laterais. Os obstáculos reconhecidos são mantidos na
memória durante, aproximadamente, 2 minutos.
lPodem não ser detetados obstáculos nas áreas laterais até a avaliação
ficar completa.
Depois de ligar o interruptor “Power”, a avaliação fica completa depois de
conduzir por um curto período de tempo.
lQuando um obstáculo tal como outro veículo, peão ou animal for detetado
pelos sensores laterais, o obstáculo pode continuar a ser detetado mesmo
depois deste ter saído da área de deteção do sensor. Obstáculo
Trajetória calculada do veículo
1
2