
4357-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52J11D)
■Réparations et remplacement
Il vous est conseillé d'utiliser des pièc es d'origine Toyota pour toutes les répa-
rations, afin de garantir les performances de chaque système. Si vous utilisez
des pièces qui ne sont pas d'origine Toyota pour un remplacement ou si des
réparations sont effectuées dans un atelier autre que celui d'un concession-
naire Toyota, vérifiez les conséquences éventuelles sur l'étendue de la
garantie.
■ Réinitialisation du message indiqua nt qu'un entretien est nécessaire
(États-Unis uniquement)
Après avoir effectué l'entretien nécessaire conformément au programme
d'entretien, veuillez réinitialiser le message.
Pour réinitialiser le message, suivez les procédures décrites ci-dessous:
Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres
Passez à l'affichage du totalisateur kilométrique ( P. 105) puis arrêtez le
moteur.
Mettez le contact du moteur sur “ON”. L'écran initial de l'écran multifonc-
tionnel s'affiche pendant quelques secondes. Lorsque l'écran initial est affi-
ché, appuyez sur la commande “TRIP” au volant ( P. 103) 3 fois, en
maintenant la commande appuyée la troisième fois.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres
Passez à l'affichage du totalisateur kilométrique ( P. 105) puis placez le
contact “POWER” sur arrêt.
Placez le contact “POWER” en mode ON. L'écran initial de l'écran multi-
fonctionnel s'affiche pendant quelques secondes. Lorsque l'écran initial est
affiché, appuyez sur la commande “TRIP” au volant ( P. 103) 3 fois, en
maintenant la commande appuyée la troisième fois.
Continuez à maintenir le bouton appuyé jusqu'à ce que le totalisateur par-
tiel affiche “000000”.
■ Confiez les contrôles et réparations à un concessionnaire Toyota
●Les techniciens Toyota sont des spécialistes hautement qualifiés, dont les
connaissances sont constamment actualisées avec les informations les plus
récentes concernant l'entretien. Ils connaissent parfaitement le fonctionne-
ment de tous les systèmes de votre véhicule.
● Conservez un exemplaire de l'ordre de réparation. Il apporte la preuve que
l'entretien effectué l'a été dans le cadre de l'étendue de la garantie. Au
moindre problème, votre concessionnaire Toyota prendra rapidement en
charge votre véhicule tant que celui-ci est sous garantie.
1
2
1
2
3

4397-2. Entretien
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52J11D)
Extérieur du véhicule
ÉlémentsPoints de contrôle
Portes• Le mouvement d'ouverture et de fermeturedes portes est-il régulier?
Capot moteur• Le système de verrouillage du capot moteurfonctionne-t-il normalement?
Fuites de liquide• Il ne doit y avoir aucune trace de fuite deliquide après le stationnement du véhicule.
Pneus
• La pression de gonflage des pneus est-ellecorrecte?
• Les pneus ne doivent pas être en mauvais
état ni excessivement usés.
• Les pneus ont-ils été permutés conformé- ment au programme d'entretien?
• Les écrous de roue ne doivent pas être desserrés.
Essuie-glaces de pare-
brise/essuie-glace de
lunette arrière (sur
modèles équipés)
• Les balais d'essuie-glaces ne devraient pas
montrer de signes de fissuration, de dédou-
blement, d'usure, de contamination ou de
déformation.
• Les balais d'essuie-glaces devraient laver le pare-brise/la lunette arrière sans l'apparition
de stries ou de sautillements.
AVERTISSEMENT
■Si le système hybride est en marche
Arrêtez le système hybride et vérifiez que la ventilation est suffisante avant
d'effectuer les contrôles d'entretien.

4627-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS c_D (OM52J11D)
■Avant la recharge
Pendant la recharge, la batterie 12 V produit des vapeurs d'hydrogène, hau-
tement inflammables et explosives. Par conséquent, respectez les précau-
tions suivantes avant toute recharge:
●Si la recharge s'effectue alors que la batterie 12 V est installée sur le véhi-
cule, n'oubliez pas de débrancher le câble de masse.
● Vérifiez que le contact “POWER” du chargeur est sur arrêt lorsque vous
branchez et débranchez les câbles entre le chargeur et la batterie 12 V.
■ Lorsque vous débranchez les bornes de la batterie 12 V
Débranchez toujours la borne négative (-) en premier.
■ Après recharge/rebranchement de la batterie 12 V (véhicules avec sys-
tème d'accès et de démarrage mains libres)
●Il peut s'avérer impossible de déverrouiller les portes avec le système
d'accès et de démarrage mains libres immédiatement après le rebranche-
ment de la batterie 12 V. Si cela se produit, utilisez la télécommande du ver-
rouillage centralisé ou la clé mécanique pour verrouiller/déverrouiller les
portes.
● Démarrez le système hybride avec le contact “POWER” en mode ACCES-
SORY. Le système hybride peut ne pas démarrer si le contact “POWER” est
sur arrêt. Cependant, le système hybride fonctionne normalement à la deu-
xième tentative.
● Le mode du contact “POWER” est enregistré par le véhicule. Si la batterie
12 V est rebranchée, le véhicule rétablit le mode du contact “POWER” sur
lequel il se trouvait avant que la batterie 12 V ne soit débranchée. Assurez-
vous de désactiver l'alimentation avant de débrancher la batterie 12 V.
Soyez particulièrement prudent au moment de brancher la batterie 12 V si
vous ignorez sur quel mode était le contact “POWER” avant qu'elle ne se
décharge.
Si le système s'obstine à ne pas démarrer après de multiples tentatives,
contactez votre concessionnaire Toyota.

4677-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52J11D)
◆Initialisation du système d'avertissement de pression des
pneus
■Il faut initialiser le système d'avertissement de pression des
pneus dans les cas suivants:
●Lorsque vous permutez les roues avant et arrière alors que leurs
pressions de gonflage sont différentes
● Lorsque vous changez la taille des pneus
Lors de l'initialisation du système d'avertissement de pression des
pneus, la pression à laquelle sont gonflés les pneus à ce moment-
là devient la pression de référence.
■Comment initialiser le système d'avertissement de pression
des pneus
Stationnez le véhicule en lieu sûr et mettez le contact du moteur
(véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres)
ou le contact “POWER” (véhicules avec système d'accès et de
démarrage mains libres) sur arrêt.
L'initialisation ne peut pas être effectuée lorsque le véhicule est en
mouvement.
Ajustez le pression de gonflage des pneus à la pression de gon-
flage recommandée à froid. ( P. 581)
Assurez-vous bien que vous gonflez les pneus à la pression de gon-
flage des pneus recommandée à froid. Le système d'avertissement
de pression des pneus utilise cette pression comme référence.
Mettez le contact du moteur sur “ON” (véhicules sans système
d'accès et de démarrage mains libres) ou le contact “POWER”
sur le mode ON (véhicules avec système d'accès et de démar-
rage mains libres).
1
2
3

4747-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS c_D (OM52J11D)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'acci-
dent.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux
pièces de la transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de
maniabilité dangereuses, susceptibles de causer un accident grave,
voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle
ou profil différents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le
niveau d'usure est visiblement différent.
●Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recom-
mandées par Toyota.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents
(carcasse radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes
saisons.
●N'utilisez pas de pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.
N'utilisez pas de pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utili-
sés auparavant.
●Ne tractez pas le véhicule lorsqu'une roue de secours compacte est
installée.
■Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression
des pneus
N'utilisez pas la commande de réinitialisation du système d'avertisse-
ment de pression des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression
de gonflage des pneus à la valeur spécifiée. Sinon, le témoin d'avertis-
sement de pression des pneus pourrait ne pas s'allumer bien que la
pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il pourrait s'allumer
alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité normale.

4797-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et nettoyage
PRIUS c_D (OM52J11D)
Quand vous remplacez les roues, veillez à ce que les roues neuves
soient équivalentes en matière de capacité de charge, de diamètre,
de largeur et de déport interne
*.
Des roues de remplacement sont disponibles chez votre concession-
naire Toyota.
*: La dénomination conventionnelle est “déport”.
Toyota vous déconseille d'utiliser:
● Des roues de tailles ou de types différents
● Des roues d'occasion
● Des roues déformées ayant été redressées
● N'utilisez que les écrous et les clés de roue Toyota conçus pour vos
jantes en aluminium.
● En cas de permutation des roues, réparation ou remplacement des
pneus, vérifiez que les écrous de roue sont toujours serrés après
1000 miles (1600 km).
● Si vous montez des chaînes à neige, prenez soin de ne pas abîmer
les jantes en aluminium.
● Pour l'équilibrage des roues, utilisez uniquement des masselottes
d'origine Toyota ou équivalentes et utilisez une massette en plas-
tique ou en caoutchouc.
Roues
Si une roue est déformée, fêlée ou fortement corrodée, faites-la
remplacer. À défaut, le pneu risque de se séparer de la roue ou
de provoquer une perte de maniabilité du véhicule.
Sélection des roues
Précautions relatives aux jantes en aluminium (sur modèles
équipés)

4867-3. Entretien à faire soi-même
PRIUS c_D (OM52J11D)
■Utilisez une pile au lithium CR2016 (véhicules sans système d'accès et
de démarrage mains libres) ou CR2032 (véhicules avec système d'accès
et de démarrage mains libres)
● Ces piles peuvent être achetées chez votre concessionnaire Toyota, dans
les magasins d'équipements électroménagers ou les boutiques photo.
● Remplacez uniquement par le même modèle ou un modèle équivalent,
recommandé par le fabricant.
● Débarrassez-vous des piles usagées conformément à la réglementation
locale.
■ Si la pile de la clé est usée
Les symptômes suivants peuvent se manifester:
●Le système d'accès et de démarrage mains libres (sur modèles équipés) et
la télécommande du verrouillage centralisé ne fonctionnent pas correcte-
ment.
● La plage de fonctionnement est réduite.
AVERTISSEMENT
■ Pile et autres pièces retirées
Ces pièces sont petites et en cas d'ingestion par un enfant, elles peuvent
provoquer un étouffement. Tenez-les hors de portée des enfants. Le non-
respect de ces précautions pourrait occasionner des blessures graves,
voire mortelles.
NOTE
■Pour retrouver un fonctionnement normal après remplacement de la
pile
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident:
● Travaillez toujours avec les mains sèches.
L'humidité peut faire rouiller la pile.
● Ne touchez ou ne déplacez aucun composant interne à la télécommande.
● Ne pliez pas les bornes de la pile.

5188-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
PRIUS c_D (OM52J11D)
*3: Signal sonore de ceinture de sécurité du conducteur: Véhicules sans système d'accès et de démarrage mains libres: Le signal
sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour avertir le
conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois que le
contact du moteur est placé en mode “ON”, le signal sonore retentit pen-
dant 6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20 km/h), le
signal sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de sécurité n’est tou-
jours pas attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par
intermittence pendant 10 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est
toujours pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente
pendant 20 secondes supplémentaires.
Véhicules avec système d'accès et de démarrage mains libres: Le signal
sonore de ceinture de sécurité du conducteur se déclenche pour avertir le
conducteur qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité. Une fois que le
contact “POWER” est placé en mode ON, le signal sonore retentit pendant
6 secondes. Si le véhicule atteint la vitesse de 12 mph (20 km/h), le signal
sonore se déclenche une fois. Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas
attachée après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par intermit-
tence pendant 10 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est toujours
pas attachée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pendant 20
secondes supplémentaires.
Signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant:
Le signal sonore de ceinture de sécurité du passager avant se déclenche
pour avertir le passager avant qu'il n'a pas attaché sa ceinture de sécurité.
Le signal sonore se déclenche une fois si le véhicule atteint une vitesse de
12 mph (20 km/h). Si la ceinture de sécurité n’est toujours pas attachée
après 24 secondes, le signal sonore se déclenche par intermittence pen-
dant 10 secondes. Alors, si la ceinture de sécurité n’est toujours pas atta-
chée, le signal sonore retentit d’une tonalité différente pendant 20
secondes supplémentaires.