11
HILUX_OM_OM71247L_(EL)Controllare il codice del modello per verificare il tipo di modello del veicolo in uso.
Codice base
TGN1
6: modelli con motore 2TR-FE
GUN1
6: modelli con motore 1GD-FTV
GUN1
5: modelli con motore 2GD-FTV
KUN1
5: modelli con motore 2KD-FTV
Sistema di trazione
2: Modelli 4WD
3: Pre Runner (modelli 2WD)
Tipo di abitacolo
B: cabina singola
C: cabina allungata
D: cabina doppia
Fabbricato in
N: Sudafrica
T: Ta i l a n d i a
Verifica del modello del veicolo in uso
G U N 1 2 5 – D T T H W
3
1
52674
1
2
3
4
2494-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
AVVISO
Osservare le seguenti precauzioni.
L’inosservanza può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■ Quando il veicolo è parcheggiato
● Inserire sempre il freno di stazionamento, portare la leva del cambio su P (solo vei-
coli con cambio automatico), spegnere il motore e chiudere a chiave il veicolo.
Non lasciare il veicolo incustodito con il motore acceso.
Se il veicolo viene parcheggiato con la leva del cambio su P ma senza il freno di
stazionamento inserito, potrebbe muoversi e causare un incidente.
● Non toccare i condotti di scarico mentre il motore è in funzione o subito dopo averlo
spento.
Ciò potrebbe causare ustioni.
■ Quando si dorme all’interno del veicolo
Spegnere sempre il motore. In caso contrario, si potrebbe accidentalmente spostare
la leva del cambio o premere il pedale dell’acceleratore con conseguente rischio di
incidenti o di incendio dovuto al surriscaldamento del motore. Inoltre, se il veicolo è
parcheggiato in un’area scarsamente aerata, i gas di scarico potrebbero concen-
trarsi e penetrare all’interno del veicolo, causando la morte o seri pericoli per la
salute.
■ Quando si frena
● Quando i freni sono bagnati, guidare con maggiore cautela.
La distanza di frenata aumenta se i freni sono bagnati e l’azione frenante può risul-
tare differente su un lato del veicolo rispetto all’altro. Inoltre, il freno di staziona-
mento potrebbe non essere in grado di trattenere il veicolo in modo sicuro.
● Se la frenata assistita elettrica non funziona, mantenere una buona distanza dai
veicoli che precedono ed evitare strade in pendenza o curve secche che richie-
dano l’uso dei freni. In questo caso, è ancora possibile frenare, ma il pedale del
freno deve essere premuto con più forza del solito. Inoltre, la distanza di frenata
aumenta. Far riparare immediatamente i freni.
● Non azionare ripetutamente il pedale del freno se il motore si spegne.
Ogni volta che si preme il pedale del freno, si utilizza la riserva della servoassi-
stenza dei freni.
● L’impianto frenante è costituito da 2 impianti idraulici indipendenti: se uno entra in
avaria, l’altro continuerà comunque a funzionare. In questo caso, il pedale del freno
va premuto con più forza del solito e la distanza di frenata aumenta.
Far riparare l’impianto frenante immediatamente.
■ Se il veicolo rimane impantanato (modelli 4WD)
Evitare di far pattinare eccessivamente le ruote se uno degli pneumatici è a
mezz’aria, o il veicolo è bloccato in sabbia, fango, o altro. Ciò potrebbe danneggiare
i componenti della catena cinematica o scagliare il veicolo in avanti o all’indietro, pro-
vocando un incidente.
2594-1. Prima di mettersi alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
AVVISO
Seguire tutte le istruzioni fornite in questa sezione. In caso contrario, si potrebbe verifi-
care un incidente con conseguenti lesioni gravi, anche letali.
■ Precauzioni per il traino di un rimorchio
Durante il traino, assicurarsi di non superare nessun limite di peso. ( P. 260)
■ Velocità del veicolo durante il traino
Rispettare i limiti di velocità consentiti dalla legge per il traino di un rimorchio.
■ Prima di affrontare discese o lunghi declivi
Ridurre la velocità e scalare di marcia. Tuttavia, quando si percorrono discese ripide
o lunghe, non scalare mai di marcia bruscamente.
■ Uso del pedale del freno
Non mantenere il pedale del freno premuto spesso o a lungo.
Questo potrebbe causare il surriscaldamento dei freni o ridurre l’effetto frenante.
■ Per evitare incidenti o lesioni
● La massa combinata lorda (la somma della massa del veicolo più il carico e la
massa complessiva del rimorchio) non deve superare quanto segue:
Modelli con cabina singola
5530 kg: Pre Runner
5850 kg: Modelli 4WD
Modelli con cabina allungata
5850 kg
Modelli con cabina doppia
5850 kg: tranne per Pre Runner modello EURO VI* per Israele e i modelli EURO
V e VI* per la Turchia
*: EURO V e VI sono standard sulle emissioni. In caso di dubbi riguardo alla confor-
mità del veicolo con le norme in vigore, contattare un concessionario o un’officina
autorizzata Toyota, o un’altra officina di fiducia.
● Non utilizzare il controllo velocità di crociera (se in dotazione) durante il traino di un
rimorchio.
2604-1. Prima di mettersi alla guida
HILUX_OM_OM71247L_(EL)■
Massa complessiva del rimorchio e carico barra di traino ammesso
Massa complessiva del rimor-
chio
La massa del rimorchio più il carico
sul rimorchio devono rientrare nella
capacità di traino massima. È peri-
coloso superare questo valore.
(P. 6 7 5 )
Durante il traino di un rimorchio uti-
lizzare un gancio a frizione o uno
stabilizzatore a frizione (dispositivo
anti-sbandamento).
Quando la massa complessiva del rimorchio è superiore a 2000 kg si richiede
l’uso di uno stabilizzatore a frizione (dispositivo anti-sbandamento).
Carico ammesso sulla barra di traino
Sistemare il carico del rimorchio in modo che il carico barra di traino risulti supe-
riore a 25 kg o al 4% della capacità di traino. Evitare che il carico barra di traino
superi il valore indicato. (P. 675)
Punti importanti per il carico dei rimorchi (ad eccezione dei modelli
4WD con cabina singola, dei modelli 4WD con cabina allungata senza
sedute del sedile posteriore e del modello GUN125L-CNFSHW3
*)
*: il codice del modello è riportato sull’etichetta o targhetta del costruttore. (P. 678)
1
2
2644-1. Prima di mettersi alla guida
HILUX_OM_OM71247L_(EL)■
Massa complessiva del rimorchio e carico ammesso sulla barra di
traino
Massa complessiva del rimor-
chio
La massa del rimorchio più il carico
sul rimorchio devono rientrare nella
capacità di traino massima. È peri-
coloso superare questo valore.
(P. 6 7 5 )
Durante il traino di un rimorchio uti-
lizzare un gancio a frizione o uno
stabilizzatore a frizione (dispositivo
anti-sbandamento).
Quando la massa complessiva del rimorchio è superiore a 2000 kg si richiede
l’uso di uno stabilizzatore a frizione (dispositivo anti-sbandamento).
Carico ammesso sulla barra di traino
Sistemare il carico del rimorchio in modo che il carico barra di traino risulti supe-
riore a 25 kg o al 4% della capacità di traino. Evitare che il carico barra di traino
superi il valore indicato. (P. 675)
Punti importanti per il carico dei rimorchi (per i modelli 4WD con cabina
singola, i modelli 4WD con cabina allungata senza sedute del sedile
posteriore e il modello GUN125L-CNFSHW3
*)
*: il codice del modello è riportato sull’etichetta o targhetta del costruttore. (P. 678)
1
2
3524-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
■Il controllo velocità di crociera può essere impostato quando
●La leva del cambio è posizionata su D, oppure è stata selezionata la posizione 4 o
una posizione superiore su S. (Veicoli con cambio automatico)
●La velocità del veicolo è superiore a 40 km/h circa.
■Accelerazione dopo l’impostazione della velocità del veicolo
●Il veicolo può essere accelerato in modo normale. Dopo l’accelerazione, viene ripri-
stinata la velocità impostata.
●Anche se non si annulla il controllo velocità di crociera, la velocità impostata può
essere aumentata accelerando il veicolo alla velocità desiderata, e quindi spingendo
la leva verso il basso per impostare la nuova velocità.
■Annullamento automatico del controllo velocità di crociera
Il controllo velocità di crociera smetterà di mantenere la velocità del veicolo nel caso si
verifichino le seguenti situazioni:
●La velocità effettiva del veicolo scende di più di 16 km/h circa al di sotto della velocità
preimpostata del veicolo.
A questo punto, la velocità impostata memorizzata non viene mantenuta.
●La velocità effettiva del veicolo scende al di sotto di 40 km/h circa.
●Il sistema VSC si attiva. (se in dotazione)
●Modelli 4WD: L’interruttore di controllo della trazione anteriore passa da H2 ad H4 e
viceversa.
●Il sistema TRC (controllo trazione), o A-TRC, si attiva per un periodo di tempo.
●Quando si disattiva il sistema VSC, TRC (controllo trazione) o A-TRC (se in dota-
zione).
■Se viene visualizzato il messaggio di allarme per il controllo velocità di crociera
sul display multi-informazioni
Premere il pulsante “ON-OFF” una volta per disattivare il sistema e quindi premere
nuovamente il pulsante per riattivarlo.
Se risulta impossibile impostare il controllo velocità di crociera oppure se il controllo
velocità di crociera si disinserisce subito dopo essere stato inserito, potrebbe esserci
un’anomalia nel sistema di controllo velocità di crociera. Far controllare il veicolo
presso un concessionario o un’officina autorizzata Toyota, o presso un’altra officina di
fiducia.
3774-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
Solo per i modelli 4WD: prima di
utilizzare il sistema di bloccaggio
del differenziale posteriore, girare
l’interruttore di controllo trazione
anteriore su L4 e provare a spo-
stare il veicolo. ( P. 369, 372)
Se ciò non è sufficiente, utilizzare
anche il sistema di bloccaggio del diffe-
renziale posteriore.
Ridurre la velocità del veicolo a
meno di 8 km/h.
Assicurarsi che le ruote non stiano
girando.
Premere l’interruttore di bloccaggio
del differenziale posteriore.
La spia di bloccaggio del differenziale
posteriore lampeggia mentre il differen-
ziale posteriore viene bloccato.
Se si preme l’interruttore di bloccaggio
del differenziale posteriore senza
seguire le procedure e , la spia di
bloccaggio del differenziale posteriore
lampeggia tre volte, un cicalino di
allarme suona tre volte e il differenziale
posteriore non può essere bloccato.
Tentare ancora le procedure e .
Uso del sistema di bloccaggio del differenziale posteriore
1
8 km/h
2
(Lampeggia)
3
12
12
3794-5. Uso dei sistemi di assistenza alla guida
4
Guida
HILUX_OM_OM71247L_(EL)
■Bloccaggio del differenziale posteriore
I seguenti sistemi non funzionano quando il differenziale posteriore è bloccato.
In questa fase, è normale che la spia di allarme dell’ABS, la spia VSC OFF (se in dota-
zione) e la spia “TRC OFF” (se in dotazione) siano accese, oppure che sul display
multi-informazioni sia visualizzato il messaggio “TRC OFF.” (se in dotazione).
• ABS
• Frenata assistita (se in dotazione)
• VSC (se in dotazione)
• TRC/A-TRC (se in dotazione)
• Sistema anti-sbandamento rimorchio (se in dotazione)
• Sistema di assistenza partenza in salita (se in dotazione)
• Sistema di assistenza guida in discesa (se in dotazione)
■ Per facilitare lo sbloccaggio
Ruotare leggermente il volante in una o nell’altra direzione con il veicolo in movimento.
■ Disattivazione automatica del sistema di bloccaggio del differenziale posteriore
Il bloccaggio del differenziale posteriore viene inoltre sbloccato in una delle seguenti
situazioni:
● Se l’interruttore di controllo della trazione anteriore viene portato su H2 o H4 (modelli
4WD)
● Se l’interruttore motore viene portato in posizione “ACC” o “LOCK” (veicoli senza
sistema di accesso e avviamento intelligente) o in modalità ACCESSORY (veicoli
con sistema di accesso e avviamento intelligente)
■ Dopo aver sbloccato il differenziale posteriore
Controllare che la spia si spenga.
AVVISO
■ Per evitare incidenti
Il mancato rispetto delle seguenti precauzioni può provocare un incidente.
● Non usare il sistema di bloccaggio del differenziale posteriore tranne in caso di pat-
tinaggio delle ruote in un fossetto, oppure su fondi stradali scivolosi o disconnessi.
È necessario agire con forza sullo sterzo e mantenere un controllo preciso in curva.
● Non bloccare il differenziale posteriore prima che le ruote smettano di pattinare. In
caso contrario, il veicolo si potrebbe muovere in una direzione imprevista quando si
inserisce il bloccaggio del differenziale, provocando un incidente. Ciò può anche
causare danni potenziali sulle parti del componente di bloccaggio del differenziale
posteriore.
● Non superare la velocità di 8 km/h con il differenziale bloccato.
● Non continuare a guidare con l’interruttore di bloccaggio del differenziale posteriore
inserito.