Page 57 of 549

57
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
1
Avant de prendre le volant
86_EK (OM18073K)
■Signaux de fonctionnement
Les feux de détresse clignotent pour indiquer que les portes ont été
verrouillées/déverrouillées.
(Verrouillage: Une fois; déverrouillage: Deux fois)
■ Alarme sonore de verrouillage de porte (véhicules équipés d'un
système d'accès & démarrage “mains libres”)
Si vous essayez de verrouiller les portes alors que l'une d'elles n'est pas
complètement fermée, un signal sonore retentit en continu. Fermez
correctement la porte pour arrêter le signal sonore, puis verrouillez à
nouveau le véhicule.
■ Fonction de sécurité
Si aucune porte n'est ouverte dans les 30 secondes qui suivent le
déverrouillage du véhicule, le système de sécurité verrouille à nouveau
automatiquement le véhicule.
■ Conditions affectant le fonctionnement
Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage “mains
libres”
La fonction de télécommande du verrouillage centralisé risque de ne pas
fonctionner normalement dans les situations suivantes:
●Lorsque la pile de la clé à télécommande est usée
● Lorsque vous vous trouvez à proximité d'un relais TV, d'une centrale
électrique, d'une station service, d'une station de radio, d'un panneau
d'affichage grand format, d'un aéroport ou de toute autre installation
source importante d'ondes radio ou de perturbations radioélectriques
● Si vous portez une radio portable, un téléphone cellulaire ou autres
appareils de communication sans fil
● Lorsque la clé à télécommande est en contact avec un objet métallique
ou que ce dernier la recouvre
● Lorsqu'une autre clé à télécommande (émettant des ondes radio) est
utilisée à proximité
● Si un film métallique est apposé sur la lunette arrière ou si des objets
métalliques sont en contact avec celle-ci
Page 64 of 549

64
1-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
86_EK (OM18073K)
■Éclairage de coffre
L'éclairage de coffre s'allume lorsque vous ouvrez le coffre.
■ Fonction anti-verrouillage du coffre avec la clé électronique à
l'intérieur (véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage
“mains libres”)
● Lorsque toutes les portes sont verrouillées, fermer la porte du coffre avec
la clé électronique laissée à l'intérieure du coffre va faire sonner une
alarme.
Dans ce cas, la porte de coffre peut être ouverte à l'aide de la fonction
d'accès “mains libres”.
● Même lorsque vous laissez une clé électronique supplémentaire dans le
coffre alors que toutes les portes sont verrouillées, la fonction qui interdit
le confinement des clés reste activable afin que vous puissiez ouvrir le
coffre. Afin d'éviter de vous faire voler le véhicule, prenez avec vous
toutes les clés électroniques quand vous quittez le véhicule.
● Même lorsque vous laissez la clé électronique dans le coffre alors que
toutes les portes sont verrouillées, il peut arriver que la clé ne soit pas
détectée, selon l'emplacement et les conditions environnantes de
propagation des ondes radio. Dans ce cas, la fonction qui interdit le
confinement des clés ne peut pas s'activer, avec pour résultat le
verrouillage des portes lorsque le coffre est fermé. Veillez à vérifier où se
trouve la clé avant de fermer le coffre.
● La fonction qui interdit le confinement des clés ne peut pas s'activer dès
lors qu'une porte quelconque est déverrouillée. Dans ce cas, ouvrez le
coffre par la commande d'ouverture de coffre.
■ En utilisant la clé mécanique ( véhicules munis d'un système d'accès et
démarrage & mains-libres mais sans le système à double verrouillage)
Il est également possible d'ouvrir le coffre au moyen de la clé
conventionnelle. ( →P. 493)
Page 142 of 549

142
1-7. Informations relatives à la sécurité
86_EK (OM18073K)
AVERTISSEMENT
■
Précautions avec les airbags SRS
●L’airbag SRS latéral et l’airbag SRS rideau ne sont conçus que comme
complément à la protection première dispensée par la ceinture de
sécurité. Ils ne suppriment en aucun cas la nécessité du port de la
ceinture de sécurité. Il est également important de porter votre ceinture de
sécurité, pour éviter les blessures qui peuvent survenir lorsque l’occupant
n’est pas assis dans une position correcte et droite.
■ Modification et mise au rebut des éléments du système d’airbags SRS
Ne pas se débarrasser du véhicule ou exécuter toute modification suivante
sans consulter un concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
Les airbags SRS peuvent dysfonctionner ou se déployer (se gonfler)
accidentellement, provoquant la mort ou de graves blessures.
●Installation, dépose, démontage et réparations des airbags SRS.
● Réparations, modifications, démontage ou remplacement du volant, du
tableau de bord, de la planche de bord, des sièges ou de leur garniture,
des montants avant, latéraux et arrière ou des rails latéraux de toit.
● Réparations ou modifications des ailes avant, du pare-choc avant ou des
flancs de l'habitacle.
● Installation d’un protège-calandre (pare-buffle, pare-kangourou, etc.), de
chasses-neige, de treuils.
● Modification du système de suspension du véhicule.
● Installation d'appareils électroniques, tels qu'un radioémetteur/récepteur
ou d'un lecteur CD.
● Installation d'appareils électroniques tels qu'un émetteur à
radiofréquences et des lecteurs de CD.
● Aménagements du véhicule pour une personne atteinte d'un handicap
physique.
Page 402 of 549
402
4-3. Entretien à faire soi-même
86_EK (OM18073K)
■
Tableau de bord
FusibleAmpérageCircuit
1ECU ACC 10 A Corps principal ECU, rétroviseurs
extérieurs
2P/POINT No.2 15 A Prise d'alimentation
3PANEL 10 A Éclairage
4TAIL 10 A Feux de position
5DRL 10 A Système d'éclairage de jour
6STOP 7.5 A Feux stop
7OBD 7.5 A Système de diagnostic de bord
8HEATER-S 7.5 A Système de climatisation
9HEATER 10 A Système de climatisation
10FR FOG LH 10 A Feu brouillard avant de gauche
11FR FOG RH 10 A Feu brouillard avant de droite
12BK/UP LP 7.5 A Feux de recul
13ECU IG1 10 A ABS, direction assistée électrique
14AM1 7.5 A Circuit de démarrage
15AMP 15 A Système audio
16AT UNIT 15 A Transmission
17GAUGE 7.5 AJauge et compteurs, système
d'accès & démarrage “mains libres”
18ECU IG2 10 A Module de commande du moteur
19SEAT HTR LH 10 A Chauffage de siège gauche
20SEAT HTR RH 10 A Chauffage de siège droit
21RADIO 7.5 A Système audio
22P/POINT No.1 15 A Prise d'alimentation
Page 436 of 549

436
5-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
86_EK (OM18073K)
■
Si le système d'avertissement de pression des pneus est inopérant
Le système d'avertissement de pression des pneus est inopérant dans les
circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
●Si les roues utilisées sont dépourvues de valves à émetteur de
surveillance de la pression de gonflage des pneus.
● Si le code d'identification des valves à émetteur de surveillance de la
pression de gonflage des pneus n'est pas enregistré dans le calculateur
du système d'avertissement de pression des pneus.
● Si la pression de gonflage des pneus est à 380 kPa (3,87 kgf/cm
2 ou bar,
55 psi) ou plus.
Le système d'avertissement de pression des pneus peut être inopérant dans
les circonstances suivantes:
(Le système fonctionne correctement après retour à la normale.)
● Proximité avec des dispositifs ou équipements électroniques utilisant des
fréquences radio similaires.
● Utilisation dans le véhicule d'un poste de radio utilisant des fréquences
similaires.
● Installation sur les vitres d'un film teinté faisant obstacle aux ondes radio.
● Si le véhicule est recouvert d'une quantité de neige ou de glace
importante, en particulier autour des roues et des passages de roues.
● Si d'autres roues que celles d'origine Toyota sont utilisées. (Même si
vous utilisez des roues Toyota, il se peut que le système d'avertissement
de pression des pneus ne fonctionne pas correctement avec certains
types de pneus.)
● Si vous utilisez des chaînes à neige.
● Si vous placez dans le coffre un objet métallique de grande taille
susceptible de perturber la réception du signal.