Page 265 of 561

265
2-3. Utilización de las luces y el limpiaparabrisas
2
Durante la conducción
86_ES (OM18075S)
■
Encendido de los faros de las luces de cruce con el vehículo
estacionado en zonas oscuras
■ Personalización que se puede config urar en cualquier concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios
Se pueden modificar los ajustes (por ejem plo, la sensibilidad del sensor de
la luz). (Características personalizables →P. 540)
AV I S O
■Para evitar que la batería se descargue
No deje las luces encendidas más tiem po del necesario cuando el motor no
esté en marcha.
Apague el motor con el interruptor de la
luz en la posición o apagado, y
tire del interruptor de la luz hacia usted
y suéltelo. Los faros de las luces de
cruce se encenderán durante unos 30
segundos para iluminar la zona
alrededor del vehículo.
Las luces se apagan en las situaciones
siguientes.
● Vehículos sin sistema de llave
inteligente: El interruptor del motor
se gira a la posición “ON”.
● Vehículos con sistema de llave
inteligente: El interruptor “ENGINE
START STOP” se gira al modo
IGNITION ON.
● Se enciende el interruptor de las
luces.
● Tire del interruptor de las luces
hacia usted y, a continuación,
suéltelo.
Page 268 of 561

268
2-3. Utilización de las luces y el limpiaparabrisas
86_ES (OM18075S)
■
Los limpia/lavaparabrisas pueden utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” se encuentra en el modo IGNITION
ON.
■ Si no se pulveriza líquido del lavaparabrisas
Compruebe que las boquillas del lavador no están bloqueadas si hay líquido
del lavador en el depósito de líquido del lavador del parabrisas.
ADVERTENCIA
■Precaución relacionada con el uso del líquido del lavador
Cuando esté frío, no utilice el líquido del lavador hasta que se caliente el
parabrisas. El líquido podría congelarse en el parabrisas y disminuir la
visibilidad. Esto puede provocar un accidente con resultado de muerte o
lesiones graves.
Funcionamiento dual del
limpiaparabrisas y del
lavador
Los limpiaparabrisas
funcionarán automáticamente
dos veces después de que el
lavador expulse el líquido.
Cuando se encienden los faros
y se tira de la palanca, los
limpiadores de los faros
operarán una vez.
Page 317 of 561

317
3-1. Uso del sistema de aire acondicionado y del desempañador
3
Características interiores
86_ES (OM18075S)
■Los desempañadores se pueden accionar cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor se encuentra en la posición “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” se encuentra en el modo IGNITION
ON.
■ Los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
Al encender el desempañador de la luna trasera, se encenderán también los
desempañadores de los espejos retrovisores exteriores.
■ Al establecerse la operación continua (vehículos con sistema de aire
acondicionado automático)
Durante la operación continua, el desempañador deja de funcionar durante
2 minutos después de cada 15 minutos de operación continua. Incluso
durante los 2 minutos que la operación está detenida, la luz de
funcionamiento permanece encendida. El desempañador de la luna trasera
continuará funcionando en este ciclo hasta que se apaga.
■ Personalización que se puede config urar en cualquier concesionario
Toyota autorizado, cualquier taller u otro profesional con la
cualificación y el equipo necesarios (vehículos con sistema de aire
acondicionado automático)
El desempañador de la luna trasera se puede ajustar en operación de 15
minutos o en operación continua. (Características personalizables →P. 540)
ADVERTENCIA
■Cuando los desempañadores de los espejos retrovisores exteriores
están encendidos
No toque la superficie exterior de los espejos retrovisores exteriores, ya que
es posible que esté muy caliente y se queme.
Page 331 of 561
331
3-5. Otras características interiores
3
Características interiores
86_ES (OM18075S)
Reloj
■El reloj se visualiza cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” se encuentra en el modo
ACCESSORY o IGNITION ON.
■ Al desconectar y volver a conectar los terminales de la batería
Se reiniciarán los datos del reloj. El reloj se puede ajustar pulsando los botones.
Ajusta las horas
Ajusta los minutos
Redondea a la hora más
cercana
*
*: Por ejemplo,
1:00 a 1:29 → 1:00
1:30 a 1:59 → 2:0000
Page 334 of 561
334
3-5. Otras características interiores
86_ES (OM18075S)
■
La toma de corriente puede utilizarse cuando
Vehículos sin sistema de llave inteligente
El interruptor del motor está en la posición “ACC” u “ON”.
Vehículos con sistema de llave inteligente
El interruptor “ENGINE START STOP” se encuentra en el modo
ACCESSORY o IGNITION ON.
AV I S O
■Para evitar dañar la toma de corriente
Cierre la tapa de la toma de corriente cuando no esté en uso la toma de
corriente.
Los objetos extraños o líquidos que se introducen en la toma de corriente
podrían ocasionar un cortocircuito.
■ Para evitar que se fundan los fusibles
No utilice accesorios que utilicen más de 12 V 10 A.
■ Para evitar que la batería se descargue
No utilice la toma de corriente más tiempo del necesario con el motor
apagado.
Page 335 of 561
335
3-5. Otras características interiores
3
Características interiores
86_ES (OM18075S)
Calefactores de los asientos∗
■Los calefactores de los asientos pueden utilizarse cuando
El interruptor “ENGINE START STOP” se encuentra en el modo IGNITION
ON.
■ Cuando no lo utilice
Apague el calefactor del asiento. La luz indicadora se apaga.
Pulse el interruptor para
calentar los asientos.
La luz indicadora se enciende
al encender un calefactor del
asiento.
Calefacción rápida
Calefacción normal
∗: Si está instalado
Page 363 of 561

363
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
ADVERTENCIA
■
Al trabajar cerca de los ventiladores de enfriamiento eléctrico o de la
rejilla del radiador
Vehículos sin sistema de llave inteligente: Asegúrese de que el interruptor
del motor se encuentra apagado. Con el interruptor del motor en la posición
“ON”, los ventiladores de enfriamiento eléctrico podrían activarse de forma
automática si el aire acondicionado está encendido y/o si la temperatura del
refrigerante es elevada. ( →P. 374)
Vehículos con sistema de llave inteligente: Asegúrese de que se ha
apagado el interruptor “ENGINE START STOP”. Con el interruptor “ENGINE
START STOP” en el modo IGNITION ON, los ventiladores de enfriamiento
eléctrico podrían activarse de forma automática si el aire acondicionado
está encendido y/o si la temperatura del refrigerante es elevada. ( →P. 374)
■ Gafas de seguridad
Utilice gafas de seguridad para evitar que le caiga material o spray de
fluidos en los ojos.
AV I S O
■Si retira el filtro de aire
Si circula sin el filtro de aire, podría producirse un desgaste excesivo del
motor a causa de la suciedad en el aire.
■ Si el nivel de líquido es bajo o alto
Es normal que el líquido de los frenos disminuya ligeramente conforme se
desgasten las pastillas de los frenos o cuando el nivel del líquido en el
acumulador sea alto.
Si el depósito tiene que llenarse con frecuencia, podría indicar un severo
problema.
Page 383 of 561

383
4-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
4
Mantenimiento y cuidados
86_ES (OM18075S)
Instalación de las válvulas y los transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos
Cuando cambie neumáticos o ruedas, también tendrá que instalar
las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los
neumáticos.
Cuando se instalan las válvulas y los transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos nuevos, deben registrarse los nuevos
códigos de identificación de dichos elementos en el ordenador de
aviso de la presión de los neumáticos e inicializarse el sistema de
aviso de la presión de los neumáticos. Solicite el registro de los
códigos de identificación de las válvulas y los transmisores de aviso
de presión de los neumáticos a un concesionario o taller Toyota
autorizado, o a otro profesional con la cualificación y el equipo
necesarios. ( →P. 384)
■ Cómo inicializar el sistema de aviso de la presión de los
neumáticos
Estacione el vehículo en un lugar seguro y desactive el
interruptor “ENGINE START STOP” (vehículos con sistema
de llave inteligente) o el interruptor del motor (vehículos sin
sistema de llave inteligente).
La inicialización no puede realizarse con el vehículo en movimiento.
Ajuste la presión de inflado de los neumáticos al nivel
indicado de presión de inflado de los neumáticos en frío.
(→ P. 536)
Asegúrese de ajustar la presión de los neumáticos al nivel
especificado de presión de inflado de los neumáticos en frío. El
sistema de aviso de la presión de los neumáticos funcionará a partir
de este nivel de presión.
Gire el interruptor “ENGINE START STOP” al modo
IGNITION ON (vehículos con sistema de llave inteligente) o el
interruptor del motor a la posición “ON” (vehículos sin sistema
de llave inteligente).
1 PASO
2 PASO
3 PASO