316
4-1. Cuidados e manutenção
Limpeza e proteção da área em Alcantara®
: Se equipado
Os seguintes procedimentos vão proteger e manter os estofos
Alcantara
® do seu veículo em excelentes condições:
nLimpeza diária
Execute os seguintes procedimentos regularmente (cerca de
uma vez por mês).
Limpe toda a área Alcantara
® com um pano macio previa-
mente humedecido com água morna (aproximadamente
40°C) e espremido. Não limpe com muita força. Se o fizer,
a superfície dos estofos Alcantara
® pode tornar-se irregu-
lar. Use sempre um pano limpo.
Depois de seco, escove a área com uma escova macia.
nManchas de líquidos
lSe derramar líquido bata levemente com um lenço de papel
ou algo semelhante sobre a área, para absorver o líquido.
lSe lama, café, etc., tiver secado sobre os estofos Alcantara
®,
remova escovando levemente a área com uma escova macia
ou similar.
Recomendamos o uso de um aspirador para limpar a área depois
de realizado o procedimento acima.
Quando uma mancha não puder ser removida usando os pro-
cedimentos acima, remova-a da seguinte forma:
Limpe suavemente a área manchada do exterior para o
interior, a partir de vários ângulos, com um pano macio
humedecido em água morna (aproximadamente 40°C) e
espremido.
Não limpe a área com demasiada força para que a superfície dos
estofos Alcantara® não se torne irregular. Além disso, disponha
de um pano limpo e utilize sempre uma área limpa do mesmo.
STEP 1 PASSO1
STEP 2 PASSO2
PASSO1
sec_04-01.fm Page 316 Tuesday, October 11, 2016 10:47 AM
318
4-2. Manutenção
Exigências da manutenção
Para assegurar uma condução segura e económica, os cuidados do
dia-a-dia e uma manutenção regular são essenciais. A Toyota
recomenda a execução da seguinte manutenção.
nManutenção programada
A manutenção programada deve ser efetuada em intervalos
específicos de acordo com o esquema de manutenção.
Para mais detalhes do esquema de manutenção, consulte o “Pa-
ssaporte” fornecido em separado, nomeadamente “Serviço e Garantia”.
nManutenção que pode ser feita por si
Qual a manutenção que pode ser feita por si?
Muitos dos pontos de manutenção podem ser facilmente efetuados
por si, se tiver algum jeito para mecânica e possuir algumas ferra-
mentas básicas para automóveis.
Note, contudo, que algumas tarefas de manutenção requerem ferra-
mentas especiais e alguma formação. Estas são melhor executadas
por técnicos qualificados. Mesmo que seja um mecânico experiente
em fazer os trabalhos por si próprio, recomendamos que as repara-
ções e a manutenção sejam conduzidas por um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou por outro profissional devidamente
qualificado e equipado. Qualquer concessionário ou reparador
Toyota autorizado conservará um registo da manutenção do seu
Toyota. Este registo pode ser útil sempre que necessitar de um
Serviço em Garantia. Se optar por escolher um profissional devida-
mente qualificado e equipado em vez de um reparador Toyota auto-
rizado para prestar assistência ou manutenção ao seu veículo,
recomendamos que solicite que seja mantido um registo da
manutenção.
sec_04-02.fm Page 318 Tuesday, October 11, 2016 10:49 AM
319 4-2. Manutenção
4
Cuidados e manutenção
nOnde lhe deve ser prestada assistência?
De modo a manter o seu veículo no melhor estado possível, a Toyota
recomenda que todas as reparações e execuções de serviço sejam condu-
zidas por concessionários ou reparadores Toyota autorizados ou por outros
profissionais devidamente qualificados e equipados. Para reparações e
serviços cobertos pela garantia, por favor visite um concessionário ou repa-
rador Toyota autorizado, que utilizará peças genuínas Toyota nas repara-
ções de quaisquer problemas que possa encontrar.
Pode também haver vantagens em utilizar os concessionários ou reparado-
res Toyota autorizados para reparações e serviços fora da garantia, dado
que devido à sua especialização ao trabalhar com veículos Toyota, os mem-
bros da rede Toyota serão capazes de o assistir eficientemente em quais-
quer dificuldades que possa encontrar.
O departamento de assistência técnica do seu concessionário ou reparador
Toyota autorizado ou de outro profissional devidamente qualificado e equipado,
efetuará toda a manutenção programada no seu veículo, com confiança e econo-
mia.
nO seu veículo precisa de manutenção?
Esteja atento às mudanças de rendimento e ruídos, e aspetos visuais que
indiquem ser necessária uma reparação. Eis alguns sintomas importantes:
lMotor a falhar, a puxar mal ou a grilar
lPerda apreciável de potência
lRuídos estranhos no motor
lFuga de líquido por debaixo do veículo (Contudo, é normal que caiam
pingos de água do ar condicionado após a sua utilização)
lAlteração de ruído do escape (Isto pode indicar uma fuga perigosa de
monóxido de carbono. Conduza com os vidros abertos e mande verificar
imediatamente o sistema de escape)
lPneus aparentemente vazios, com chiadeira excessiva ao curvar, des-
gaste irregular dos pneus
lO veículo tende a fugir para um dos lados quando conduz em linha reta
numa estrada nivelada
lRuídos estranhos relacionados com os movimentos da suspensão
lPerda de eficiência dos travões; pedal do travão ou da embraiagem
dando a sensação de esponjoso, pedal quase a tocar no piso, veículo a
fugir para um dos lados quando se trava
lTemperatura do líquido de refrigeração do motor continuamente acima do normal
Se notar alguns destes sintomas, leve o veículo a um concessionário ou repara-
dor Toyota autorizado ou a outro profissional devidamente qualificado e equipado,
logo que possível. O seu veículo pode necessitar de uma afinação ou reparação.
sec_04-02.fm Page 319 Tuesday, October 11, 2016 10:49 AM
346 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nQuando substituir os pneus do seu veículo
Os pneus devem ser substituídos se:
lOs indicadores de desgaste forem visíveis no pneu.
lHouver danos nos pneus, tais como cortes, rachadelas e fendas sufici-
entemente fundos para as telas ficarem expostas ou papos que indiciem
danos internos
lUm pneu ficar vazio frequentemente ou não puder ser adequadamente
reparado devido ao tamanho ou localização do corte ou outro dano
Se não estiver seguro do estado do pneu, consulte um concessionário ou
reparador Toyota autorizado ou outro profissional devidamente qualificado e
equipado.
nSubstituir pneus e jantes
Se o código ID da válvula de aviso da pressão e transmissor não estiver
registado, o sistema de aviso da pressão dos pneus não funciona correta-
mente. Após uma condução de aproximadamente 10 minutos, a luz de
aviso da pressão dos pneus acende após piscar durante 1 minuto para indi-
car uma avaria no sistema.
nDuração do pneu
Qualquer pneu que tenha mais de 6 anos deve ser verificado por um técnico
qualificado, mesmo que nunca ou raramente tenha sido utilizado ou que o
dano não seja óbvio.
nVerificações periódicas da pressão de enchimento dos pneus
O sistema de avisoperiódicas da pressão dos pneus. Certifique-se que veri-
fica a pressão dos pneus como parte da sua rotina diária de verificação do
veículo. da pressão dos pneus não substitui verificações
n Se houver um desgaste superior a 4 mm ou mais nos pneus de neve
A eficácia dos pneus, como pneus de neve, perde-se.
nPneus de baixo perfil (veículos com pneus de 17 polegadas)
Geralmente, os pneus de baixo perfil desgastam-se mais rapidamente e o seu
desempenho é mais reduzido em estradas com gelo e/ou neve quando com-
parados com os pneus convencionais. Utilize pneus de neve ou correntes nos
pneus em estradas com gelo e/ou neve e conduza cuidadosamente a uma
velocidade adequada ao tipo de estrada e às condições atmosféricas.
nSe acidentalmente pressionar o interruptor de reposição do aviso da
pressão dos pneus
Se a inicialização for executada, ajuste a pressão de inflação dos pneus para o
nível especificado e volte a inicializar o sistema de aviso da pressão dos pneus.
sec_04-03.fm Page 346 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
368 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
16
SPARE See note. Fusível de reserva
17SPARE See note. Fusível de reserva
18SPARE See note. Fusível de reserva
19SPARE See note. Fusível de reserva
20SPARE See note. Fusível de reserva
21ST 7.5 A Sistema de arranque
22ALT-S 7.5 A Sistema de carga
23(STR LOCK) 7.5 A Sistema de bloqueio da direção
24D/L 20 A Fecho elétrico da porta
25ETCS 15 A Unidade de controlo do motor
26(AT+B) 7.5 A Caixa de velocidades
27(AM2 NO. 2) 7.5 ASistema de chave inteligente para
entrada e arranque
28EFI (CTRL) 15 A Unidade de controlo do motor
29EFI (HTR) 15 ASistema de injeção de combustível
multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
30EFI (IGN) 15 A Sistema de arranque
31EFI (+B) 7.5 A Unidade de controlo do motor
32HAZ 15 ALuzes do sinal de mudança de
direção, sinal de perigo
33MPX-B 7.5 ASistema de ar condicionado
automático, indicadores e
medidores
34F/PMP 20 ASistema de injeção de combustível
multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
35IG2 MAIN 30 ASistema de airbag do SRS, uni-
dade de controlo do motor
36DCC 30 ALuz interior, comando remoto sem
fios, ECU principal
37HORN NO. 2 7.5 A Buzina
FusívelAmpera-
gemCircuito
sec_04-03.fm Page 368 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
369 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
4
Cuidados e manutenção
Nota
É fornecido um de cada um dos seguintes fusíveis de reposição:
7.5 A, 10 A,15 A, 20 A, 25 A, 30 A.
38HORN NO. 1 7.5 A Buzina
39H-LP LH LO 15 A Farol do lado esquerdo (médios)
40H-LP RH LO 15 A Farol do lado direito (médios)
41H-LP LH HI 10 A Farol do lado esquerdo (máximos)
42H-LP RH HI 10 A Farol do lado direito (máximos)
43INJ 30 ASistema de injeção de combustível
multiponto/sistema de injeção de
combustível multiponto sequencial
44H-LP WASHER 30 A Limpa-faróis
45AM2 NO. 1 40 ASistema de arranque, unidade de
controlo do motor
46EPS 80 A Direção assistida elétrica
47A/B MAIN 15 A Sistema de airbag do SRS
48ECU-B 7.5 AComando remoto sem fios, ECU
principal
49DOME 20 A Luz interior
50IG2 7.5 A Unidade de controlo do motor
FusívelAmpera-
gemCircuito
sec_04-03.fm Page 369 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
370 4-3. Manutenção que pode ser feita por si
nPainel de instrumentos
FuseAmpereCircuit
1ECU ACC 10 AECU principal, espelhos
retrovisores exteriores
2P/POINT No.2 15 A Tomada de corrente
3PANEL 10 A Iluminação
4TAIL 10 A Luzes de presença
5DRL 10 ASistema de iluminação para
circulação diurna
6STOP 7.5 A Luzes de stop
7OBD 7.5 A Sistema de diagnóstico a bordo
8HEATER-S 7.5 A Sistema de ar condicionado
9HEATER 10 A Sistema de ar condicionado
10FR FOG LH 10 A Luz de nevoeiro da frente esquerdo
11FR FOG RH 10 A Luz de nevoeiro da frente direito
12BK/UP LP 7.5 A Luzes de marcha-atrás
13ECU IG1 10 A ABS, direção assistida elétrica
14AM1 7.5 A Sistema de arranque
15AMP 15 A Sistema áudio
16AT UNIT 15 A Caixa de velocidades
17GAUGE 7.5 AIndicador e medidores, sistema de
chave inteligente para entrada e
arranque
18ECU IG2 10 A Unidade de controlo do motor
19SEAT HTR LH 10 A Aquecimento do banco esquerdo
20SEAT HTR RH 10 A Aquecimento do banco direito
21RADIO 7.5 A Sistema áudio
22P/POINT No.1 15 A Tomada de corrente
sec_04-03.fm Page 370 Tuesday, October 11, 2016 10:54 AM
416 5-2. No caso de uma emergência
Uma
vez
(Pisca)
(Pisca em amarelo)
(Veículos com caixa de
velocidades automática)• Quando as por-
tas estiveram
destrancadas
com a chave
mecânica e
depois o interrup-
tor “ENGINE
START STOP” foi
pressionado, a
chave eletrónica
não pode ser
detetada no veí-
culo.
• A chave
eletrónica não
pode ser
detetada no veí-
culo mesmo
depois do inter-
ruptor “ENGINE
START STOP”
ter sido pressio-
nado duas vezes
consecutivas.Toque
com a
chave
eletrónica
no inter-
ruptor
“ENGINE
START
STOP”
enquanto
pressiona
o pedal do
travão.
Alarme
interiorAlarme
exteriorLuz de avisoDetalhes
Procedi-
mento
corretivo
sec_05-02.fm Page 416 Tuesday, October 11, 2016 11:07 AM