4827-3. Entretien à faire soi-même
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous inspectez ou remplacez les pneus
Respectez les précautions suivantes pour prévenir tout risque d'accident.
Ne pas respecter ces consignes risque de causer des dommages aux pièces de la
transmission et d'être à l'origine de caractéristiques de maniabilité dangereuses,
susceptibles de causer un accident grave, voire mortel.
●Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de marque, modèle ou profil diffé-
rents.
De même, ne montez pas sur le même véhicule des pneus dont le niveau d'usure
est visiblement différent.
● Ne montez pas des pneus de dimensions différentes de celles recommandées par
To y o t a .
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus de types différents (carcasse
radiale, diagonale ou diagonale ceinturée).
● Ne montez pas sur le même véhicule des pneus été, neige et toutes saisons.
● N'utilisez pas des pneus ayant été utilisés sur un autre véhicule.
N'utilisez pas des pneus si vous ne savez pas comment ils ont été utilisés aupara-
vant.
● N'utilisez pas votre véhicule en tant que véhicule de remorquage lorsqu'il est
équipé d'une roue de secours compacte (sur modèles équipés).
● N'utilisez pas votre véhicule en tant que véhicule de remorquage si un pneu qui a
été réparé avec le kit de réparation anti-crevaison de secours (sur modèles équi-
pés) est installé. La charge sur le pneu peut provoquer des dommages inattendus
au niveau de la roue.
■ Lorsque vous initialisez le système d'avertissement de pression des pneus
N'utilisez pas la commande de réinitialisation du système d'avertissement de pres-
sion des pneus sans avoir corrigé au préalable la pression de gonflage des pneus à
la valeur spécifiée. Sinon, le témoin d'avertissement de pression des pneus pourrait
ne pas s'allumer bien que la pression de gonflage des pneus soit insuffisante, ou il
pourrait s'allumer alors que la pression de gonflage des pneus est en réalité nor-
male.
4877-3. Entretien à faire soi-même
7
Entretien et soins
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)■
Lorsque vous retirez l'enjoliveur de roue (véhicules équipés de clip de chapeau
de roue)
Retirez l'enjoliveur de roue à l'aide du clip de
chapeau de roue.
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous remplacez les roues
●Ne montez pas des roues de dimensions différentes de celles recommandées
dans le Manuel du propriétaire, cela pourrait affecter la maniabilité du véhicule.
● En cas de fuite, n'utilisez jamais de chambre à air sur une jante prévue pour pneus
tubeless. Cela pourrait provoquer un accident pouvant occasionner des blessures
graves, voire mortelles.
■ Lorsque vous installez les écrous de roue
●Ne mettez jamais d'huile ou de graisse sur les boulons ou les écrous de roue.
L'huile et la graisse pourraient provoquer un serrage excessif des écrous de roue
et causer des dommages au boulon ou à la roue à disque. De plus, l'huile ou la
graisse peuvent être à l'origine d'un desserrage des écrous de roue et de la perte
de la roue, avec pour conséquence un accident, pouvant entraîner des blessures
graves, voire mortelles. Nettoyez l'huile ou la graisse éventuellement présente sur
les boulons ou les écrous de roue.
■ L'utilisation de roues défectueuses est interdite
N'utilisez pas de roues fissurées ou déformées.
Cela pourrait causer des fuites d'air au niveau du pneu pendant la conduite, au ris-
que de provoquer un accident.
●Veillez à installer les écrous de roue en tour-
nant leur extrémité conique vers l'intérieur.
En installant les écrous avec leurs extrémi-
tés coniques tournées vers l'extérieur, la
roue risque de se rompre puis de se déta-
cher du véhicule pendant la conduite, ce qui
pourrait entraîner un accident et la mort ou
des blessures graves.
Partie
conique
5668-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)Contrôlez que le manomètre d'air indique la pression d'air spécifiée.
Si la pression d'air est inférieure à la pression spécifiée, remettez la commande du
compresseur sur marche et poursuivez le gonflage jusqu'à obtenir la pression d'air
spécifiée.
■ Après avoir réparé un pneu à l'aide du kit de réparation anti-crevaison de
secours
●La valve à émetteur de surveillance de la pression de gonflage des pneus doit être
remplacée.
● Même si la pression de gonflage du pneu est à la valeur recommandée, le témoin
d’avertissement de pression des pneus peut s'allumer/clignoter.
■ Remarque sur la vérification du kit de réparation anti-crevaison de secours
Vérifiez de temps en temps la date d'expiration du gel anti-crevaison.
La date d'expiration est indiquée sur la bouteille. N'utilisez pas de gel anti-crevaison
dont la date de péremption a déjà expiré. Sinon, les réparations effectuées à l'aide du
kit de réparation anti-crevaison de secours risquent de ne pas être correctement réali-
sées.
■ Kit de réparation anti-crevaison de secours
●Le gel anti-crevaison du kit de réparation anti-crevaison de secours ne peut être uti-
lisé qu'une seule fois pour réparer temporairement un seul pneu. Si vous avez utilisé
le gel anti-crevaison et avez besoin de le remplacer, achetez une nouvelle bouteille
auprès d'un concessionnaire ou réparateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel
qualifié et convenablement équipé. Le compresseur est réutilisable.
● Le gel anti-crevaison peut être utilisé lorsque la température extérieure est comprise
entre -30°C (-22°F) et 60°C (140°F).
● Le kit de réparation est exclusivement conçu pour les pneus de dimensions et de
type montés d'origine sur votre véhicule. Ne l'utilisez pas pour des pneus d'une taille
différente de celle des pneus d'origine ou pour d'autres fins.
● La durée de vie du gel anti-crevaison est limitée. La date de péremption est indiquée
sur la bouteille. La bouteille de gel anti-crevaison doit être remplacée par une bou-
teille neuve avant la date de péremption. Contactez un concessionnaire ou un répa-
rateur agréé Toyota, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
pour le remplacement.
● Si vous avez du gel anti-crevaison sur vos vêtements, ceux-ci risquent d'être tachés.
● Si le gel anti-crevaison entre en contact avec la jante ou la carrosserie du véhicule et
n'est pas nettoyé immédiatement, il peut laisser une tache définitive. Essuyez immé-
diatement tout écoulement de gel anti-crevaison à l'aide d'un chiffon humide.
● Pendant l'utilisation du kit de réparation, un puissant bruit de fonctionnement est pro-
duit. Ceci n'indique pas un dysfonctionnement.
● Ne l'utilisez pas pour contrôler ou corriger la pression des pneus.
2
5678-2. Mesures à prendre en cas d'urgence
8
En cas de problème
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
AVERTISSEMENT
■Ne roulez pas avec un pneu crevé
Ne continuez pas à rouler avec un pneu crevé.
Conduire même une courte distance avec un pneu crevé peut endommager le pneu
et la roue de manière irréparable.
Rouler avec un pneu à plat peut engendrer la formation d'une rainure sur toute la cir-
conférence de son flanc. Dans un tel cas, le pneu risque d'exploser lorsque vous uti-
lisez le kit de réparation.
■ Précautions pendant la conduite
●Le kit de réparation est conçu exclusivement pour votre véhicule.
Ne utilisez pas le kit de réparation sur d'autres véhicules, car cela pourrait causer
un accident pouvant entraîner la mort ou de graves blessures.
● N'utilisez pas le kit de réparation pour des pneus de dimensions différentes de cel-
les des pneus d'origine, ou pour d'autres fins. Si la réparation des pneus n'est pas
complète, cela peut provoquer un accident grave, pouvant occasionner des blessu-
res graves, voire mortelles.
■ Précautions relatives à l'utilisation du gel anti-crevaison
●L'ingestion de gel anti-crevaison est dangereuse pour la santé. En cas d'ingestion
de gel anti-crevaison, buvez autant d'eau que possible puis consultez immédiate-
ment un médecin.
● En cas de contact du gel anti-crevaison avec les yeux ou la peau, éliminez le pro-
duit à l'eau immédiatement. Si une gêne persiste, consultez un médecin.
■ Lorsque vous réparez le pneu crevé
●Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, où le sol est bien plat.
● Ne touchez pas les roues ou la zone autour des freins immédiatement après la
conduite du véhicule.
Après la conduite du véhicule, les roues et les zones autour des freins peuvent être
extrêmement chaudes. Si vous touchez ces zones avec les mains, les pieds ou
toute autre partie du corps, vous risquez de vous brûler.
● Pour éviter tout risque d'explosion ou de fuite importante, ne laissez pas tomber et
n'endommagez pas la bouteille. Inspectez visuellement la bouteille avant de l'utili-
ser. N'utilisez pas une bouteille ayant subi un choc, présentant des fissures, des
rayures, une fuite ou tout autre dommage. Dans ce cas, remplacez-la immédiate-
ment.
● Raccordez le flexible à la valve solidement, avec le pneu installé sur le véhicule. Si
le flexible n'est pas correctement raccordé à la valve, une fuite d'air peut se pro-
duire par suite d'une projection de gel anti-crevaison.
● Si le flexible se débranche de la valve lors du gonflage du pneu, il risque de se
déplacer brusquement en raison de la pression de l'air.
606
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
9-1. Spécifications
*1: Véhicules à vide
*2: Véhicules avec une hauteur surélevée
*3: Véhicules équipés de pneus 195/65R15
*4: Véhicules équipés de pneus 205/55R16
*5: Véhicules équipés de pneus 215/45R17
Données d'entretien (carburant, niveau
d'huile, etc.)
Dimensions et poids
Longueur totale 4620 mm (181,9 in.)
Largeur totale 1775 mm (69,9 in.)
Hauteur totale*11465 mm (57,7 in.)
1485 mm (58,5 in.)
*2
Empattement 2700 mm (106,3 in.)
Bande de roulement
Avant1535 mm (60,4 in.)
*3
1525 mm (60,0 in.)*4
1515 mm (59,6 in.)*5
Arrière1535 mm (60,4 in.)
*3
1520 mm (59,8 in.)*4
1510 mm (59,4 in.)*5
Poids total autorisé en charge
XMoteur 1NR-FE
1735 kg (3826 lb.)
XMoteur 1ZR-FAE
1775 kg (3913 lb.)
XMoteur 1ND-TV
1795 kg (3957 lb.)
Capacité maximum
autorisée par essieuAvant 1020 kg (2249 lb.)
Arrière 915 kg (2017 lb.)
Charge sur la flèche 55 kg (121 lb.)
Capacité de remor-
quageAvec frein
XMoteurs 1NR-FE et 1ND-TV
1000 kg (2205 lb.)
XMoteur 1ZR-FAE
1300 kg (2867 lb.)
Sans frein 450 kg (992 lb.)
645Index alphabétique
Corolla_TMMT_EK (OM12J91K)
Commandes de téléphone*........... 373
Compte-tours ............................ 92, 101
Compteur de vitesse ................ 92, 101
Condenseur ..................................... 463
Conduite .......................................... 176 Conseils de conduite
hivernale ................................... 329
Conseils de rodage ..................... 180
Position correcte............................ 36
Procédures .................................. 176
Conduite avec une caravane/remorque ...................... 190
Conseils de conduite hivernale ....................................... 329
Conseils de rodage ......................... 180
Contact du moteur .................. 198, 201
Contacteur de démarrage (contact du moteur) ............. 198, 201
Contrôle de la stabilité du véhicule (VSC) .............................. 320
Cric Cric fourni avec le
véhicule ............................ 549, 571
Positionnement du cric ................ 453
Crochet à vêtements ...................... 435
Crochets Crochet à vêtements ................... 435
Crochet pour sac à provisions ................................. 432
Crochets de maintien
(tapis de sol) ............................... 34 Dégivrage des essuie-glaces
de pare-brise..........................403, 414
Désembuage Lunette arrière ......................402, 413
Rétroviseurs extérieurs ........402, 413
Désembuage de la lunette
arrière .....................................402, 413
Dimensions ......................................606
Direction assistée ............................320 Témoin d'avertissement ...............527
Direction assistée électrique (EPS).............................320
Fonction........................................320
Témoin d'avertissement ...............527
Disque MP3 ......................................344
Disque WMA .....................................344
DPF Système de filtre à particules
diesel .........................................319
Témoin d'avertissement ...............530
Éclairage de coffre Éclairage de coffre .......................137
Puissance en watts ......................622
Éclairage intérieur arrière ...............424
Éclairage intérieur avant .................424D
E
*: Pour les véhicules équipés d'un système de Navigation/Multimédia, repor-
tez-vous au “Système de navigation et de multimédia Manuel du propriétaire”