2634-2. Vezetés
4
Vezetés
nAraszolásgátló funkció
lHa a fékpedál 3 percnél hosszabb ideig felengedett állapotban van a fékha-
tás fenntartásának megkezdése után, a rögzítőfék automatikusan működés-
be lép. Ebben az esetben hangjelzést hall, és a többfunkciós információs ki-
jelzőn figyelmeztető üzenet jelenik meg.
lHa a fékhatás fenntartása közben ki szeretné kapcsolni a rendszert, akkor
nyomja le határozottan a fékpedált, és nyomja meg ismét a gombot.
lHa a gépjármű meredek lejtőn vagy emelkedőn áll, akkor előfordulhat, hogy
az araszolásgátló funkció nem tartja meg. Ebben az esetben előfordulhat,
hogy a vezetőnek kell működtetnie a féket. A vezetőt egy figyelmeztető
hang és a többfunkciós információs kijelző tájékoztatja a helyzetről. Ha fi-
gyelmeztető üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn, akkor
olvassa el és kövesse az utasításokat.
nHa a fékhatás fenntartása közben automatikusan működésbe lép a rögzí-
tőfék
Lenyomott fékpedál mellett engedje ki a rögzítőféket a rögzítőfék-kapcsoló
működtetésével, ellenőrizve, hogy a rögzítőfék visszajelző lámpa kialszik-e.
(256. o.)
nHa a „Brake Hold Fault Depress Brake to Deactivate Visit Your Dealer”
(Araszolásgátló meghibásodás, nyomja meg a féket a kikapcsolásához,
keresse fel márkakereskedőjét) üzenet jelenik meg a többfunkciós infor-
mációs kijelzőn
Előfordulhat, hogy a rendszer meghibásodott. Azonnal ellenőriztesse a gép-
járművet hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szervizzel vagy megbízható
szakemberrel.
nFigyelmeztető üzenetek és hangjelzések
A rendszer meghibásodására vagy esetleges veszélyekre figyelmeztető üze-
netek és hangjelzések figyelmeztetik a vezetőt. Ha figyelmeztető üzenet jele-
nik meg a többfunkciós információs kijelzőn, akkor olvassa el és kövesse az
utasításokat.
nHa az araszolásgátló visszajelző villog
695. o.
3144-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
nHa a PCS figyelmeztető lámpája villog vagy világít, és figyelmeztető üze-
net jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn
Elképzelhető, hogy az ütközés előtti biztonsági rendszer átmenetileg nem ér-
hető el, vagy a rendszer meghibásodott.
l
A következő helyzetekben a figyelmeztető lámpa kialszik, az üzenet eltűnik és
a rendszer újra működik, ha a normál működési körülmények helyreállnak:
• Ha a radarérzékelő vagy a kameraérzékelő, vagy az azok körülötti terület
felforrósodott, például a napsütés hatására
• Ha a radarérzékelő vagy a kameraérzékelő, vagy az azok körülötti terület
nagyon lehűlt, például egy rendkívül hideg környezet hatására
• Ha a radarérzékelőt vagy az első hűtőrács-emblémát szennyeződés
vagy hó stb. borítja.
• Ha a szélvédő kameraérzékelő előtti része bepárásodik vagy lecsapódó
víz vagy jég borítja.
(A szélvédő páramentesítése: 562, 569. o.)
• Ha a kameraérzékelőt valami akadályozza, például a felnyitott motorház-
tető vagy egy matrica, amit a szélvédőre, a kameraérzékelő körülötti terü-
letre ragasztottak
lHa a PCS figyelmeztető lámpa tovább villog, vagy világít vagy a figyelmez-
tető üzenet nem tűnik el, lehetséges, hogy a rendszer meghibásodott. Azon-
nal ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedéssel,
szervizzel vagy megbízható szakemberrel.
nHa a VSC ki van kapcsolva
lHa a VSC kikapcsolt állapotban van (464. o.), az ütközés előtti fék-
asszisztens és az ütközés előtti fékező funkciók szintén kikapcsolnak.
lKigyullad a PCS figyelmeztető lámpa és a „VSC TURNED OFF PRE-
COLLISION BRAKE SYSTEM UNAVAILABLE” (VSC KIKAPCSOLVA, ÜT-
KÖZÉS ELŐTTI FÉKRENDSZER NEM ELÉRHETŐ) (monokróm kijelző)/
„VSC Turned Off Pre-Collision Brake System Unavailable” (VSC kikapcsol-
va, ütközés előtti fékrendszer nem elérhető) (színes kijelző) üzenet jelenik
meg a többfunkciós információs kijelzőn.
3814-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
4
Vezetés
„For brake system”
(Fékrendszerhez)
• A gépjárművet nagy tengerszint feletti ma-
gasságban vezeti.
• A fékrásegítő vákuum szintje alacsony.
Ha a fékrásegítő vákuum szintje elér egy előre
meghatározott szintet, a rendszer aktiválódik.
„Steering wheel
turned” (Elfordította
a kormánykereket)
A kormánykereket eltekerte.
„Hood open” (Motor-
háztető nyitva)
Kinyitotta a motorháztetőt.
„Driver seat belt
unbuckled” (A vezető
biztonsági öve nincs
becsatolva)
A vezető biztonsági öve nincs becsatolva.
„Stop & Start
Unavailable” (A Stop
& Start rendszer nem
érhető el)
• A Stop & Start rendszer átmenetileg letiltva.
Rövid időre működtesse a motort.
• Lehetséges, hogy a motort a motorháztető
nyitott állapotában indította el.
Csukja le a motorháztetőt, kapcsolja ki a motor-
indító gombot, várjon legalább 30 másodpercet,
majd indítsa újra a motort.
„System Temp Low”
(Rendszer-hőmér-
séklet alacsony)
Lehetséges, hogy az akkumulátor lehűlt.
A motor rövid ideig tartó működtetése lehetővé
teszi, hogy a rendszer helyreálljon a motortér
hőmérsékletének növekedése következtében.
„System Temp High”
(Rendszer-hőmér-
séklet magas)
Lehetséges, hogy felforrósodott az akkumu-
látor.
Ha a motortér megfelelő mértékben le tud hűlni,
a rendszer helyreáll.
„Non-Dedicated
battery” (Nem támo-
gatott akkumulátor)
A Stop & Start rendszer által nem támogatott
akkumulátort szerelhettek be.
A Stop & Start rendszer nem működik. Ellen-
őriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota már-
kakereskedéssel, szervizzel vagy megbízható
szakemberrel.
ÜzenetRészletek
3824-5. A vezetéssegítő rendszerek használata
lHa a motor automatikusan újraindul a Stop & Start rendszerrel történő leállí-
tás közben
ÜzenetRészletek
„For climate control.”
(Klímaszabály-
záshoz)
• A légkondicionáló rendszert bekapcsolták
vagy használatban van.
• bekapcsolták.
„Battery charging”
(Akkumulátor töl-
tése)
Az akkumulátor töltöttsége alacsony lehet.
A motor újraindul az akkumulátor töltése érde-
kében. A motor rövid ideig tartó működtetése
lehetővé teszi, hogy a rendszer helyreálljon.
„For brake system”
(Fékrendszerhez)
A fékpedált erősen benyomta vagy pumpálta.
A rendszer aktiválódik, miután a motor beindult
és a fékrásegítő rendszer vákuum szintje elér
egy meghatározott szintet.
„Steering wheel
turned” (Elfordította
a kormánykereket)
A kormánykereket eltekerte.
„Driver seat belt
unbuckled” (A vezető
biztonsági öve nincs
becsatolva)
A vezető biztonsági övét kicsatolták.
7068-2. Teendők szükséghelyzetben
nFigyelmeztető üzenetek
Az alábbiakban megmagyarázott figyelmeztető üzenetek a működtetési kö-
rülmények és a gépjármű specifikációi alapján eltérhetnek a ténylegesen
megjelenő üzenetektől.
nRendszer figyelmeztető lámpák
A figyelmeztető lámpa az alábbi esetekben nem kezd világítani vagy villogni.
Ehelyett az adott rendszerhez tartozó figyelmeztető lámpa gyullad ki, miköz-
ben üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn.
l„Anti-lock Brake System Malfunction Visit Your Dealer” (Blokkolásgátló fék-
rendszer hiba, keresse fel márkakereskedését):
Világítani kezd az ABS figyelmeztető lámpa. (694. o.)
lMonokróm kijelzővel felszerelt gépjárművek:
Azt jelzi, hogy az álló gépjármű valamelyik ajtaja nincs teljesen becsukva:
Felkapcsolódik a nyitott ajtóra figyelmeztető lámpa. (697. o.)
nHa a „Visit Your Dealer” (Keresse fel márkakereskedését) üzenet jelenik
meg
A többfunkciós információs képernyőn megjelenő rendszer vagy alkatrész
meghibásodott.
Ellenőriztesse a gépjárművet hivatalos Toyota márkakereskedéssel, szerviz-
zel vagy megbízható szakemberrel.
nHa egy használattal kapcsolatos üzenet jelenik meg
l<002b0044000300440003004a0069005d001000590044004a005c000300490070004e0053004800470069004f0003004b00440056005d00510069004f00440057006900590044004f0003004e00440053004600560052004f00440057005200560003008100
5d00480051004800570003004d0048004f00480051004c004e[ meg
A fékpedál működtetésére figyelmeztető üzenet jelenhet meg a vezetésse-
gítő rendszerek, mint például a PCS (ütközés előtti rendszer) (felszereltség-
től függően) vagy a radarvezérlésű, adaptív tempomat (felszereltségtől füg-
gően) használata során. Ha figyelmeztető üzenet jelenik meg, lassítson a
gépjárművel, vagy kövesse a többfunkciós információs kijelzőn megjelenő
utasításokat.
lA fék-felülbírálási rendszer működésekor figyelmeztető üzenet jelenik meg
(212. o.). Kövesse a többfunkciós információs kijelzőn megjelenő üzenet
utasításait.
l<002b004400030044000300500052005700520055004c005100470074005700790003004a0052005000450003004b00440056005d00510069004f00440057006900590044004f0003004e00440053004600560052004f004400570052005600030081005d00
480051004800570003004d0048004f00480051004c004e0003[meg
Ha a motort helytelen módon indította el, vagy a motorindító gombot nem
megfelelően használja, a motorindító gomb használatával kapcsolatos üze-
net jelenik meg. Kövesse a többfunkciós információs kijelzőn megjelenő
üzenet utasításait a motorindító gomb bekapcsolásához.
l<002b00440003004400030056004800450048005600560070004a00590069004f005700790003004e004400550003004b00440056005d00510069004f00440057006900590044004f0003004e00440053004600560052004f00440057005200560003008100
5d00480051004800570003004d0048004f00480051004c0003[meg
Annak érdekében, hogy a sebességváltó kart ne megfelelő módon működ-
tesse, vagy hogy a gépjármű hirtelen ne induljon el, a sebességváltással
kapcsolatos üzenet jelenik meg a többfunkciós információs kijelzőn. Ebben
az esetben kövesse a többfunkciós információs kijelzőn megjelenő üzenet
utasításait és váltson a sebességváltóval.