
3054-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Désactivation automatique de l’affichage des panneaux RSA
Un ou plusieurs panneaux disparaissent automatiquement dans les situations
suivantes.
● Aucun nouveau panneau n’est reconnu sur une certaine distance.
● La route change suite à un changement de direction à gauche ou à droite, etc.
■ Conditions dans lesquelles la fonction peut ne pas intervenir ou détecter
correctement
Dans les situations suivantes, le RSA n’intervient pas normalement et peut ne pas
reconnaître les panneaux, ou afficher un panneau erroné, etc. Toutefois, ceci n’indique
pas un mauvais fonctionnement.
● Le capteur à caméra est désaligné après avoir subi un choc violent, etc.
● La partie du pare-brise près du capteur à caméra est sale ou couverte de neige, d’un
adhésif, etc.
● Par mauvais temps, tel que forte pluie, brouillard, neige ou tempête de sable
● Le capteur à caméra est directement frappé par la lumière issue d’un véhicule en
sens inverse, du soleil, etc.
● Le panneau est sale, effacé, incliné ou plié, et dans le cas d’un panneau
électronique, le contraste est médiocre.
● Le panneau est en tout ou partie masqué par les feuilles d’un arbre, un poteau, etc.
● Le panneau ne reste visible du capteur à caméra qu’un court instant.
● La situation de conduite (changement de direction, changement de voie, etc.) est
incorrectement évaluée.
● Même si le panneau considéré ne s’applique pas à la voie sur laquelle circule le
véhicule, il est détecté directement après un embranchement de voie rapide, ou dans
une voie voisine juste avant la jonction.
● Des adhésifs sont collés sur l’arrière du véhicule qui précède.
● Une signalisation ressemblant à un panneau compatible est reconnue par le
système.
● Le véhicule circule dans un pays dans lequel le sens de circulation est opposé.
● Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une route adjacente soient détectés et
affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur à caméra) alors
que le véhicule circule sur la route principale.
● Il peut arriver que les panneaux de vitesse d’une sortie de rond-point soient détectés
et affichés (s’ils sont positionnés dans le champ de vision du capteur à caméra) alors
que le véhicule circule dans le rond-point.
● Il peut arriver que l’information de vitesse affichée à l’instrumentation soit différente
de celle indiquée par le système de navigation (sur modèles équipés), car ce dernier
utilise des données cartographiques.

4185-1. Manipulations de base
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Types de systèmes audio
Véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia
Consultez le “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.
Véhicules dépourvus d’un système de navigation ou d’un système
multimédia
Lecteur de CD avec radio AM/FM
■ Utilisation des téléphones mobiles
Si vous utilisez un téléphone mobile à l’intérieur ou à proximité immédiate du véhicule
alors que le système audio est en marche, il peut arriver que le son des haut-parleurs
du système audio soit parasité.
: Sur modèles équipés
NOTE
■ Pour éviter la décharge de la batterie 12 V
Ne pas laisser le système audio allumé plus longtemps que nécessaire lorsque le
système hybride est arrêté.
■ Pour éviter tout dommage au système audio
Veillez à ne renverser aucune boisson ni liquide quel qu’il soit sur le système audio.

419
5
5-1. Manipulations de base
Système audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Commandes audio au volant
Bouton Volume
• Appui court: Augmente/diminue
le volume
• Appui long: Augmente/diminue
le volume en continu
Mode radio:
• Appui court: Sélection d’une
station de radio
• Appui long: Recherche haut/bas
Mode CD, disque MP3/WMA/AAC, Bluetooth®, iPod ou USB:
• Appui court: Sélection de piste/fichier/chanson
• Appui long: Sélection d’un dossier ou album (disque MP3/WMA,
Bluetooth® ou USB)
Bouton “MODE”
• Mise en marche, sélection de la source audio
• Appuyez longuement sur ce bouton pour mettre au silence ou en pause
le système tel qu’il est utilisé à cet instant. Pour annuler la mise au
silence ou en pause, appuyez à nouveau longuement sur le bouton.
: Sur modèles équipés
Certaines fonctions audio sont pilotables via les commandes au volant.
L’utilisation peut être différente selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Utilisation du système audio par les commandes au volant
1
2
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes au volant du système
audio.
3

6448-2. Mesures à prendre en cas d’urgence
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
AVERTISSEMENT
■Lorsque vous utilisez la roue de secours compacte (sur modèles équipés)
● Gardez à l’esprit que la roue de secours fournie est spécialement conçue pour être
utilisée avec votre véhicule. Ne pas utiliser votre roue de secours sur un autre
véhicule.
● Ne pas utiliser plus d’une roue de secours compacte à la fois.
● Remplacez au plus vite la roue de secours par une roue normale.
● Évitez toute accélération, tout changement de direction et tout freinage brutal ou
violent, ainsi que tout changement de rapport entraînant un important frein moteur.
■ Lorsque la roue de secours compacte est montée (sur modèles équipés)
Il peut arriver que la vitesse du véhicule ne soit pas correctement détectée et que les
systèmes suivants ne fonctionnent pas correctement:
*: Sur modèles équipés
■ Vitesse à ne pas dépasser avec la roue de secours compacte (sur modèles
équipés)
Limitez votre vitesse à 80 km/h (50 mph) maximum lorsque vous roulez avec une
roue de secours compacte.
La roue de secours compacte n’a pas été étudiée pour les grandes vitesses. À
défaut de respecter cette précaution, vous risquez d’être à l’origine d’un accident
grave, voire mortel.
■ Après avoir utilisé les outils et le cric
Avant de prendre le volant, veillez à arrimer tous les outils et le cric à leurs
emplacements respectifs afin qu’ils soient en sécurité et ne risquent pas de blesser
un occupant en cas de collision ou de freinage brusque.
• ABS et aide au freinage d’urgence
•VSC
•TRC
•EPS
• Feux de route automatiques*
• PCS (Système de sécurité de pré-
collision)*
• LDA (Alerte de sortie de voie) avec
correction active*
• Régulateur de vitesse actif sur toute
la plage des vitesses*
• Régulateur de vitesse*
• BSM (Surveillance de l’angle mort)*
• Aide au stationnement Toyota à
capteurs*
• S-IPA (Système intelligent d’aide au
stationnement simplifié)*
• Système de rétrovision sur écran*
• Système de navigation*

6799-2. Personnalisation
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
9
Caractéristiques techniques du véhicule
Fonctions personnalisables
■Modification par utilisation de l’écran multifonctionnel
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
.
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
“Réglages affichage”, puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez
l’option, puis appuyez sur .
Appuyez sur “ ” ou “” du sélecteur d’instrumentation, sélectionnez le
réglage de votre choix, puis appuyez sur .
Pour revenir à l’écran précédent ou quitter le mode de personnalisation,
appuyez sur .
Votre véhicule offre de nombreuses fonctions électroniques, dont
certaines sont personnalisables selon vos préférences personnelles.
Vous pouvez modifier le paramétrage de ces fonctions via l’écran
multifonctionnel, l’écran du systèm e multimédia/de navigation, ou en
confiant l’opération à un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé
Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable.
Personnalisation des fonctions du véhicule
1
2
3
4

6809-2. Personnalisation
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
■Modification sur l’écran du système multimédia ou de navigation
(véhicules équipés d’un système mu ltimédia ou de navigation)
Appuyez sur .
Sélectionnez “Véhicule” à l’écran “Paramètres”.
Sélectionnez l’option de votre choix.
Plusieurs paramètres sont modifiabl es. Voir la liste des paramètres
modifiables pour plus de détails.
Le paramétrage de certaines fonctions est automatiquement modifié lorsque
d’autres sont personnalisées. Prenez contact avec un concessionnaire
Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable pour
plus de détails.
Fonctions personnalisables par utilisation de l’écran multifonctionnel
Paramétrages modifiables par utilisation de l’écran du système multimédia
ou de navigation (véhicules équipés d’un système multimédia ou de
navigation)
Fonctions personnalisables par un concessionnaire Toyota, un réparateur
agréé Toyota, ou n’importe quel réparateur fiable
Définition des symboles: O = Disponible, — = Non disponible
Fonctions personnalisables
1
2
1
2
3

691
Index
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Que faire si...
(Dépannage) .................................. 692
Index alphabétique ........................... 696
Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un sys-
tème multimédia, consultez le “Système de navigation et de multi-
média Manuel du propriétaire” pour tout complément d’information
sur les équipements énumérés ci-après.
• Système de navigation
• Système mains-libres (pour téléphone mobile)
• Système audio
• Système de rétrovision sur écran

697Index alphabétique
C-HR_HV_OM_Europe_OM10539K
Batterie (12 V)
Contrôle de la batterie ................. 536
Préparatifs et contrôles
avant l’hiver .............................. 412
Si la batterie 12 V est
déchargée................................. 651
Témoin d’alerte............................ 595
Batterie (batterie de traction) ........... 92
Batterie du système hybride
(batterie de traction)
Caractéristiques .......................... 669
Emplacement ................................ 92
Bloqué
Si le véhicule est bloqué.............. 662
Bluetooth®*
Système audio............................. 465
Système mains libres
(pour téléphone mobile)............ 467
Boîte à gants ................................... 494
Bougie d’allumage .......................... 672
Bouton
Bouton d’activation vocale*
Bouton d’ouverture de la trappe
à carburant ............................... 264
Bouton de désactivation du
capteur antivol .......................... 110
Bouton de désactivation du
VSC .......................................... 404
Bouton de distance entre
véhicules ................................... 314
Bouton de feux de détresse ........ 586
Bouton de feux de route
automatiques ............................ 250
Bouton de frein de
stationnement ........................... 236
Bouton de LDA
(Alerte de sortie de voie)
avec correction active ............... 294
Bouton de lève-vitre électrique .....193
Bouton de maintien du
freinage......................................241
Bouton de mode électrique EV.....228
Bouton de verrouillage des
lève-vitres ..................................193
Bouton de volant de
direction chauffant .....................489
Bouton des désembueurs
de lunette arrière et de
rétroviseurs extérieurs ...............482
Bouton S-IPA................................365
Bouton “TRIP” ..............................126
Boutons de chauffage des
sièges ........................................489
Boutons de téléphonie..................455
Boutons de verrouillage
centralisé des portes .................152
Boutons directionnels de
réglage des rétroviseurs
extérieurs ...................................190
Boutons du système audio
au volant ....................................419
Commodo d’essuie-glace et
lave-glace de lunette arrière ......259
Commodo d’essuie-glaces et
lave-glace de pare-brise ............256
Commodo de régulateur
de vitesse ..........................307, 322
Contacteur de démarrage ............221
Contacteur moteur........................221
Limiteur de vitesse .......................330
Sélecteur d’antibrouillards ............254
Sélecteur d’éclairage ....................244
Sélecteur d’instrumentation ..........130
Sélecteur de mode de
conduite .....................................328
Sélecteur de neutralisation
manuelle d’airbag ........................57
B
*: Pour les véhicules équipés d’un système de navigation ou d’un système
multimédia, consultez le “Système de navigation et de multimédia Manuel du
propriétaire”.