419
5
5-1. Operaciones básicas
Sistema de audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Interruptores del sistema de audio en el
volante
Interruptor del volumen
• Presionar: Sube/baja el
volumen
• Mantener pulsado: Sube/baja el
volumen de forma continua
Modo de radio:
• Presionar: selección de una
emisora de radio
• Mantener pulsado: Realiza una
búsqueda ascendente/
descendente
Modo CD, disco MP3/WMA, Bluetooth®, iPod o USB:
• Presionar: Seleccione una pista/archivo/canción
• Mantener pulsado: Seleccione una carpeta o álbum (disco MP3/WMA,
Bluetooth® o USB)
Interruptor “MODE”
• Enciende el sistema de audio y selecciona el origen del audio
• Mantenga pulsado este interruptor para poner en silencio o en pausa la
operación actual. Para cancelar el silencio o la pausa, vuelva a
mantener pulsado el interruptor.
: Si está disponible esta función
Algunas de las funciones del sistema de audio pueden controlarse
mediante los interruptores del volante.
El funcionamiento podría variar dependiendo del tipo de sistema de
audio y de navegación. Para más información, consulte el manual que
se entrega junto con el sistema de audio y el sistema de navegación.
Utilización del sistema de audio con los interruptores del volante
1
2
ADVERTENCIA
■ Para reducir el riesgo de accidente
Extreme las precauciones cuando utilice los interruptores de audio en el volante.
3
4245-3. Utilización de la radio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Funcionamiento de la radio
Busque las emisoras deseadas girando el mando de sintonización/
desplazamiento o pulsando el botón “<” o “>” de “SEEK TRACK”.
Mantenga pulsado el botón de selección de emisoras deseado hasta que
se oiga un pitido.
Pulse el botón “MODE” hasta que aparezca “AM” o “FM”.
Botón de modo AM/FM
Mando de sintonización/
desplazamiento
Ajuste de la frecuencia
Búsqueda de frecuencia
Selectores de emisoras
Mando Potencia/volumen
Pulsar: Activación y
desactivación del sistema de
audio
Girar: Ajuste de volumen
1
2
3
4
5
Introducción de emisoras preajustadas
1
2
4255-3. Utilización de la radio
5
Sistema de audio
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■Si se desconecta la batería de 12 V
Las emisoras preajustadas se borran.
■ Sensibilidad de recepción
● Conseguir que la recepción de la radio se mantenga en perfectas condiciones en
todo momento es difícil debido a los continuos cambios de posición de la antena, las
diferencias en la potencia de la señal y los objetos que se encuentran en los
alrededores, como trenes, transmisores, etc.
● La antena de radio está montada sobre el techo de la parte trasera.
4765-10. Bluetooth®
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Extreme las precauciones durante la conducción
Observe las siguientes precauciones para evitar un accidente que podría provocar
lesiones graves o incluso mortales.
● No emplee un teléfono móvil.
● No conecte el dispositivo Bluetooth® ni accione los controles.
■ Precaución relacionada con las interferencias con dispositivos electrónicos
● Su unidad de audio está equipada con antenas Bluetooth®. Las personas que
llevan implantado un marcapasos, un marcapasos de tratamiento de
resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben
mantenerse a una distancia razonable de las antenas Bluetooth®. Es posible que
las ondas radioeléctricas afecten al funcionamiento de dichos dispositivos.
● Antes de utilizar un dispositivo Bluetooth®, los usuarios de cualquier dispositivo
médico eléctrico que no sea un marcapasos implantable, un marcapasos de
resincronización cardíaca o un desfibrilador cardioversor implantable deben
consultar al fabricante del dispositivo acerca de su funcionamiento bajo la
influencia de ondas radioeléctricas. Las ondas radioeléctricas podrían tener
efectos inesperados en el funcionamiento de estos dispositivos médicos.
AV I S O
■ Para evitar daños en el dispositivo Bluetooth®
No deje el dispositivo Bluetooth® en el vehículo. La temperatura en el interior del
vehículo puede llegar a ser muy alta y provocar daños en el dispositivo.
5467-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
■ Situaciones en las que el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
podría no funcionar correctamente
● El sistema de aviso de la presión de los neumáticos podría no funcionar
correctamente en los siguientes casos.
• Si no se emplean ruedas originales de Toyota.
• Si se ha sustituido un neumático por otro que no es un neumático OE (Equipo
Original).
• Si se ha sustituido un neumático por otro que no es del tamaño especificado.
• Si se han instalado cadenas para los neumáticos, etc.
• Si se ha instalado un neumático run-flat auxiliar.
• Si se ha dotado a las ventanillas de un tinte que afecta a las ondas de radio.
• Si hay mucha nieve o hielo en el vehículo, especialmente alrededor de las ruedas
o de los alojamientos de las ruedas.
• Si la presión de inflado de los neumáticos es muy superior al nivel especificado.
• Si se utilizan ruedas sin válvulas ni transmisores de aviso de presión de los
neumáticos.
• Si el código de identificación de las válvulas y los transmisores de aviso de la
presión de inflado de los neumáticos no está registrado en el ordenador de aviso
de la presión de inflado de los neumáticos.
● El rendimiento puede verse afectado en las siguientes situaciones.
• Cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emisora de radio, pantalla
gigante, aeropuerto u otra instalación que genere ondas radioeléctricas potentes
o ruido eléctrico
• Cuando lleve consigo una radio portátil, un teléfono móvil u otro dispositivo de
comunicación inalámbrico
● Cuando el vehículo está estacionado, el tiempo que tarda el aviso en activarse o
desactivarse podría prolongarse.
● Cuando la presión de inflado de los neumáticos disminuye rápidamente, por ejemplo
cuando un neumático ha estallado, el aviso podría no funcionar.
692Qué debo hacer si... (resolución de problemas)
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Qué debo hacer si... (resolución de problemas)
●Si pierde las llaves mecánicas, podrá realizar una copia nueva original de sus
llaves mecánicas en un concesionario Toyota autorizado, un taller de reparación
Toyota autorizado o cualquier taller de reparación fiable. ( P. 1 4 5 )
●Si pierde las llaves electrónicas, el riesgo de que roben el vehículo aumenta
significativamente. Póngase en contacto de inmediato con un proveedor Toyota
autorizado, un taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
( P. 148)
●¿La pila de la llave electrónica tiene un nivel de carga bajo o está agotada?
( P. 561)
●¿El interruptor de alimentación está en el modo ON?
Al bloquear las puertas, apague el interruptor de alimentación. ( P. 222)
●¿La llave electrónica se ha quedado en el interior del vehículo?
Al bloquear las puertas, asegúrese de que lleva consigo la llave electrónica.
●Es posible que la función no funcione correctamente debido a las condiciones de
las ondas radioeléctricas. ( P. 166)
●¿Está accionado el seguro de protección para niños?
Cuando está puesto el bloqueo, no se puede abrir la puerta trasera desde el
interior del vehículo. Abra la puerta trasera desde fuera y seguidamente
desbloquee el seguro de protección para niños. ( P. 153)
Si tiene un problema, realice las comprobaciones siguientes antes de
ponerse en contacto con un proveedor Toyota autorizado, un taller de
reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable.
No se pueden bloquear, desbloqu ear, abrir ni cerrar las puertas
Pierde las llaves
Las puertas no pueden bloquearse ni desbloquearse
La puerta trasera no se puede abrir
706Índice alfabético
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Puertas
Avisador acústico de puerta
abierta............................... 155, 158
Bloqueo de las puertas................ 149
Cristales de las puertas ............... 193
Espejos retrovisores exteriores ... 190
Portón trasero.............................. 157
Puertas laterales ......................... 149
Seguros de protección
para niños de las puertas
traseras..................................... 153
Puertas delanteras.......................... 149
Puertas laterales ............................. 149
Puerto AUX*................................... 420
Puerto USB ...................................... 420
Qué debo hacer si...
(Localización de averías)............. 692
Radiador .......................................... 535
Radio*............................................. 424
Recalentamiento, Motor ................. 657
Sensor de ayuda de
estacionamiento de Toyota ...... 351
Sensores de ayuda al
aparcamiento S-IPA
(sistema de aparcamiento
inteligente sencillo) ................... 363
Recomendaciones para el
rodaje ............................................ 203
Refrigerante
Capacidad ................................... 672
Comprobación ............................. 533
Preparación y comprobación
antes del invierno ..................... 412
Refrigerante de la unidad de
control de potencia
Capacidad ................................... 672
Comprobación ............................. 533
Preparación y comprobación
antes del invierno ..................... 412
Radiador ...................................... 535
Refrigerante de motor
Capacidad ....................................672
Comprobación ..............................533
Luz de aviso .................................600
Preparación y comprobación
antes del invierno ......................412
Reloj ..................................................506
Remolcado
Anilla de remolque........................591
Arrastre de un remolque...............212
Remolque de emergencia ............588
Repostaje..........................................261
Apertura de la tapa del
depósito de combustible ............264
Capacidad ....................................669
Si no se puede abrir la tapa de
llenado de combustible ..............265
Tipos de combustible ...................669
Reproductor de CD*.......................426
Resolución de problemas ...............692
Retrovisores
Desempañadores de los
espejos retrovisores
exteriores ...................................482
Espejo retrovisor interior ..............188
Espejos de cortesía ......................505
Espejos retrovisores exteriores ....190
Retrovisores laterales .....................190
Ajuste ...........................................190
Calefactores .................................482
Monitor de puntos ciegos ............335
Plegado ........................................191
Ruedas ..............................................555
Recambio de las ruedas...............555
Tamaño ........................................674
Ruedecilla de nivelación
manual de los faros ......................246
Q
R
708Índice alfabético
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Sistema de audio*.......................... 418
Audio Bluetooth®......................... 449
Disco MP3/WMA ......................... 426
Entrada de audio ......................... 420
Interruptor del sistema de
audio en el volante ................... 419
iPod ............................................. 434
Memoria USB .............................. 442
Puerto AUX/puerto USB .............. 420
Radio ........................................... 424
Reproductor de CD ..................... 426
Reproductor de música
portátil ....................................... 448
Utilización óptima ........................ 421
Sistema de aviso de la presión
de los neumáticos
Función........................................ 543
Inicialización ................................ 543
Instalación de válvulas y
transmisores de aviso de la
presión de los neumáticos ........ 543
Luz de aviso ................................ 599
Procedimientos de
inicialización ............................. 544
Registro de los códigos de
identificación ............................. 545
Sistema de bloqueo del cambio .... 232
Sistema de bloqueo doble ............. 104
Sistema de comandos de voz*
Sistema de control automático
de las luces ................................... 247
Sistema de frenos con control
electrónico (ECB) ......................... 402
Sistema de inmovilización ............... 99
Sistema de llave inteligente ........... 163
Arranque del sistema híbrido ...... 221
Funciones de entrada.................. 149
Ubicación de la antena ................ 163
Sistema de luz de marcha
diurna ............................................ 247
Sistema de manos libres
(para el teléfono móvil)*............. 467
Sistema de navegación*
Sistema de refrigeración .................533
Sobrecalentamiento del
sistema híbrido ..........................657
Sistema de reglaje automático
de los faros ....................................248
Sistema de seguridad de
precolisión (PCS)
Activación/desactivación del
sistema ......................................278
Función.........................................274
Luz de aviso .................................598
Sistema de sujeción para niños .......61
Conducción con niños ....................60
Fijado con el cinturón de
seguridad .................................... 71
Fijado con un anclaje rígido
ISOFIX ........................................ 78
Métodos de instalación de
sistemas de sujeción
para niños ....................................66
Puntos que se deben recordar ... ... 62
Uso de un soporte de anclaje.........84
Sistema híbrido ..................................87
Arranque del sistema híbrido .......221
Componentes de alta tensión.........92
Control de arranque .....................202
Frenada regenerativa .....................89
Indicador del sistema híbrido .......127
Interruptor de alimentación...........221
Modo de conducción EV ..............228
Monitor de energía/pantalla
de consumo ...............................138
Precauciones relativas al
sistema híbrido ........................... 92
Si el sistema híbrido no se
pone en marcha.........................646
Sistema de anulación de los
frenos.........................................202
Sistema de desconexión de
emergencia ..................................93
Sobrecalentamiento .....................657
Sugerencias para la conducción
del vehículo híbrido ...................409