
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Índice de 
imágenesBúsqueda por ilustración
1En aras 
de la seguridadLea detenidamente este apartado
2Conjunto de 
instrumentos
Cómo leer los medidores y contadores, las distintas luces de  aviso e indicadores, etc.
3
Funcionamiento 
de cada 
componente
Apertura y cierre de puertas y ventanillas, ajuste antes de  conducir, etc.
4ConducciónOperaciones y consejos necesarios para la conducción
5Sistema de audioUtilización del sistema de audio
6Características 
interioresUso de las características interiores, etc.
7Mantenimiento 
y cuidadosCuidado del vehículo y procedimientos de mantenimiento
8En caso de 
problemas
Qué hacer en caso de funcionamiento incorrecto o  emergencia
9Especificaciones 
del vehículo
Especificaciones del vehículo, características  personalizables, etc.
ÍndiceBúsqueda por síntoma 
Búsqueda alfabética 

3
1 
6 
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
9
8
7
3-1. Información sobre llaves 
Llaves...................................... 144 
3-2. Apertura, cierre y  
bloqueo de las puertas 
Puertas laterales ..................... 149
Portón trasero ......................... 157
Sistema de llave  
inteligente ............................. 163 
3-3. Ajuste de los asientos 
Asientos delanteros ................ 178
Asientos traseros .................... 180 
Apoyacabezas ........................ 182 
3-4. Ajuste del volante  
y los retrovisores 
Volante .................................... 186
Espejo retrovisor interior ......... 188
Espejos retrovisores  
exteriores .............................. 190 
3-5. Apertura y cierre de las  
ventanas 
Ventanillas automáticas .......... 193 
4-1. Antes de conducir 
Conducción del vehículo .........200 
Carga y equipaje .....................211
Arrastre de un remolque ..........212 
4-2. Procedimientos de conducción 
Interruptor de  
alimentación (encendido) ......221 
Modo de conducción EV..........228
Transmisión híbrida .................231 
Palanca del intermitente ..........235 
Freno de estacionamiento .......236
Aplicación y liberación  
del freno ................................241 
4-3. Utilización de las luces  
y los limpiaparabrisas 
Interruptor de los faros ............244 
Luz de carretera  
automática.............................249 
Interruptor de la luz  
antiniebla ...............................254 
Limpia/ lavaparabrisas.............256
Limpiaparabrisas y lavador  
de la luna trasera ..................259 
4-4. Repostaje 
Apertura de la tapa del 
 depósito de combustible ......261
3Funcionamiento de cada  
componente4Conducción 

5
1 
6 
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
9
8
7
5-6. Utilización de dispositivos  
Bluetooth®
Audio/teléfono Bluetooth®....... 449 
Uso de los interruptores  
del volante ............................ 455 
Registro de un  
dispositivo Bluetooth®.......... 456 
5-7. Menú “SETUP” 
Utilización del menú  
“SETUP” (configuración)  
(menú “Bluetooth*”) .............. 457 
Utilización del menú “SETUP” 
(menú “PHONE”) .................. 461 
5-8. Audio Bluetooth®
Utilización de un reproductor  
portátil con Bluetooth®
activado ................................ 465 
5-9. Teléfono Bluetooth®
Realización de una  
llamada telefónica................. 467 
Recepción de una  
llamada telefónica................. 469 
Cómo hablar por teléfono ....... 470 
5-10. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 472 
6-1. Funcionamiento del sistema  
de aire acondicionado y  
del desempañador 
Sistema de aire  
acondicionado .......................478 
Calefacción del volante/ 
calefactores de los  
asientos .................................488 
6-2. Utilización de las luces interiores 
Lista de luces interiores ...........490 
• Luces interiores ..................491 
• Luces individuales ..............491 
6-3. Utilización de las características  
de almacenamiento 
Lista de características  
de almacenamiento ...............493 
• Guantera .............................494 
• Caja de la consola ..............494 
• Portabotellas .......................495 
• Portabebidas.......................496 
Características del  
portaequipajes.......................497 
6-4. Uso de otras características  
interiores 
Otras características  
interiores ...............................505 
• Viseras parasol ...................505 
• Espejos de cortesía ............505 
• Reloj....................................506 
• Toma de corriente...............507 
• Asideros ..............................509
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
6Características interiores 

7
1 
6 
5
4
3
2
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
9
8
7
9-1. Especificaciones 
Datos de mantenimiento  
(combustible,  
nivel de aceite, etc.).............. 666 
Información sobre el  
combustible .......................... 677 
9-2. Personalización 
Características  
personalizables..................... 679 
9-3. Inicialización 
Elementos que se deben  
inicializar ............................... 689 
Qué debo hacer si...  
(resolución de problemas).............. 692 
Índice alfabético................................ 696
9Especificaciones del 
vehículo
Índice
Para vehículos con sistema de navegación, consulte el “Sistema de 
navegación y multimedia Manual del propietario” para obtener más 
información acerca del equipo  que se indica a continuación.
• Sistema de navegación 
• Sistema de manos libres  
(para teléfono móvil)
• Sistema de audio 
• Sistema de supervisión de la 
visibilidad hacia atrás 
Toyota Motor Europe NV/SA, Avenue du Bourget 60, 1140 Bruselas (Bélgica) 
www.toyota-europe.com 

8
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Para su información
Tenga en cuenta que este manual abarca todos los modelos y explica todos los 
equipamientos, incluido el equipamiento opcional. Por lo tanto, es posible que algunas 
explicaciones de este manual hagan referencia a un equipamiento que no está
instalado en su vehículo.  
La información y especificaciones que aparecen en este manual tienen vigencia en el 
momento de su impresión. Sin embargo, de acuerdo con la política de constante
innovación en los productos de Toyota, nos reservamos el derecho a introducir 
modificaciones en cualquier momento sin previo aviso. 
Dependiendo de las especificaciones, es posible que el vehículo que aparece en la 
ilustración sea distinto al suyo en lo que respecta al equipamiento. 
En el mercado se encuentra disponible una gran variedad de accesorios y piezas de 
repuesto originales y no originales para los vehículos Toyota. En caso de que sea 
necesario sustituir cualquiera de las piezas o accesorios de serie originales de Toyota, 
se recomienda hacerlo por piezas o accesorios originales de Toyota. También pueden
utilizarse otras piezas y accesorios de calidad similar. 
Por consiguiente, Toyota no puede aceptar responsabilidad alguna ni garantizar las 
piezas de repuesto y accesorios que no sean productos originales de Toyota, ni su
sustitución o instalación como repuestos. Además, esta garantía no cubrirá el 
deterioro o los problemas de rendimiento ocasionados por la utilización de accesorios 
y piezas de repuesto no originales de Toyota.
Manual principal del propietario
Accesorios, piezas de repuesto y modificación de su Toyota 

9
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S 
La instalación de un sistema de transmisor de RF en el vehículo puede afectar a 
sistemas electrónicos como, por ejemplo: 
● Sistema híbrido 
● Sistema de inyección de combustible multipuerto/sistema de inyección de 
combustible secuencial multipuerto 
● Control de crucero con radar dinámico para todas las velocidades (si está instalado) 
● Sistema de control de crucero (si está instalado) 
● Sistema antibloqueo de frenos 
● Sistema de cojín de aire SRS 
● Sistema de pretensores de los cinturones de seguridad 
Asegúrese de consultar con un proveedor Toyota autorizado, un taller de reparación 
Toyota autorizado o cualquier taller fiable las medidas preventivas o instrucciones
especiales para la instalación de un sistema de transmisión de RF. 
Si desea obtener información adicional acerca de las bandas de frecuencia, niveles de 
alimentación eléctrica, posiciones de las antenas y disposiciones de instalación de los
transmisores de RF, solicite dicha información en un proveedor Toyota autorizado, un 
taller de reparación Toyota autorizado o cualquier taller fiable. 
A pesar de su protección electromagnética, los componentes y cables de alta tensión 
de los vehículos híbridos emiten aproximadamente la misma cantidad de ondas 
electromagnéticas que los vehículos convencionales impulsados por gasolina o los 
electrodomésticos. 
Puede producirse un ruido inesperado en la recepción del transmisor de 
radiofrecuencia (transmisor de RF).
Instalación de un sistema de transmisor de RF 

11
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
ADVERTENCIA
■Precauciones generales durante la conducción 
Conducción bajo los efectos de los medicamentos y el alcohol: No conduzca el 
vehículo bajo los efectos del alcohol o medicamentos que podrían mermar su 
capacidad de conducción. El consumo de alcohol y ciertos medicamentos aumenta
el tiempo de reacción, afecta al juicio y reduce la coordinación, lo que podría 
ocasionar un accidente con el consiguiente riesgo de lesiones graves o mortales. 
Conducción defensiva: Conduzca siempre de forma defensiva. Anticipe los errores 
de otros conductores o de los peatones y esté preparado para evitar un accidente. 
Distracción del conductor: Preste siempre la máxima atención al conducir. Cualquier 
cosa que pueda distraer al conductor, como ajustar controles, responder al teléfono
móvil o leer, puede provocar una colisión con el consiguiente riesgo de lesiones 
graves o mortales para usted, sus ocupantes o terceros. 
■ Precauciones generales relativas a la seguridad de los niños 
No deje nunca a niños solos dentro del vehículo ni permita que tengan o utilicen la 
llave del mismo. 
Los niños podrían poner el vehículo en marcha o en punto muerto. También existe el 
riesgo de que los niños se hagan daño jugando con las ventanillas u otros 
elementos que forman parte del vehículo. Además, en el interior del vehículo, tanto
las temperaturas demasiado altas como demasiado bajas pueden resultar fatídicas 
para los niños. 

14Índice de imágenes
C-HR_HV_OM_Europe_OM10541S
Índice de imágenes
■Exterior
Puertas laterales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 149 
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 149 
Apertura/cierre de las ventanillas laterales  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 193
Bloqueo/desbloqueo por medio de una llave mecánica . . . . . . . . . . . .  P. 648 
Portón trasero. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 157 
Bloqueo/desbloqueo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 157 
Espejos retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 190 
Ajuste del ángulo del retrovisor  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 190
Plegado de los retrovisores  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 191 
Desempañado de los retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  P. 482
1
2
3