Page 126 of 492

1263-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” ne fonctionne pas
correctement
● Verrouillage et déverrouillage des portes: Utilisez la clé conventionnelle. (P. 439)
● Démarrage du moteur: P. 4 4 0
■ Usure de la pile de la clé électronique
● La pile a une durée de vie normale de 1 à 2 ans.
● Lorsque la pile est usée, une alarme se déclenche dans l’habitacle à l’arrêt du
moteur. ( P. 406)
● La pile se décharge même en l’absence de toute utilisation de la clé électronique, car
la clé reçoit des ondes radio en permanence. Les symptômes suivants indiquent que
la pile de la clé électronique est peut-être usée. Remplacez la pile lorsque cela est
nécessaire. ( P. 362)
• Le système d’accès et démarrage “mains libres” ou la télécommande du
verrouillage centralisé ne fonctionne pas.
• Le périmètre de reconnaissance devient plus réduit.
• Le témoin à DEL de la clé ne s’allume pas.
● Afin d’éviter toute détérioration grave, ne pas laisser la clé électronique dans un
rayon de 1 m (3 ft.) des appareils électriques suivants, qui produisent un champ
magnétique:
• Postes de télévision
• Ordinateurs personnels
• Téléphones cellulaires, téléphones sans fil et chargeurs de batterie
• Téléphones cellulaires ou sans fil en cours de recharge
• Lampes de table
• Cuisinières à induction
■ Personnalisation paramétrable par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota,
un réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé
Il est possible de modifier le paramétrage de certaines fonctions (p. ex. le système
d’accès et de démarrage “mains libres”).
(Fonctions personnalisables: P. 470)
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé dans une
programmation personnalisée
● Verrouillage et déverrouillage des portes:
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle.
( P. 99, 439)
● Démarrage du moteur et changement de mode du contacteur de démarrage:
P. 4 4 0
● Arrêt du moteur: P. 166
Page 129 of 492

1293-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
AVERTISSEMENT
■Mise en garde concernant les interférences avec des appareils électroniques
● Les personnes porteuses d’un implant cardiaque (stimulateur implantable, de
thérapie de resynchronisation cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable)
doivent rester à distance raisonnable des antennes du système d’accès et de
démarrage “mains libres”. ( P. 1 2 1 )
Les ondes radio sont en effet susceptibles de perturber le fonctionnement de ce
type d’appareil. Si nécessaire, Il est possible de désactiver l’accès “mains libres”.
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout
autre professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails,
notamment en ce qui concerne la fréquence et l’intervalle d’émission des ondes
radio. Consultez ensuite votre médecin pour savoir s’il est préférable de désactiver
l’accès “mains libres”.
● Il est demandé aux utilisateurs porteurs d’une prothèse médicale électrique autre
que cardiaque (stimulateur implantable, de thérapie de resynchronisation
cardiaque ou défibrillateur cardioverteur implantable) de se renseigner auprès du
fabricant de la prothèse quant à son fonctionnement en présence d’ondes radio.
Les ondes radio sont susceptibles d’avoir des effets inattendus sur le
fonctionnement de ces prothèses médicales.
Consultez n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un réparateur, ou tout autre
professionnel qualifié et convenablement équipé pour plus de détails sur la
désactivation de l’accès “mains libres”.
Page 237 of 492

237
5Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........238
Commandes audio
au volant................................240
Prise AUX/prise USB ...............241
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................242
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............244
5-4. Utilisation d’un appareil
externe
Écoute d’un iPod .....................249
Écoute d’un lecteur USB .........257
Utilisation de la prise AUX .......264
5-5. Utilisation d’appareils
Bluetooth®
Système audio/
téléphone Bluetooth®............ 265
Utilisation des commandes
audio au volant ..................... 271
Enregistrement d’un
appareil Bluetooth® .............. 272
5-6. Menu “SETUP”
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “Bluetooth*”) .............. 273
Utilisation du menu “SETUP”
(menu “TEL”) ........................ 277
5-7. Bluetooth® Audio
Utilisation d’un lecteur portable
compatible Bluetooth®.......... 281
5-8. Téléphone Bluetooth®
Utilisation du téléphone pour
appeler .................................. 283
Utilisation du téléphone pour
recevoir un appel .................. 285
Conversation téléphonique ..... 286
5-9. Bluetooth®
Bluetooth®............................... 288
*: Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc.
Page 238 of 492
2385-1. Manipulations de base
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Types de systèmes audio
Véhicules équipés d’un système multimédia
Consultez le “Manuel multimédia du propriétaire”.
Véhicules dépourvus de système multimédia
● Type A (radio AM/FM)
● Type B (radio AM/FM avec Bluetooth®)
: Sur modèles équipés
Page 240 of 492

2405-1. Manipulations de base
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Commandes audio au volant
Bouton Volume
• Augmente/diminue le volume
• Appui long: Augmente/diminue
le volume en continu
Mode radio:
• Appui court: Sélection d’une
station radio
• Appui long: Recherche haut/bas
Mode Bluetooth®, iPod ou USB:
• Appui court: Sélection de piste/fichier/chanson
• Appui long: Sélection d’un dossier ou album (Bluetooth® ou USB)
Bouton “MODE”
• Mise en marche, sélection de la source audio
• Appuyez longuement sur ce bouton pour mettre au silence ou en pause
le système tel qu’il est utilisé à cet instant. Pour annuler la mise au
silence ou en pause, appuyez à nouveau longuement sur le bouton.
: Sur modèles équipés
Certaines fonctions audio sont pilotables via les commandes au volant.
L’utilisation peut être différente selon le type de système audio ou de
système de navigation. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel
fourni avec le système audio ou le système de navigation.
Utilisation du système audio par les commandes au volant
1
2
AVERTISSEMENT
■ Pour réduire le risque d’accident
Redoublez de prudence lorsque vous utilisez les commandes au volant du système
audio.
3
Page 244 of 492
2445-3. Utilisation de la radio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Utilisation de la radio
Type A
: Sur modèles équipés
Appuyez sur le bouton “MODE” jusqu’à afficher “AM”, “FM” ou “DAB”
(sur modèles équipés).
Marche/Arrêt
Vol ume
Sélection de la source audio
Sélecteurs de stations
Syntonisation de la fréquence ou
sélections des options
Recherche des fréquences
1
2
3
4
5
6
Page 245 of 492
2455-3. Utilisation de la radio
5
Système audio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
Type B
Faites une recherche des stations de votre choix en tournant le sélecteur
“MENU” ou en appuyant sur “ ” ou sur “” du bouton “SEEK/FILE” (type A)
ou sur le bouton “ ” ou “” (type B).
Appuyez longuement sur le bouton sélecteur de station de votre choix
jusqu’à confirmation par un bip.
Marche/Arrêt
Volume
Sélection de la source audio
Recherche des fréquences
Sélecteurs de stations
Syntonisation de la fréquence ou
sélections des options
Mémorisation des stations présélectionnées
1
2
3
4
5
6
Page 246 of 492

2465-3. Utilisation de la radio
AYGO_OM_Europe_OM99Q25K
■Actualisation de la liste des stations
Appuyez sur (List).
La liste des stations est affichée.
Appuyez sur (Update) pour actualiser la liste.
“Updating” s’affiche pendant que la recherche est en cours, puis les stations
disponibles sont énumérées à l’écran.
Pour annuler l’actualisation, appuyez sur (Back).
■Sélection d’une station dans la liste
Appuyez sur (List).
La liste des stations est affichée.
Tournez le sélecteur “MENU” pour sélectionner une station.
Appuyez sur le sélecteur pour syntoniser sur la station.
Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur (Back).
Cette fonction permet à votre radio de recevoir la station.
■Écoute des stations du même réseau
Appuyez sur le sélecteur “MENU”.
Tournez le sélecteur sur “Radio” puis appuyez dessus.
Tournez le sélecteur jusqu’à afficher l’option du mode souhaité: “FM
AF”, “Region code” ou “DAB AF” (sur modèles équipés).
Appuyez sur le sélecteur pour sélectionner “On” ou “Off”.
Mode FM AF sur On/DAB AF sur On (sur modèles équipés):
Le système sélectionne parmi les stations d’un même réseau celles
dont la réception est bonne.
Mode Region code sur On:
Le système sélectionne parmi les stations d’un même réseau celles qui
diffusent le même programme et dont la réception est bonne.
Utilisation de la liste des stations (mode FM uniquement)
RDS (Système de données radio)