1413-5. Otváranie a zatváranie okien a plachtovej strechy
3
Ovládanie jednotlivých komponentov
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
VÝSTRAHA
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže spôsobiť smrteľné alebo vážne zranenie.
■Otváranie a zatváranie plachtovej strechy
●Počas jazdy nedovoľte žiadnym cestujúcim vystrkovať ruky alebo hlavy von
z vozidla.
●Nesadajte na hornú časť plachtovej strechy.
●Vodič je zodpovedný za otváranie a zatváranie plachtovej strechy.
Aby ste zabránili neúmyselnému ovládaniu, obzvlášť u detí, nedovoľte de-
ťom ovládať plachtovú strechu. Deti a ostatní cestujúci môžu byť časťami
tela zachytení v plachtovej streche.
●Pri ovládaní plachtovej strechy dbajte na to, aby žiadni cestujúci nemali
žiadnu časť tela na takých miestach, kde by mohli byť zachytený.
●Keď opúšťate vozidlo, otočte spínač motora do polohy "LOCK" (vozidlá
bez systému bezkľúčového nastupovania a štartovania) alebo ho vypnite
(vozidlá so systémom bezkľúčového nastupovania a štartovania), majte
kľúč pri sebe a opustite vozidlo spolu s dieťaťom. Môže dôjsť k neúmysel-
nému ovládaniu, z dôvodu neposlušnosti atď., ktoré by mohlo viesť k ne-
hode.
1884-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Predný senzor je umiestnený na
hornej časti čelného skla. Skladá
sa z 2 typov senzorov, z ktorých
každý detekuje informácie nevy-
hnutné pre činnosť asistenčných
jazdných systémov.
Laserové senzory
Monokulárny kamerový senzor
Predný senzor
1
2
VÝSTRAHA
■Predný senzor
Predný senzor používa na detekciu vozidiel pred vaším vozidlom lasery.
Predný senzor je klasifikovaný ako laserový výrobok triedy 1M podľa štan-
dardy IEC 60825-1. Za normálnych podmienok používania nie sú tieto lase-
ry škodlivé pre oči. Je však nutné dodržiavať nasledujúce pokyny.
Ich nedodržanie môže zapríčiniť stratu zraku alebo závažné poškodenie
zraku.
●Aby ste sa vyhli vystaveniu nebezpečnému laserovému ožiareniu, nikdy
sa nepokúšajte rozoberať predný senzor (napr. odstrániť šošovky). Pri de-
montáži je predný senzor klasifikovaný ako laserový výrobok triedy 3B
podľa štandardy IEC 60825-1. Lasery triedy 3B sú nebezpečné a predsta-
vujú riziko poranenia oka pri priamom ožiarení.
1904-5. Toyota Safety Sense
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
VÝSTRAHA
■Aby ste zabránili poruche predného senzora
Dodržujte nasledujúce pokyny.
Inak predný senzor nemusí fungovať správne, a to môže viesť k nehode
s následkami smrteľných alebo vážnych zranení.
●Vždy udržujte čelné sklo čisté. Ak je čelné sklo zašpinené alebo pokryté
mastnou vrstvou, dažďovými kvapkami, snehom atď., čelné sklo očistite.
Ak je vnútorná strana čelného skla pred predným senzorom zašpinená, pre
podrobnosti kontaktujte ktoréhokoľvek autorizovaného predajcu alebo ser-
vis Toyota, alebo iného riadne kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
●Ak je veľký teplotný rozdiel medzi vnútrajškom a vonkajškom vozidla, napr.
v zime, čelné sklo sa bude ľahšie zahmlievať. Ak sa oblasť čelného skla
pred predným senzorom zahmlí alebo je pokrytá rosou alebo námrazou,
výstražná kontrolka PCS sa môže rozsvietiť a systém sa môže dočasne
vypnúť. V tom prípade použite odhmlievanie čelného skla, aby ste odstrá-
nili zahmlenie atď. (S. 292, 298)
●Nepripevňujte predmety, ako sú nálep-
ky, priehľadné nálepky atď., na vonkaj-
šiu stranu čelného skla pred predným
senzorom (šedá oblasť na obrázku).
A: Od horného okraja čelného skla do
približne 10 cm pod spodný okraj
predného senzora
B: Približne 20 cm (približne 10 cm
vpravo a vľavo od stredu predného
senzora)
●Nepripevňujte ani nelepte nič na vnútor-
nú stranu čelného skla pod predný sen-
zor (šedá oblasť na obrázku).
A: Približne 10 cm (od spodnej časti
predného senzora)
B: Približne 20 cm (približne 10 cm
vpravo a vľavo od stredu predného
senzora)
2094-5. Toyota Safety Sense
4
Jazda
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■Podmienky, pri ktorých táto funkcia nemusí fungovať správne
V nasledujúcich situáciách nemusí byť predný senzor schopný rozpoznať zna-
čenie jazdných pruhov, a to spôsobí, že funkcia varovania pred opustením jazd-
ného pruhu bude fungovať nesprávne. To však nesignalizuje poruchu.
●Keď prechádzate určitou oblasťou, napr. stanicou pre výber mýta, križovat-
kou alebo pred kontrolným stanoviskom
●Keď prechádzate cez ostrú zákrutu
●Keď je značenie jazdných pruhov extrémne úzke alebo extrémne široké
●Keď sa vozidlo neobvykle nakláňa na jednu stranu z dôvodu ťažkého nákla-
du alebo nesprávneho nahustenia pneumatík
●Keď je sledovacia vzdialenosť medzi vaším vozidlom a vozidlom vpredu ex-
trémne krátka
●Keď je značenie jazdných pruhov žlté (Pre systém môže byť toto značenie
<0122004400e500e3004c0048000300550052005d00530052005d00510044005700480110005100700003005900030053005200550052005900510044005100740003005600030045004c0048004f005c00500003005d0051004400fe004800510074005000
11000c[
●Keď je značenie jazdných pruhov porušené, je použité vyvýšené označenie
jazdných pruhov alebo obrubníky
●Keď je značenie jazdných pruhov na obrubníkoch, atď.
●Keď je značenie jazdných pruhov zakryté alebo čiastočne zakryté pieskom,
nečistotami, atď.
●Keď sú na vozovke tiene bežiace rovnobežne so značením jazdných pru-
hov, alebo tiene prekrývajúce značenie jazdných pruhov
●Keď idete na obzvlášť svetlom povrchu vozovky, ako je betón
●Keď idete na povrchu vozovky, ktorý je svetlý vplyvom odrazeného svetla
●Keď idete v miestach, kde sa rýchlo menia úrovne svetla, napr. vjazd do tu-
nela alebo výjazd z tunela
●Keď dopadá slnečný svit alebo svietia svetlomety protiidúcich vozidiel pria-
mo do objektívu kamery
●Keď idete po cestách, ktoré sa rozvetvujú alebo sa spojujú
●Keď idete po povrchu vozovky, ktorý je mokrý z dôvodu dažďa, predchádza-
júcich zrážok, stojacej vody, atď.
●Keď je vozidlo vystavené výkyvom hore alebo dolu, napr., keď idete po ex-
<005700550070005000510048000300510048005500520059005100ea0046004b000300590052005d00520059004e00690046004b000f00030044004f00480045005200030051004400030052004e00550044004d00520046004b00030047004f006900e500
4700480051004c0044[
●Keď je znížený jas svetlometov v noci z dôvodu nečistôt na šošovkách, ale-
bo keď nie sú svetlomety nastavené
●Keď idete po kľukatých cestách alebo cestách, ktoré sú nerovné
●Keď idete po kostrbatých alebo nespevnených cestách
●Keď je čelné sklo špinavé, alebo na čelnom skle zostávajú dažďové kvapky,
kondenzát alebo ľad.
●Keď kúrenie fúka na nohy, horná časť čelného skla sa môže zahmliť a to
môže mať negatívny vplyv na činnosť
●Keď čistíte čelné sklo z vnútra, dotyk objektívu alebo nanesenie čističa skla
na objektív môže mať negatívny vplyv na činnosť
2916-1. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
6
Vybavenie interiéru
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■
Úprava nastavenia teploty
Ty p A :
Pre nastavenie teploty otočte
ovládač teploty doprava (teplý).
Ty p B :
Pre úpravu nastavenia teploty
otočte ovládač teploty doprava
(teplý) alebo doľava (studený).
Ak nie je stlačené , systémom bude prúdiť vzduch okolitej teploty
alebo ohrievaný vzduch.
■
Úprava nastavenia rýchlosti ventilátora
Pre nastavenie rýchlosti ventilá-
tora otočte ovládač doprava
(zvýšiť) alebo doľava (znížiť).
Otočením ovládača do "0" sa
ventilátor vypne.
■
Zmena režimu prúdenia vzduchu
Pre voľbu prúdenia vzduchu
nastavte ovládač výstupu vzdu-
chu do požadovanej polohy.
Vzduch prúdi na hornú časť
tela
Vzduch prúdi na hornú časť
tela a nohy
Vzduch prúdi na nohy
Vzduch prúdi na nohy a je
v činnosti odhmlievanie čel-
ného skla
Vzduch prúdi na čelné sklo
a je v činnosti odhmlievanie
čelného skla
Pre jemnejšie nastavenie môžete zvoliť tiež polohy medzi voľbami vý-
stupu vzduchu.
1
2
3
4
5
2976-1. Používanie systému klimatizácie a odhmlievania
6
Vybavenie interiéru
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK■
Zmena režimu prúdenia vzduchu
Pre zmenu prúdenia vzduchu
stlačte .
Pri každom stlačení tlačidla sa
výstupy vzduchu prepnú.
Vzduch prúdi na hornú časť
tela, nohy a čelné sklo
Vzduch prúdi na hornú časť
tela
Vzduch prúdi na čelné sklo
Vzduch prúdi na nohy a čel-
né sklo
Vzduch prúdi na nohy
Vzduch prúdi na hornú časť tela a nohy
Stlačením sa prepínajú režimy v nasledujúcom poradí.
Režim "AUTO" "FAST" (Rýchlo)
*1 "SOFT" (Mierne)*2
*1: Režim efektívneho chodu ventilátora
*2: Režim tichého chodu ventilátora
Upravte nastavenie teploty.
Pre zastavenie činnosti nepretržito tlačte , až všetky lopatky
ventilátora zhasnú.
■Indikátor automatického režimu
Ak sú ovládané nastavenie rýchlosti ventilátora alebo režimy prúde-
nia vzduchu, indikátor automatického režimu zhasne. Automatický
režim pre iné funkcie, než ktoré boli ovládané, však bude zachovaný.
1
2
3
4
5
Používanie automatického režimu
6
3387-3. Údržba svojpomocou
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
Skontrolujte chladič a kondenzátor a odstráňte z nich všetky nečistoty.
Ak je niektorá z týchto súčastí extrémne znečistená alebo si nie ste
istí ich stavom, nechajte vozidlo skontrolovať ktorýmkoľvek autorizo-
vaným predajcom alebo servisom Toyota, alebo iným riadne kvalifiko-
vaným a vybaveným odborníkom.
Skontrolujte akumulátor nasledujúcim spôsobom:
■Výstražné symboly
Význam jednotlivých výstražných symbolov na hornej časti akumu-
látora je nasledujúci:
UPOZORNENIE
■Keď dopĺňate chladiacu kvapalinu
Chladiaca kvapalina nie je ani obyčajná voda, ani čistý nemrznúci prípra-
vok. Musí sa použiť správna zmes vody a nemrznúceho prípravku, aby bolo
zaistené riadne mazanie, ochrana proti korózii a chladenie. Prečítajte si
<007e00470044004d0048000300510044000300e3005700740057004e005800030051004800500055005d0051007e00460048004b005200030053005500740053005500440059004e005800030044004f00480045005200030046004b004f00440047004c00
4400460048004d0003004e0059004400530044004f004c0051[y.
■Ak rozlejete chladiacu kvapalinu
Umyte ju vodou, aby ste zabránili poškodeniu súčastí alebo laku.
Chladič a kondenzátor
VÝSTRAHA
■Keď je motor horúci
Nedotýkajte sa chladiča alebo kondenzátora, pretože môžu byť horúce
a môžu spôsobiť vážne zranenia, napr. popáleniny.
Akumulátor
Nefajčite, nepoužívajte
otvorený oheň, zabráňte
iskreniu
Akumulátorová kyselina
Chráňte si očiPrečítajte si prevádzko-
vé pokyny
Chráňte pred deťmiVýbušný plyn
3607-3. Údržba svojpomocou
AYGO_OM_Europe_OM99Q24SK
11DOME5Vnútorná lampička, osvetlenie batožinové-
ho priestoru
12HAZ10Smerové svetlá, varovné svetlá, prístroje
a ukazovatele
13HORN10Klaksón
14D/C CUT30ECU-B NO.1, ECU-B NO.2, ECU-B NO.3
15ECU-B NO.4*27,5Viacrežimová manuálna prevodovka
16AM2 NO.27,5
Systém viacbodového vstrekovania paliva/
systém sekvenčného viacbodového vstre-
kovania paliva
17AM2 NO.37,5Systém bezkľúčového nastupovania a štar-
tovania
18ICS*27,5Systém dobíjania
19EFI MAIN*125EFI NO.3, EFI NO.4, EFI NO.5, RDI NO.2
20ST30Systém štartovania
21STRG LOCK7,5Systém zamykania volantu
22H-LP-MAIN25H-LP RH-LO, H-LP LH-LO, H-LP RH-HI,
H-LP LH-HI
23WIPER-S*27,5
Systém viacbodového vstrekovania paliva/
systém sekvenčného viacbodového vstre-
kovania paliva
24STA7,5
Systém viacbodového vstrekovania paliva/
systém sekvenčného viacbodového vstre-
kovania paliva, systém štartovania, viacre-
žimová manuálna prevodovka, systém
Stop & Start
25ECU-B NO.315Audiosystém, systém bezkľúčového nastu-
povania a štartovania
26ECU-B NO.17,5Prístroje a ukazovatele
27ECU-B NO.27,5Systém riadenia stability vozidla
28J/B60Poistková skrinka prístrojov
29ALT*2125
DEF, S/HTR F/R, S/HTR F/L, CANVAS
TOP, ABS NO.1, ABS NO.2, RDI NO.1,
FOG FR, DRL
PoistkaAmpérObvod