Page 337 of 648

3375-5. Uporaba zunanjih naprav
5
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Pritisnite vrtljiv gumb (tip A in B) ali gumb "TEXT" (tip C).
Na zaslonu se izpišejo naslov skladbe, izvajalec in naslov albuma.
Če se želite vrniti na prejšnji meni, pritisnite vrtljiv gumb ali gumb za vra-
čanje nazaj (tip A in B) oz. gumb "TEXT" ali [BACK] (tip C).
■Več o napravi iPod
●Oznaki "Made for iPod" (Izdelano za iPod) in "Made for iPhone" (Izdelano za
iPhone) pomenita, da je elektronska naprava zasnovana posebej za priklju-
čitev naprave iPod ali iPhone, njen proizvajalec pa jamči, da ustreza stan-
dardom kakovosti podjetja Apple.
●Podjetje Apple ne odgovarja za delovanje naprave ali njeno skladnost s
predpisanimi varnostnimi standardi. Uporaba dodatne opreme z napravo
iPod ali iPhone lahko vpliva na brezžične zmogljivosti.
●iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle in iPod touch so zaščite-
ne blagovne znamke družbe Apple Inc., registrirane v ZDA in drugih drža-
vah.
■Funkcije naprave iPod
●Ko je iPod priključen in ga izberete za vir predvajanja, bo nadaljeval predva-
janje s tiste točke, na kateri je nazadnje ostal.
●Nekatere funkcije morda ne bodo na voljo. To je odvisno od naprave iPod, ki
jo povežete s sistemom. Nekatere motnje lahko odpravite tako, da izključite
napravo in jo znova priključite.
●Če je iPod priključen na avdiosistem, ga ni mogoče upravljati prek njegovih
gumbov. Upravljati ga morate z gumbi avdiosistema.
■Težave z napravo iPod
Večino težav z napravo iPod lahko odpravite tako, da iPod izključite iz avdio-
sistema in ga ponastavite.
Kako ponastaviti svoj iPod, si preberite v navodilih za uporabo naprave iPod.
Preklapljanje prikaza na zaslonu
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 337 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 339 of 648

3395-5. Uporaba zunanjih naprav
5
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)■Združljivi modeli
S tem sistemom je mogoče uporabljati naprave iPod
®, iPod nano®, iPod clas-
sic®, iPod touch® in iPhone®.
●Izdelano za
• iPod touch (4. generacija)
• iPod touch (3. generacija)
• iPod touch (konec leta 2009)
• iPod touch (2. generacija)
• iPod touch (1. generacija)
• iPod classic (konec leta 2009)
• iPod classic (2. generacija)
• iPod classic (1. generacija)
• iPod (5. generacija)
• iPod nano (6. generacija)
• iPod nano (5. generacija)
• iPod nano (4. generacija)
• iPod nano (3. generacija)
• iPod nano (2. generacija)
• iPod nano (1. generacija)
• iPhone 4
• iPhone 3GS
• iPhone 3G
• iPhone
Modeli ali različice programske opreme se lahko razlikujejo med sabo, zato
nekateri modeli morda ne bodo združljivi s tem avdiosistemom.
Naslednji elementi so povezani s standardi in omejitvami:
●Največje možno število seznamov v napravi: 9999
●Največje možno število skladb v napravi: 65.535
●Največje možno število skladb na seznamu: 65.535
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 339 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 354 of 648

3545-6. Uporaba naprav Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Če želite odpreti meni, pritisnite vrtljiv gumb in se z njim pomikajte po
menijih.
*: Bluetooth je zaščitena blagovna znamka družbe Bluetooth SIG, Inc.
Seznam menijev avdiosistema/telefona Bluetooth®
Prvi meniDrugi meniTretji meniPodrobnosti o dejanjih
"Bluetooth
*""Pairing"
(Povezovanje)–Vzpostavitev
povezave z napravo
Bluetooth
®
"List phone"
(Prikaži seznam
telefonov)–Prikaz seznama
povezanih mobilnih
telefonov
"List audio"
(Prikaži seznam
predvajalnikov
glasbe)–Prikaz seznama
povezanih prenosnih
predvajalnikov
"Passkey"
(Geslo)– Spreminjanje gesla
"BT power"
(Povezava BT)–Vklop ali izklop
načina samodejne
vzpostavitve pove-
zave z napravo
"Bluetooth
* info"
(Informacije o
povezavi
Bluetooth*)"Device name"
(Ime naprave)
"Device address"
(Naslov naprave)
Prikaz statusa
naprave
"Display setting"
(Nastavitev
prikaza)–Vklop ali izklop pri-
kaza potrditve načina
samodejne vzposta-
vitve povezave
"Reset"
(Ponastavi)–Ponastavitev nastavi-
tev
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 354 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 355 of 648

3555-6. Uporaba naprav Bluetooth®
5
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
■Funkcije avdiosistema/telefona Bluetooth®
Razpoložljivost določenih funkcij je odvisna od vrste naprave Bluetooth®.
Prvi meniDrugi meniTretji meniPodrobnosti o dejanjih
"TEL"
(Telefon)"Phonebook"
(Telefonski
imenik)"Add contacts"
(Dodaj stike)Dodajanje nove
številke
"Add SD"
(Dodaj hitri klic)Shranjevanje hitrega
klica
"Delete call
history" (Izbriši
pretekle klice)Brisanje shranjene
številke v preteklih
klicih
"Delete
contacts"
(Izbriši stike)Brisanje shranjene
številke v telefon-
skem imeniku
"Delete Phone-
book"
(Izbriši telefon-
ski imenik)Brisanje podatkov
telefonskega imenika
"HF sound
setting" (Nastavi-
tev zvoka prosto-
ročnega sistema)"Call volume"
(Glasnost klica)Nastavitev glasnosti
klica
"Ring tone
Volume" (Gla-
snost zvonjenja)Nastavitev glasnosti
zvonjenja
"Ring tone"
(Zvonjenje)Nastavitev zvonjenja
"Transfer
history" (Prenesi
pretekle klice)–Prenos preteklih kli-
cev
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 355 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 358 of 648

3585-7. Meni "SETUP" (NASTAVITVE)
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Uporaba menija "SETUP" (NASTAVITVE)
(meni "Bluetooth*")
∗
Z vrtljivim gumbom izberite možnost "Pairing" (Povezovanje)
(→Str. 354) in izvedite postopek za povezovanje prenosnega predva-
jalnika. (→Str. 357)
Z vrtljivim gumbom izberite "List phone" (Prikaži seznam telefonov).
(→Str. 354) Prikaže se seznam povezanih mobilnih telefonov.
●Povezovanje povezanega mobilnega telefona z avdiosistemom
Z vrtljivim gumbom izberite ime mobilnega telefona, ki ga želite
povezati.
Z gumbom izberite "Select" (Izberi).
●Brisanje povezanega mobilnega telefona
Z vrtljivim gumbom izberite ime mobilnega telefona, ki ga želite
izbrisati.
Z gumbom izberite "Delete" (Izbriši).
Pritisnite [YES] (DA).
∗: Bluetooth je zaščitena blagovna znamka družbe Bluetooth SIG, Inc.
∗: Dodatna oprema
Sistem deluje, če je z njim povezana naprava Bluetooth®. Pri
povezanih napravah lahko uporabljate naslednje funkcije:
Povezovanje prenosnega predvajalnika
Prikaz seznama povezanih mobilnih telefonov
1
2
1
2
3
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 358 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 363 of 648

3635-7. Meni "SETUP" (NASTAVITVE)
5
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Z vrtljivim gumbom izberite "Delete Phonebook" (Izbriši telefonski
imenik). (→Str. 354)
Z gumbom izberite želeni telefonski imenik in pritisnite
[YES] (DA).
Z vrtljivim gumbom izberite "Call Volume" (Glasnost klica).
(→Str. 354)
Nastavite glasnost klica.
Zmanjšanje glasnosti: gumb zasukajte v levo.
Povečanje glasnosti: gumb zasukajte v desno.
Z vrtljivim gumbom izberite "Ring tone Volume" (Glasnost zvonje-
nja). (→Str. 354)
Spremenite glasnost zvonjenja.
Zmanjšanje glasnosti: gumb zasukajte v levo.
Povečanje glasnosti: gumb zasukajte v desno.
Z vrtljivim gumbom izberite "Ring tone" (Zvonjenje). (→Str. 354)
Z gumbom izberite zvonjenje [1–3]. Za nastavitev izbranega zvo-
njenja pritisnite gumb.
Z vrtljivim gumbom izberite "Transfer history" (Prenesi pretekle klice)
(→Str. 354) in pritisnite [YES] (DA).
■Telefonska številka
Shranite lahko največ 1000 imen.
■Pretekli klici
V vsak pomnilnik odhodnih, dohodnih in zgrešenih klicev je mogoče shraniti
največ 10 številk.
■Omejitev dolžine številk
Ni mogoče shraniti telefonske številke, ki je daljša od 24 številk.
Brisanje telefonskega imenika drugega mobilnega telefona
Nastavitev glasnosti klica
Nastavitev glasnosti zvonjenja
Nastavitev zvonjenja
Prenos preteklih klicev
1
2
1
2
1
2
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 363 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 368 of 648

3685-9. Telefon Bluetooth®
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Klicanje∗
Z vrtljivim gumbom izberite "Phonebook" (Telefonski imenik).
Z gumbom izberite želeno ime in pritisnite gumb z dvignjeno slu-
šalko.
Če pritisnete [Add S. Dial] (Dodaj hitri klic) in nato enega od
gumbov za hitro klicanje (od [1] do [5]), medtem ko je
izbrano ime, se lahko to ime doda med hitre klice.
Z vrtljivim gumbom izberite "Speed Dials" (Hitri klici).
Pritisnite želeni prednastavljeni gumb (od [1] do
[5]) in pritisnite gumb z dvignjeno slušalko.
Če želite izbrisati shranjen hitri klic, izberite želeni prednastavljeni
gumb (od [1] do [5]), pritisnite [DELETE]
(IZBRIŠI) in nato [YES] (DA).
Z vrtljivim gumbom izberite "Speed Dials" (Hitri klici).
Vnesite telefonsko številko in pritisnite gumb z dvignjeno slušalko.
∗: Dodatna oprema
Pritisnite gumb z dvignjeno slušalko, da preidete v način "TEL".
Klicanje z izbiro imena
Hitro klicanje
Klicanje z vnosom številke
1
2
1
2
1
2
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 368 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM
Page 371 of 648

371
5
5-9. Telefon Bluetooth®
Avdiosistem
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE)
Telefonski pogovor
Med klicanjem, sprejemom klica ali med samim klicem lahko prene-
sete klic z mobilnega telefona na sistem in obratno. Uporabite enega
od naslednjih načinov:
a. Uporabite mobilni telefon.
Za uporabo telefona glejte navodila za uporabo, ki so priložena mobil-
nemu telefonu.
b. Pritisnite * [PHONE] (TELEFON).
*: To lahko izvedete samo, če med klicem prenesete klic z mobilnega tele-
fona na sistem.
Pritisnite [MUTE] (UTIŠAJ).
Pritisnite [0–9] in z vrtljivim gumbom vnesite želene številke.
•Če želite poslati vnesene številke, pritisnite [SEND]
(POŠLJI).
•Ko končate, pritisnite [EXIT] (IZHOD), da se vrnete na prej-
šnji meni.
Zmanjšanje glasnosti: gumb za vklop/izklop/nastavitev glasnosti zasu-
kajte v levo.
Povečanje glasnosti: gumb za vklop/izklop/nastavitev glasnosti zasu-
kajte v desno.
Prenos klica
Utišanje mikrofona
Vnos številk
Nastavitev glasnosti klica
AVENSIS_OM_OM20C20E_(EE).book Page 371 Sunday, July 12, 2015 9:56 PM