Page 54 of 673

541-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Sistemi di sicurezza per bambini
Punti da ricordare ............................................................................... P. 54
Sistema di sicurezza per bambini ...................................................... P. 56
Uso di un sistema di sicurezza per bambini ....................................... P. 60
Metodo d’installazione del sistema di sicurezza per bambini• Fissato con una cintura di sicurezza.............................................. P. 63
• Fissato con un ancoraggio rigido ISOFIX ...................................... P. 69
• Usando una staffa di ancoraggio (per la cinghia superiore) .......... P. 77
● Dare la priorità alle avvertenze e rispet tarle, oltre ad attenersi alle leggi e ai
regolamenti relativi ai sistemi di sicurezza per bambini.
● Utilizzare un sistema di sicurezza per bambini finché il bambino non sarà
diventato abbastanza grande da poter utilizzare la cintura di sicurezza del
veicolo.
● Scegliere un sistema di sicurezza per bambini adeguato all’età e alla cor-
poratura del bambino.
● Tenere presente che non tutti i sistemi di sicurezza per bambini possono
essere installati su tutti i veicoli.
Prima di usare o acquistare un sistema di sicurezza per bambini, verifi-
carne la compatibilità con le posizioni dei sedili. ( →P. 63, 69)
Prima di installare un sistema di sicurezza per bambini sul veicolo, vi
sono delle precauzioni che è bene osservare, ed è necessario sapere
che esistono diversi tipi di sistemi di sicurezza per bambini, nonché
metodi d’installazione, ecc. come descritto in questo manuale.
● Usare un sistema di sicurezza per bambini per trasportare un bambino
piccolo che non può usare correttamente la cintura di sicurezza. Per la
sicurezza del bambino, installare il sistema di sicurezza per bambini su
un sedile posteriore. Accertarsi di seguire il metodo d’installazione ripor-
tato sul manuale d’uso fornito in dotazione con il sistema di sicurezza.
● Si raccomanda l’uso di un sistema di sicurezza per bambini originale
Toyota, dato che è più sicuro da usare su questo veicolo. I sistemi di
sicurezza per bambini originali Toyota sono costruiti specificatamente
per i veicoli Toyota. Essi possono essere acquistati presso i concessio-
nari Toyota.
Indice
Punti da ricordare
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 54 Wednesday, June 15, 201 6 2:44 PM
Page 58 of 673
581-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
Metodi d’installazione del sistema di sicurezza per bambini
Consultare il manuale d’uso fornito in dotazione con il sistema di sicurezza
per bambini per l’installazione del
sistema di sicurezza per bambini.
Metodo d’installazionePagina
Fissaggio con cintura di sicurezza P. 6 3
Fissaggio con
ancoraggio rigido
ISOFIX P. 6 9
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 58 Wednesday, June 15, 201
6 2:44 PM
Page 64 of 673

641-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
X: posizione di installazione non idonea per bambini che rientrano in questogruppo di pesi.
U: idonea per sistemi di sicurezza per bambini di categoria “universale”
omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
UF: idonea per sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia, di categoria “universale” omologati per l’impiego in questo gruppo di pesi.
Gruppi di pesi
Posizione di installazione
Sistemi di
sicurezza per
bambini consigliati
Sedile del
passeggero anterioreSedile posteriore
Interruttore di
inserimento/
disinserimento
manuale airbag
EsternoCentrale
AttivatoDisatti- vato
0
Fino a 10 kg X
U
*1UU
“TOYOTA G 0+, BABY
SAFE PLUS”
“TOYOTA MINI”
0+
Fino a 13 kg X
U
*1UU
I
da 9 a 18 kg
Rivolto
verso il
retro del
veicolo — X
U*1, 2U*2U*2“TOYOTA DUO+”
Rivolto nel senso di
marcia —
UF
*1, 2
II, III
Da 15 a 36 kg UF*1, 2U*1, 2U*2U*2
“TOYOTA KIDFIX XP
SICT”
(può essere fissato sui
montaggi ISOFIX).
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 64 Wednesday, June 15, 201
6 2:44 PM
Page 69 of 673
691-2. Sicurezza per i bambini
1
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Ancoraggi rigidi ISOFIX (sistema di sicurezza per bambini ISOFIX)
Per i sedili posteriori esterni sono
previsti degli ancoraggi inferiori.
(Sui sedili sono applicate etichette
che indicano la posizione degli
ancoraggi).
Sistema di sicurezza per bambini fissato con un ancoraggio rigido ISO-
FIX
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 69 Wednesday, June 15, 2016 2:44 PM
Page 70 of 673

701-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)■
Verificare il gruppo di pesi e la classe di misura per i sistemi di sicu-
rezza per bambini corrispondenti alla categoria ECE R44 ISOFIX
Verificare il [gruppo di pesi] corrispondente in base al peso del bambino
(→ P. 57)
(Es. 1) Se il peso è 12 kg, [gruppo di pesi 0+]
(Es. 2) Se il peso è 15 kg, [gruppo di pesi I]
Verifica della classe di misura
Selezionare la classe di misura corrispondente al [gruppo di pesi] con-
fermato al passo consultando [Siste mi di sicurezza per bambini fis-
sati con attacco ISOFIX (ECE R44) - Tabella di compatibilità e dei
sistemi di sicurezza per bambini consigliati] ( →P. 71)
*.
(Es. 1) Se [gruppo di pesi 0+], la classe di misura corrispondente è [C], [D], [E].
(Es. 2) Se [gruppo di pesi I], la classe di misura corrispondente è [A], [B], [B1], [C], [D].
*: Tuttavia, non si possono selezionare le voci dell’elenco contrassegnate con [X],nonostante siano in possesso della classe di misura corrispondente indicata
nella tabella di idoneità della [posizione sui sedili]. Inoltre, selezionare il prodotto
designato come [sistemi di sicurezza per bambini consigliati] ( →P. 7 2 ) , s e l a
voce dell’elenco è contrassegnata con [IL].
1
2
1
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 70 Wednesday, June 15, 201 6 2:44 PM
Page 71 of 673

711-2. Sicurezza per i bambini
1
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
■Sistemi di sicurezza per bambini fissati con attacco ISOFIX (ECE R44)
- Tabella di compatibilità e dei sistemi di sicurezza per bambini consi-
gliati
I sistemi di sicurezza per bambini ISOF IX sono divisi in “classi di misura”.
In base alla “classe di misura”, sarà possibile utilizzare il relativo sistema
nella posizione d’installazione sul veicolo indicata nella tabella sotto. Per
conoscere la “classe di misura” o il “gruppo di pesi” del proprio sistema di
sicurezza per bambini, consultare il manuale del sistema di sicurezza per
bambini.
Se per il sistema di sicurezza per bambini che si intende utilizzare non è
indicata la “classe di misura” (o qual ora non si trovasse l’informazione cor-
rispondente nella tabella sotto), consultare “l’elenco dei veicoli” del sistema
di sicurezza per bambini per avere informazioni sulla compatibilità oppure
rivolgersi al rivenditore del seggiolino di sicurezza per bambini.
Classe di misuraDescrizione
A Sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia,
altezza intera
B Sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia,
altezza ridotta
B1 Sistemi di sicurezza per bambini rivolti nel senso di marcia,
altezza ridotta
C Sistemi di sicurezza per bambini rivolti verso il retro del veicolo,
misura intera
D Sistemi di sicurezza per bambini rivolti verso il retro del veicolo,
misura ridotta
E Seggiolino di sicurezza per neonati rivolto verso il retro
del veicolo
F Seggiolino di sicurezza per neonati (culla da viaggio) rivolto
verso il fianco, lato sinistro
G Seggiolino di sicurezza per neonati (culla da viaggio) rivolto
verso il fianco, lato destro
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 71 Wednesday, June 15, 201 6 2:44 PM
Page 72 of 673
721-2. Sicurezza per i bambini
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Gruppi di pesiClasse di misura
Posizione di installazione
Sistemi di
sicurezza per
bambini
consigliatiSedile
anterioreSedile posteriore
Sedile del
passeg- gero
EsternoCentrale
Culla da
viaggio FX X X
—
GX X X
0
Fino a 10 kg EX IL X “TOYOTA G 0+,
BABY SAFE
PLUS con FIS-
SAGGIO ISOFIX, PIATTAFORMA
BASE”
“TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI”
0+
Fino a 13 kg EX IL X
DX IL X “TOYOTA MINI”
“TOYOTA MIDI”
CX IL X
I
da 9 a 18 kg DX IL X
—
CX IL X
BX IUF
*
IL*X“TOYOTA MIDI”
B1 X IUF
*
IL*X“TOYOTA DUO+”
“TOYOTA MIDI”
AX IUF*
IL*X“TOYOTA MIDI”
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 72 Wednesday, June 15, 201
6 2:44 PM
Page 73 of 673
731-2. Sicurezza per i bambini
1
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL)
Per la sicurezza dei passeggeri e del veicolo
Legenda dei codici utilizzati nella tabella precedente:
X: posizione del sedile non idonea per i sistemi di sicurezza per bambiniISOFIX in questo gruppo di pesi e/o in questa classe di misura.
IUF: idonea per sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX rivolti nel senso di marcia, di categoria “universale” , omologati per l’impiego in questo
gruppo di pesi.
IL: idonea per i sistemi di sicurezza per bambini ISOFIX delle categorie “veicoli specifici”, “limitati” o “semiuniversale” omologati per l’impiego
con questo gruppo di pesi.
*: se il poggiatesta interferisce con il sistema di sicurezza per bambini e può essererimosso, procedere in tal senso.
In caso contrario, spostarlo nella posizione più elevata.
AVENSIS_OM_OM20C70L_(EL).book Page 73 Wednesday, June 15, 201 6 2:44 PM