4567-3. Manutenção que pode ser feita por si
Precauções com a manutenção que pode
ser feita por si
Se efetuar a manutenção por si próprio, certifique-se que segue
os procedimentos corretos tal como indicado nestas secções.
ItemsPeças e ferramentas
Estado da bateria
(→P. 477)• Água morna• Bicarbonato
de sódio• Massa lubrifi-
cante
• Chave de fendas convencional (para parafusos dos
terminais)
Nível do líquido
de refrigeração do
motor (→P. 474)
• “Toyota Super Long Life Coolant” ou equivalente de
alta qualidade tipo glicol-etileno com uma base de
refrigerante sem silício, amina, nitrato e borato junta-
mente com uma tecnologia de ácido orgânico
híbrido de longa duração.
“Toyota Super Long Life Coolant” é previamente mis-
turado com 50% de líquido de refrigeração e 50% de
água desionizada.
• Funil (usado apenas para adição de líquido de refri-
geração)
Nível do óleo do
motor (→P. 467)
• “Toyota Genuine Motor Oil” ou equivalente
• Pano ou toalha de papel
• Funil (usado apenas para acrescentar óleo do
motor)
Fusíveis (→P. 508)• Fusíveis da mesma amperagem, conforme originais
Lâmpadas
(→P. 514)
• Lâmpada com o mesmo número e amperagem, con-
forme originais.
• Chave de estrela (Phillips)
• Chave de fendas• Chave de porcas
Radiador, con-
densador e inter-
cooler (→P. 476)
⎯
Pressão dos
pneus (→P. 498)• Indicador da pressão dos pneus
• Fonte de ar comprimido
Líquido lava
vidros (→P. 480)
• Água ou líquido lava vidros com anticongelante
(para utilização no inverno)
• Funil (usado apenas para acrescentar água ou
líquido lava vidros)
4737-3. Manutenção que pode ser feita por si
7
Cuidados e manutenção
AV I S O
■Óleo usado do motor
●O óleo usado do motor contém contaminantes potencialmente nocivos
que podem provocar problemas de pele, tais como inflamação ou cancro
da pele. Por esse motivo, deve ter cuidado para evitar contacto prolon-
gado e repetido com ele. Para remover óleo usado do motor da sua pele,
lave abundantemente com sabão e água.
●Desfaça-se do óleo usado e filtros apenas de um modo seguro e aceitá-
vel. Não os lance para o lixo doméstico, canos de esgoto ou para o chão.
Peça a um concessionário Toyota autorizado, reparador Toyota autori-
zado, a outro profissional igualmente qualificado e equipado ou a uma
estação de serviço informações no que respeita à reciclagem ou modo de
se desfazer do óleo usado.
●Não deixe o óleo usado do motor ao alcance das crianças.
ATENÇÃO
■Para evitar graves danos no motor
Verifique regularmente o nível do óleo.
■Quando substituir o óleo do motor
●Tenha cuidado para não derramar óleo do motor nos componentes do veí-
culo.
●Evite que o óleo transborde: o motor pode ficar danificado.
●Verifique o nível do óleo através da vareta, cada vez que acrescentar
óleo.
●Certifique-se que o tampão do bocal de enchimento fica devidamente
apertado.
■Óleo do motor (apenas motor 1ND-TV)
Se utilizar um outro óleo do motor que não o ACEA C2 pode danificar o
catalisador.
■Óleo do motor (apenas motor 1WW)
Se utilizar um outro óleo do motor que não o "Toyota Genuine Motor Oil
5W-30 Premium Fuel Economy" para motores 1WW/2WW ou outro óleo de
motor aprovado, pode danificar o catalisador.
Se o óleo "Toyota Genuine Motor Oil 5W-30 Premium Fuel Economy" para
motores 1WW/2WW ou outro óleo de motor aprovado não estiver disponí-
vel na altura, pode utilizar até 1 L de ACEA C3 para atestar. (→P. 613)
5558-2. No caso de uma emergência
8
Quando surge uma avaria
Execute as ações adequadas de acordo com as instruções na men-
sagem exibida. Se qualquer uma das seguintes mensagens for exi-
bida, consulte também este Manual do Proprietário.
■Se a mensagem "Check charging system." ("Verifique o sis-
tema de carga") for exibida
Indica uma avaria no sistema de carga do veículo.
Pare o veículo imediatamente num local seguro e contacte um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
■Se a mensagem "Engine oil pressure low." ("Pressão baixa do
óleo do motor") for exibida
Indica que a pressão do óleo do motor é demasiado baixa.
Pare o veículo imediatamente num local seguro e contacte um con-
cessionário ou reparador Toyota autorizado ou outro profissional
devidamente qualificado e equipado.
■Quando a mensagem "Headlight system malfunction. Visit
your dealer." ("Avaria no sistema dos faróis. Visite o seu con-
cessionário") for exibida no mostrador de informações múlti-
plas (se equipado)
Os seguintes sistemas podem estar avariados. Leve o veículo para
inspeção a um concessionário ou reparador Toyota autorizado ou a
outro profissional igualmente qualificado e equipado imediatamente.
●Sistema de faróis LED
●Sistema de nivelamento automático dos faróis
●Luz Automática de Máximos
■Se for exibido "Front sensor systems are temporarily unavaila-
ble due to inappropriate temp. Wait a moment." ("Os sistemas
do sensor da frente estão temporariamente indisponíveis
devido a temperatura inadequada. Aguarde um pouco") ou
"Front Camera Vision Blocked Clean and Demist Windshield."
("Visão da Câmara da frente bloqueada, limpe e desembacie o
para-brisas.") (se equipado)
Os seguintes sistemas podem estar suspensos até o problema
apresentado ser resolvido.
●PCS (Sistema de Segurança Pré-colisão)
●LDA (Aviso de Saída de Faixa de Rodagem)
●Luz Automática de Máximos
●RSA (Reconhecimento de Sinais de Trânsito)
Outras mensagens exibidas no mostrador de informações múltiplas
5568-2. No caso de uma emergência
■Se for exibido "Drain water from fuel filter." ("Drene a água do
filtro de combustível") (se equipado)
Indica que a quantidade de água acumulada no filtro de combustí-
vel atingiu um determinado nível.
→P. 481, 482
■Se a mensagem "Engine oil low." ("Óleo do motor baixo") for
exibida (se equipado)
Indica que o nível do óleo do motor pode estar baixo.
Verifique o nível do óleo do motor e adicione, se necessário.
■Se a mensagem "Oil Maintenance required soon." ("Manuten-
ção do óleo necessária para breve") for exibida (se equipado)
Indica que o óleo do motor está agendado para ser mudado. (O
indicador não funciona normalmente, a menos que os dados de
manutenção do óleo tenham sido redefinidos).
Verifique o óleo do motor e mude-o se necessário. Após a
mudança do óleo do motor, o sistema de mudança de óleo deve
ser redefinido. (→P. 472)
■Se a mensagem "Oil maintenance required." ("Manutenção do
óleo necessária") for exibida (se equipado)
Indica que o óleo do motor deve ser mudado. (Após o óleo do
motor ter sido mudado e os dados de manutenção do óleo terem
sido redefinidos.)
Verifique e mude o óleo do motor e o filtro de óleo num concessio-
nário ou reparador Toyota autorizado ou noutro profissional devida-
mente qualificado e equipado. Após a mudança do óleo do motor, o
sistema de mudança de óleo deve ser redefinido. (→P. 472)
5588-2. No caso de uma emergência
■Luz de aviso do sistema
Na situação seguinte, a luz de aviso principal não acende nem pisca. Em vez
disso, a luz de aviso de um sistema independente acende juntamente com a
exibição de uma mensagem no mostrador de informações múltiplas.
●Avaria do sistema de travagem
A luz de aviso do sistema de travagem acende. (→P. 541)
■Sinal sonoro de aviso
Em alguns casos, o sinal sonoro de aviso pode não ser ouvido em locais
barulhentos ou devido ao som do sistema áudio.
■Mensagem de aviso de mudança do óleo do motor aparece (apenas
motor 1ND-TV)
Substitua o filtro do óleo quando a mensagem de aviso de mudança do óleo
do motor não aparecer mesmo que tenha percorrido mais de 15000 km
depois de ter mudado o óleo do motor.
Existe a possibilidade da mensagem "Oil maintenance required" ter sido exi-
bida antes de ter conduzido 15000 km, devido às condições de utilização ou
de condução.
AV I S O
■Quando conduzir para limpar o catalisador DPF (motor diesel)
Durante a condução, preste atenção às condições meteorológicas, condi-
ções da estrada, do terreno e do trânsito e assegure-se que cumpre as leis
e/ou as normas de trânsito. Não o fazer pode causar acidentes inesperados
que podem resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO
■Quando a mensagem de aviso do sistema DPF é exibida (motor diesel)
Se depois da mensagem de aviso do sistema DPF ser exibida não efetuar
a limpeza, após uns adicionais 100 a 300 km, a lâmpada indicadora de ava-
ria pode acender. Se isso acontecer leve o veículo a um concessionário
Toyota autorizado, reparador Toyota autorizado ou outro profissional igual-
mente qualificado e equipado para inspeção, imediatamente.
■Se a mensagem de aviso do filtro de combustível for exibida (motor
diesel)
Nunca conduza o veículo com a mensagem de aviso exibida. Continuar a
conduzir com a água acumulada no filtro de combustível danifica a bomba
de injeção de combustível.
6159-1. Especificações
9
Especificações do veículo
*: A capacidade de óleo do motor é uma referência a ser utilizada quando
mudar o óleo do motor. Aqueça e desligue o motor, aguarde mais de 5
minutos e verifique o nível do óleo na vareta.
■
Escolha do óleo do motor
XMotores 1NR-FE e 1ZR-FAE
O seu Toyota sai de fábrica atestado com Óleo do Motor Genuíno
Toyota (Toyota Genuine Motor Oil). A Toyota recomenda a utiliza-
ção do Óleo do Motor Genuíno Toyota (Toyota Genuine Motor Oil).
Também pode ser utilizado outro óleo do motor de qualidade equi-
valente.
Tipo de óleo:
0W-20, 5W-30 e 10W-30:
Óleo do motor tipo API SL "Energy-Conserving", SM "Energy-Con-
serving"; ou SN "Resource-Conserving"; ou ILSAC multigrade
15W-40:
Óleo do motor tipo SL, SM ou SN multigrade
Sistema de lubrificação
Capacidade de óleo
(Esvaziar e repor o nível ⎯
referência
*)
Com filtro XMotor 1NR-FE
3,4 L
XMotor 1ZR-FAE
4,2 L
XMotor 8NR-FTS
4,0 L
XMotor 1ND-TV
3,7 L
XMotor 1WW
5,2 L
Sem filtro XMotor 1NR-FE
3,2 L
XMotor 1ZR-FAE
3,9 L
XMotor 8NR-FTS
3,7 L
XMotor 1ND-TV
3,3 L
XMotor 1WW
4,9 L
6179-1. Especificações
9
Especificações do veículo
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são apostas em alguns
recipientes de óleo, para ajudar a escolher o óleo que deve ser
usado.
Símbolo de serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" significa a designação da
qualidade do óleo pelo Instituto
Americano do Petróleo (API)
Parte central: "SAE 0W-20" sig-
nifica a gama de viscosidade
SAE.
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o óleo tem
capacidade de poupança de
combustível e de proteção am-
biental.
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação do Comité Internacional de Padronização e
Aprovação de Lubrificantes (ILSAC) é apresentada na frente da emba-
lagem.
XMotor 8NR-FTS
O seu Toyota sai de fábrica atestado com o óleo "Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gasoline Engines". Uti-
lize o óleo aprovado "Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for
Downsized Turbo Gasoline Engines" ou outro óleo equivalente
para satisfazer os seguintes tipos e viscosidade.
Tipo de óleo:
"Toyota Genuine Motor Oil SAE 0W-20 for Downsized Turbo Gaso-
line Engines" ou tipo API SL "Energy-Conserving", SM "Energy-
Conserving"; ou SN "Resource-Conserving"; ou ILSAC multigrade
Viscosidade:
SAE 0W-20 e 5W-30
1
2
6189-1. Especificações
Viscosidade recomendada (SAE):
O seu veículo sai de fábrica ates-
tado com o óleo "Toyota Genuine
Motor Oil SAE 0W-20 for Down-
sized Turbo Gasoline Engines" e
o SAE 0W-20 é a melhor escolha
para a melhor economia de com-
bustível e arranque mais fácil em
tempo frio.
Se o óleo SAE 0W-20 não estiver disponível, pode ser utilizado o
óleo SAE 5W-30. Contudo, este deve ser substituído pelo SAE
0W-20 na mudança de óleo seguinte.
Viscosidade do óleo (0W-20 é aqui explicado como exemplo):
• O 0W em 0W-20 indica a característica do óleo que permite o arran-
que do motor em tempo frio. Óleos com um valor inferior antes do W
permitem um arranque mais fácil do motor em tempo frio.
• O valor 20 em 0W-20 indica a característica de viscosidade do
óleo quando se encontra a elevada temperatura. Um óleo com
viscosidade superior (um com um valor mais elevado) pode ser
mais adequado se o veículo é sujeito a altas velocidades, ou a
condições extremas de carga.
Como ler as etiquetas do recipiente de óleo:
Uma ou ambas as marcas registadas API são apostas em alguns
recipientes de óleo, para ajudar a escolher o óleo que deve ser
usado.
Símbolo de serviço API
Parte superior: "API SERVICE
SN" significa a designação da
qualidade do óleo pelo Instituto
Americano do Petróleo (API)
Parte central: "SAE 0W-20" sig-
nifica a gama de viscosidade
SAE.
Parte inferior: "Resource-Con-
serving" significa que o óleo tem
capacidade de poupança de
combustível e de proteção
ambiental.
Marca de Certificação do ILSAC
A Marca de Certificação do Comité Internacional de Padronização e
Aprovação de Lubrificantes (ILSAC) é apresentada na frente da emba-
lagem.
Gama de temperaturas previstas
antes da próxima mudança de óleo
De preferência
1
2