Page 199 of 579
1974-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
■Lorsque vous utilisez la galerie de pavillon (sur modèles équipés)
●Pour utiliser les glissières de galerie
de pavillon et transporter une charge,
il est nécessaire de mettre en place
deux ou plusieurs traverses d’origine
Toyota ou équivalentes.
●Lorsqu’il n’y a pas de bagages sur la
galerie de pavillon, Toyota recom-
mande de sécuriser les rails latéraux
avant et arrière en les plaçant dans la
position, comme illustré. Cela peut
réduire le bruit du vent lors de la con-
duite.
Glissières de galerie
Traverses
de galerie
Page 201 of 579

1994-1. Avant de prendre le volant
4
Conduite
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
AT T E N T I O N
■Capacité et répartition
●Ne dépassez jamais les valeurs de poids maximal sur essieu ou de
poids total du véhicule.
●Même si la charge totale du poids des occupants et du chargement est
inférieure à la capacité de charge totale, ne répartissez pas la charge
de manière déséquilibrée. Un mauvais chargement risque de dégrader
le pouvoir directionnel et les capacités de freinage du véhicule, au ris-
que de causer un accident grave, voire mortel.
■Lorsque vous chargez la galerie de pavillon
Respectez les précautions suivantes:
●Disposez la charge de manière à la répartir le mieux possible sur la
galerie entre les essieux avant et arrière.
●En cas de transport d’une charge longue ou large, ne jamais dépasser
la longueur ou la largeur hors-tout du véhicule. (→
P. 518)
●Avant de conduire, vérifiez que la charge est correctement fixée sur la
galerie de pavillon.
●Charger la galerie de pavillon a pour conséquence de déplacer vers le
haut du centre de gravité du véhicule. Évitez de conduire à grande
vitesse, de démarrer brusquement, de prendre des virages serrés, de
freiner ou de faire des manœuvres brusques, vous risqueriez de per-
dre le contrôle du véhicule ou de le voir se retourner du fait d’une mau-
vaise maîtrise de ce véhicule, et d’être ainsi grièvement, voire
mortellement blessé.
●Si vous devez voyager sur une longue distance, sur des routes en
mauvais état ou à vitesse soutenue, arrêtez-vous périodiquement sur
le trajet pour vous assurer que les traverses de galerie sont correcte-
ment fixées et que la charge reste en place.
●Ne pas excéder plus de 120 lb. (54 kg) de charge sur la galerie de
pavillon.
NOTE
■Lorsque vous chargez la galerie de pavillon
Prenez garde de ne pas abîmer la surface du toit ouvrant (sur modèles
équipés).
Page 204 of 579

2024-1. Avant de prendre le volant
4RUNNER (D)_(OM35B37D)
Conduite avec une caravane/remorque
Votre véhicule est essentiellement conçu pour transporter des
passagers et des charges utiles. Tracter une caravane/remorque
a des conséquences négatives sur la tenue de route, les perfor-
mances, le freinage et la longévité du véhicule, ainsi que sur la
consommation de carburant. Pour votre sécurité et celle des
autres usagers de la route, il vous est interdit de surcharger
votre véhicule ou votre caravane/remorque. Vous devez égale-
ment vous assurer que l’équipement de traction utilisé est
adapté, qu’il a été convenablement installé et mis en œuvre, et
que vous appliquez les pratiques qui s’imposent pour la con-
duite.
La stabilité et l’efficacité au freinage de l’ensemble véhicule-
remorque sont affectées par la stabilité de la caravane/remor-
que, les performances et réglages de freinage, les freins de la
caravane/remorque, l’attelage et systèmes d’attelage (sur modè-
les équipes).
Pour tracter une caravane/remorque en toute sécurité, redou-
blez de prudence et conduisez le véhicule en fonction des carac-
téristiques de votre caravane/remorque et des conditions
d’utilisation.
Les garanties de Toyota ne s’appliquent pas à des dommages ou
à des défaillances techniques provoquées par la traction d’une
caravane/remorque à des fins commerciales.
Prenez contact avec votre concessionnaire Toyota pour tout
complément d’information sur le kit d’attelage, etc.