Lo esencial
Iluminación interior Fig. 38
Detalle del revestimiento del techo:
i lumin
ación delantera del habitáculo.
BotónFunción
Apague las luces interiores.
Encienda las luces interiores.
Encienda el mando de contacto de la puerta
(posición central).
Las luces interiores se encienden automática-
mente al desbloquear el vehículo, abrir una
puerta o retirar la llave del encendido.
La luz se apaga algunos segundos después
de cerrar todas las puertas, al cerrar el ve-
hículo o conectar el encendido.
Encender o apagar la luz de lectura. Luz de ambiente*: guía de luz en el panel de
l
a p
uerta. La iluminación se puede seleccio-
nar entre 8 posible colores a través del menú
y el botón de función Setup .
››› pág. 147 Limpiaparabrisas y limpialuneta
Fig. 39
Manejo del limpiaparabrisas y limpia-
lu net
a.
Mueva la palanca hacia la posición deseada:
0 Limpiaparabrisas desconectado.
Mueva la palanca hacia la posición deseada:
1
Barrido a intervalos para el limpiaparabri-
sas.
Con el mando
››› fig. 39 A
ajuste los ni-
veles de intervalo (en vehículos sin sen-
sor de lluvia), o bien la sensibilidad del
sensor de lluvia.
2 Barrido lento.
3
Barrido rápido.
4
Barrido breve. Pulsación breve, limpieza
corta. Mantenga la palanca presionada
hacia abajo durante más tiempo para que
el barrido sea más rápido.
5
Barrido automático. Con la palanca al
frente se activa la función lavaparabrisas,
los limpiaparabrisas se ponen en marcha
de forma simultánea.
6
Barrido a intervalos para la luneta trasera.
El limpialuneta limpia en intervalos de 6
segundos aproximadamente.
7
Con la palanca presionada se activa la
función lavaluneta, el limpialuneta se po-
ne en marcha de forma simultánea.
›››
pág. 148
››› pág. 62 26
Sistema de airbags
siempre libre el campo de acción del airbag
p
ar
a las rodillas.
● Nunca fije objetos en la cubierta ni en el
campo de ac
ción del airbag para las rodillas.
● Ajuste el asiento del conductor de manera
que ha
ya como mínimo 10 cm (4 pulgadas) de
separación entre las rodillas y la ubicación de
este airbag. Si debido a su constitución física
no es posible cumplir estos requisitos, pón-
gase en contacto sin falta con un taller espe-
cializado. Airbags laterales*
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 17. ATENCIÓN
● Si lo s
ocupantes no se abrochan los cintu-
rones de seguridad, o se inclinan hacia ade-
lante durante la marcha o no van sentados
correctamente y se produce un accidente, se
exponen a un mayor riesgo de resultar heri-
dos si el sistema de airbags se dispara.
● Para que los airbags laterales puedan ofre-
cer u
na protección óptima, es imprescindible
mantener siempre la posición correcta con el
cinturón de seguridad bien puesto mientras
el vehículo está en marcha.
● En una colisión lateral, los airbags laterales
no fu
ncionarán si los sensores no miden co-
rrectamente el incremento de presión en el interior de las puertas, cuando el aire sale a
tr
avés
de zonas en las que haya agujeros o
aperturas del panel de puerta.
● No conduzca nunca si partes de los paneles
interior
es de las puertas han sido desmonta-
dos y no están correctamente ajustados.
● No conduzca nunca cuando los altavoces si-
tua
dos en los paneles de las puertas han sido
desmontados, excepto si los agujeros del al-
tavoz se han cerrado correctamente.
● Compruebe siempre que las aperturas es-
tán cub
iertas o tapadas si se instalasen alta-
voces u otro equipamiento en el interior de
los paneles de las puertas.
● Entre los ocupantes de las plazas exterio-
re
s y el área de acción de los airbags no de-
ben interponerse otras personas, animales u
objetos. Para no entorpecer el funcionamien-
to de los airbags laterales no se debe fijar
ningún tipo de accesorio en las puertas co-
mo, por ejemplo, portavasos.
● En los ganchos para la ropa sólo se debe
co
lgar ropa ligera. En los bolsillos de las
prendas de vestir colgadas no se deben en-
contrar objetos puntiagudos o pesados.
● No se deben exponer los laterales de los
re
spaldos a grandes fuerzas como, por ejem-
plo, golpes fuertes o pisotones, ya que de lo
contrario el sistema puede deteriorarse. En
este caso, los airbags laterales no se dispara-
rían.
● En los asientos con airbag lateral incorpo-
ra
do no se deben utilizar nunca fundas que
no hayan sido homologadas de forma expre-
sa para su vehículo. La bolsa de aire se des- pliega saliendo del lateral del respaldo y si se
uti
liz
aran fundas no homologadas se reduci-
ría considerablemente la función protectora
del airbag lateral.
● Los desperfectos de los tapizados origina-
le
s o de la costura en el área del módulo del
airbag lateral deben repararse inmediata-
mente en un taller especializado.
● Los airbags sólo protegen en un accidente,
y s
i se disparan habrá que cambiarlos.
● Todos los trabajos que se tengan que reali-
zar en lo
s airbags laterales, así como el des-
montaje y montaje de alguno de sus compo-
nentes a causa de otras tareas de reparación
(p. ej., desmontaje del asiento delantero), de-
ben llevarse a cabo solamente en un taller es-
pecializado. De lo contrario, puede producir-
se un fallo en el funcionamiento de los air-
bags.
● No deben hacerse modificaciones de nin-
gún tipo en los
componentes del sistema de
airbags. Airbags para la cabeza*
Lea atentamente la información complemen-
t
ari
a ›››
pág. 17. ATENCIÓN
● Par
a que los airbags para la cabeza puedan
ofrecer una protección óptima, es imprescin-
dible mantener siempre la posición correcta y » 79
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Seguridad
llevar el cinturón de seguridad bien puesto
mientr
a
s el vehículo esté en marcha.
● Por motivos de seguridad, se debe desco-
nectar o
bligatoriamente el airbag de cabeza
en los vehículos en los que se monte una
mampara separadora del habitáculo. Acuda a
su servicio técnico para realizar esta desco-
nexión.
● Entre los ocupantes del vehículo y el área
de acc
ión de los airbags para la cabeza no
deben interponerse otras personas, animales
u objetos que impidan que los airbags se in-
flen por completo y cumplan su función pro-
tectora correctamente. Por este motivo, no
hay que colocar en las ventanillas ningún tipo
de cortinillas que no hayan sido homologa-
das de forma expresa para su vehículo.
● En los colgadores para la ropa sólo debe
ponerse r
opa ligera. En los bolsillos de las
prendas de vestir colgadas no se deben en-
contrar objetos puntiagudos o pesados. Ade-
más, para colgar prendas de vestir no se de-
ben utilizar perchas para la ropa.
● Los airbags sólo protegen en un accidente,
y s
i se disparan habrá que cambiarlos.
● Todos los trabajos que se tengan que reali-
zar en lo
s airbags para la cabeza, así como el
desmontaje y montaje de alguno de sus com-
ponentes a causa de otras tareas de repara-
ción (p. ej., desmontaje del revestimiento del
techo), deben llevarse a cabo solamente en
un taller especializado. De lo contrario, puede
producirse un fallo en el funcionamiento de
los airbags. ●
No de ben l
levarse a cabo modificaciones de
ningún tipo en los componentes del sistema
de airbags.
● La gestión de los airbags laterales y de ca-
beza se r
ealiza con sensores que se encuen-
tran en el interior de las puertas anteriores.
Para no mermar el correcto funcionamiento
de los airbags laterales y de cabeza, no se
deben modificar ni las puertas ni los paneles
de estas (p. ej., montando posteriormente
unos altavoces). Si se producen daños en la
puerta anterior podrían mermar el correcto
funcionamiento del sistema. Todos los traba-
jos sobre la puerta anterior se deben realizar
en un taller especializado. Desactivar los airbags
D e
sactivación del airbag frontal Fig. 92
Testigo de control en el tablero de ins-
trument o
s para la desactivación del airbag
frontal del acompañante.
Se ilumina en el cuadro de ins-
trumentos
Anomalía en el
sistema de air-
bags y de tenso- res de los cintu- rones.Acuda inmediatamente a un taller
especializado para que revisen el
sistema.
Se ilumina en el tablero de ins-
trumentos
Anomalía en el
sistema de air-
bags.Acuda inmediatamente a un taller
especializado para que revisen el
sistema.80
EmergenciasNºConsumidores/Amperios
9Columna de dirección5
10Pantalla Radio7,5
12Radio20
14Ventilador del climatizador40
15Desbloqueo columna de dirección10
16Connectivity box koppelantenne7,5
17Cuadro de instrumentos5
18Cámara posterior7,5
19Kessy7,5
21Centralita 4x4 Haldex15
22Remolque15
23Luces derecha40
24Techo eléctrico30
25Puerta izquierda30
26Asientos calefactados30
28Remolque25
31Luces izquierda40
32Centralita ayuda aparcamiento7,
5/10
33Airbag5
34Interruptor marcha atrás, sensor clima,
espejo electrocrómico7,5
NºConsumidores/Amperios
35Diagnosis, centralita faros, regulafaros10
36Cámara frontal, Radar5/10
38Remolque25
39Puerta derecha30
40Toma 12V20
42Cierre centralizado40
43Luz interior30
44Remolque15
45Asiento eléctrico del conductor15
47Limpialuneta15
49Motor de arranque, sensor del embra-
gue5
50Portón eléctrico40
53Luneta térmica30
Dotación de fusibles en el compartimento del mo-
tor
NºConsumidores/Amperios
1Unidad de control del ESP40
2Unidad de control del ESP40
3Unidad de control del motor (dié-
sel/gasolina)30/15
4Sensores motor5/10
NºConsumidores/Amperios
5Sensores motor10
6Sensor de la luz de freno5
7Alimentaciones motor10
8Sonda lambda10/15
9Motor5/20
10Centralita bomba gasolina15/20
11PTC40
12PTC40
13Unidad de control del cambio au-
tomático15/30
14Parabrisas calefactado40
15Claxon15
17Unidad de control del motor7,5
18Borne 30 (positivo de referencia)5
19Limpiacristales delantero30
20Bocina alarma10
22Centralita motor5
23Motor de arranque30
24PTC40
31Bomba presión15
33Bomba cambio30 98
Apertura y cierre
●
Si l a
s puertas están bloqueadas se verá di-
ficultada la ayuda desde el exterior en caso
de emergencia, por lo que existe peligro de
muerte. No deje a ninguna persona, sobre to-
do si se trata de niños, en el vehículo. Aviso
Su vehículo se bloqueará automáticamente al
l l
egar a una velocidad de 15 km/h (9 mph)
(Auto Lock) ››› pág. 119. Puede desbloquear
de nuevo el vehículo con la tecla del con-
mut a
dor del cierre centralizado. Desbloquear y bloquear el vehículo
c
on K
eyless Access* Fig. 123
Sistema de cierre y arranque sin llave
K eyl
ess Access: Zonas próximas. Abrir el
portón del maletero con apertura controlada
por sensores (Easy Open). Fig. 124
Sistema de cierre y arranque sin llave
K eyl
ess Access: superficie sensora A de des-
b loqueo en l
a parte interior de la manilla de
la puerta y superficie sensora B de bloqueo
en l a p
arte exterior de la manilla.
›
›
›
tabla de la pág. 2
En función del equipamiento, el vehículo
puede disponer del sistema Keyless Access.
Keyless Access es un sistema de cierre y
arranque sin llave con el que se puede des-
bloquear y bloquear el vehículo sin utilizar
activamente la llave del mismo. Para ello so-
lo es necesario que haya una llave del ve-
hículo válida en la zona de detección corres-
pondiente al intento de acceso al vehículo
››› fig. 123 y tocar una de las superficies
sensoras de las manillas de las puertas
››› fig. 124 o accionar el softtouch/asidero
del portón del maletero ››› pág. 131 ››› .
El
vehículo se puede desbloquear y bloquear
sólo por las puertas delanteras. Al hacerlo, la »
123
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
llave de control remoto no debe estar a una
di s
tancia superior a aprox. 1,5 m de la mani-
lla de la puerta.
No importa que la llave de control remoto se
encuentre, p. ej., en el bolsillo de su chaque-
ta o en su portafolios.
Una vez finalizado el proceso de cierre, no
podrá abrirse la puerta durante un breve es-
pacio de tiempo. Esto le permite asegurarse
de que las puertas han quedado bien cerra-
das.
Si lo desea, al desbloquear, puede desblo-
quear sólo la puerta correspondiente o todo
el vehículo. Los ajustes necesarios los puede
realizar en vehículos con sistema de informa-
ción para el conductor ›››
pág. 27.
Información general
Si se encuentra una llave válida en una de las
zonas próximas ››› fig. 123 , el sistema de
cierre y arranque sin llave Keyless Access le
otorga a dicha llave derechos de acceso en
cuanto se toca una de las superficies senso-
ras de las manillas de las puertas o se accio-
na el softtouch/asidero dispuesto en el por-
tón del maletero. A continuación son posi-
bles las siguientes funciones sin tener que
utilizar activamente la llave del vehículo:
● Keyless-Entry: des
bloqueo del vehículo me-
diante las manillas de las puertas delanteras
o el softtouch/asidero del portón del malete-
ro ●
Ke
yless-Exit: bloqueo del vehículo median-
te el sensor de la manilla de la puerta del
conductor o del acompañante.
● Easy Open: apertura del portón del malete-
ro mo
viendo un pie debajo del paragolpes
trasero.
● Press & Drive: pue
sta en marcha del motor
sin llave, con el pulsador de arranque
››› pág. 176.
El cierre centralizado y el sistema de cierre
funcionan igual que el sistema normal de
desbloqueo y bloqueo. Únicamente cambian
los mandos.
El desbloqueo del vehículo se confirma con
un parpadeo doble de los intermitentes; el
bloqueo, con uno solo .
Si se bloquea el vehículo y a continuación se
cierran todas las puertas y el portón del ma-
letero quedando dentro del vehículo la últi-
ma llave utilizada y ninguna fuera, el vehícu-
lo no se bloqueará inmediatamente. Todos
los intermitentes del vehículo parpadearán
cuatro veces . Si no se abre ninguna puerta ni
el portón del maletero, el vehículo se blo-
queará transcurridos unos segundos.
Si se desbloquea el vehículo y no se abre
ninguna puerta ni el portón del maletero, el
vehículo volverá a bloquearse transcurridos
unos segundos. Desbloquear y abrir las puertas (Keyless-
Entry)
● Emp
uñe la manilla de una de las puertas
delant
eras. Al hacerlo se toca la superficie
sensora ››› fig. 124 A (flecha) de la manilla y
se de s
bloquea el vehículo.
● Abra la puerta.
En v
ehículos con apertura selectiva, o confi-
guración del sistema de infotainment, empu-
ñando dos veces la manilla de la puerta se
desbloquearán todas las puertas.
En vehículos sin sistema de seguridad
“Safe”: cerrar y bloquear las puertas (Key-
less-Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez l
a superficie sensora de blo-
queo B (flecha) de la manilla de una de las
p uer
tas delanteras. La puerta cuya manilla se
acciona deberá estar cerrada.
En vehículos con sistema de seguridad
“Safe”: cerrar y bloquear las puertas (Key-
less-Exit)
● Desconecte el encendido.
● Cierre la puerta del conductor.
● Toque una vez l
a superficie sensora B (fle-
c h
a) de la manilla de una de las puertas de-
lanteras. El vehículo se bloquea con el siste-
ma de seguridad “Safe” ››› pág. 127. La
124
Apertura y cierre
puerta cuya manilla se acciona deberá estar
c err
ada.
● Toque dos veces l
a superficie sensora B(flecha) de la manilla de una de las puertas
del
ant
eras para bloquear el vehículo sin acti-
var el sistema de seguridad “Safe”
››› pág. 127.
Desbloquear y bloquear el portón del malete-
ro
Cuando el vehículo está bloqueado, el portón
del maletero se desbloquea automáticamen-
te al abrirlo si en su zona próxima
››› fig. 123 se encuentra una llave del ve-
hículo válida.
Abra o cierre el portón del maletero de forma
normal.
Tras cerrarlo, el portón del maletero se blo-
quea de forma automática. Si el vehículo
completo está desbloqueado, el portón del
maletero no se bloqueará automáticamente
tras cerrarlo.
Portón del maletero con apertura/cierre con-
trolado por sensores (Easy Open)
Si se encuentra una llave del vehículo válida
en la zona próxima ››› fig. 123 al portón
del maletero, es posible desbloquear y abrir
este o cerrarlo moviendo un pie por la zona
de los sensores ››› fig. 123 situados deba-
jo del paragolpes trasero. ●
De
sconecte el encendido.
● Sitúese delante del paragolpes trasero, por
el c
entro.
● Con un movimiento rápido, acerque un pie
y l
a parte inferior de la pierna lo más posible
al paragolpes. La parte inferior de la pierna
tiene que acercarse a la zona del sensor su-
perior, y el pie, a la zona del sensor inferior
››› fig. 123 1 .
● Retire rápidamente el pie y la parte inferior
de l a piern
a de las zonas de los sensores
››› fig. 123 2 . El portón del maletero se
abr e aut
omáticamente.
● Si el portón del maletero no se abre, repita
el pr
ocedimiento transcurridos algunos se-
gundos.
Para indicar la apertura del portón del male-
tero con la función Easy Open se enciende
una vez la tercera luz de freno.
Con otro movimiento del pie análogo al de
apertura se procederá a cerrar el portón
(siempre que se encuentre una llave del ve-
hículo válida en la zona próxima al portón
del maletero).
Al cerrarlo, el portón del maletero se bloquea
automáticamente si anteriormente ya se ha
bloqueado el vehículo y no hay ninguna llave
válida dentro de este.
Mientras el portón esté en movimiento (sea
de apertura o de cierre), se podrá parar me-
diante otro movimiento análogo del pie (siempre que se encuentre una llave del ve-
hícu
lo válida en la zona próxima al portón
del maletero).
En las siguientes situaciones la función
Easy Open no se encuentra disponible o solo
de forma limitada (ejemplos):
● Si el paragolpes trasero está muy sucio.
● Si el paragolpes trasero está mojado con
agua que cont
enga sal, por ejemplo, tras ha-
ber circulado por carreteras rociadas con sal.
● Si el enganche de bola de desbloqueo
eléctrico e
stá sin escamotear.
● Si el vehículo ha sido equipado posterior-
mente c
on un dispositivo de remolque.
En caso de precipitaciones fuertes puede que
la función Easy Open tarde un poco en abrir
el portón del maletero o se desactive auto-
máticamente para evitar que el portón se
abra accidentalmente, p. ej., al caer el agua.
La función Easy Open se puede conectar y
desconectar de forma permanente en el sis-
tema de infotainment mediante la tecla y
lo s
botones de función SETUP y
Aper t
ura y cierre
› ››
pág. 27.
Qué ocurre al bloquear el vehículo con una
segunda llave
Si se encuentra una llave del vehículo en el
interior del mismo y se bloquea el vehículo
desde fuera con una segunda llave, la llave
que se encuentra en el interior del vehículo »
125
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
queda bloqueada para el arranque del motor
› ›
› pág. 176. Para habilitar el arranque del
motor hay que pulsar la tecla de la llave
que se enc uentr
a en el interior del vehículo.
Desactivación automática de los sensores
Si no se desbloquea ni bloquea el vehículo
durante un largo periodo de tiempo, los sen-
sores de proximidad de las puertas se desac-
tivan automáticamente.
Si con el vehículo bloqueado se activa inu-
sualmente a menudo una de las superficies
sensoras de las manillas de las puertas (por
ejemplo, por el roce de las ramas de un ar-
busto), se desactivan todos los sensores de
proximidad durante algún tiempo.
Los sensores se volverán a activar:
● Transcurrido un tiempo.
● O BIEN: si se desbloquea el vehículo con la
t
ecla de la llave.
● O BIEN: s i se abre el portón del maletero.
● O BIEN:
si se desbloquea el vehículo ma-
nualment
e con la llave.
Funciones de confort
Para cerrar con la función de confort todas
las ventanillas eléctricas y el techo de cristal,
mantenga un dedo durante unos segundos
sobre la superficie sensora de bloqueo
››› fig. 124 B (flecha) de la manilla de la puerta hasta que se hayan cerrado las venta-
ni
l
las y el techo.
La apertura de las puertas al tocar la superfi-
cie sensora de la manilla de la puerta tendrá
lugar en función de los ajustes que se hayan
activado en el sistema de infotainment con la
tecla y los botones de función
S
ETUP y
Aper t
ura y cierre .
ATENCIÓN
Si se encuentra una llave válida en la zona
próx im
a al portón del maletero, en algunos
casos puede que la función Easy Open se ac-
tive accidentalmente y se abra el portón, por
ejemplo, al barrer debajo del paragolpes tra-
sero, al dirigir un chorro de agua o de vapor a
gran presión a la zona de este o al realizar
trabajos de mantenimiento o de reparación
en esa zona. Si se abriera de forma acciden-
tal, el portón del maletero podría causar le-
siones a las personas que se encontraran en
la zona de su recorrido y ocasionar daños ma-
teriales.
● Por ello, asegúrese siempre de que no haya
ningu
na llave válida sin vigilancia en la zona
próxima al portón del maletero.
● Antes de realizar trabajos de mantenimien-
to o de r
eparación en el vehículo, desactive
siempre la función Easy Open en el sistema
de infotainment.
● Antes de lavar el vehículo, desactive siem-
pre l
a función Easy Open en el sistema de in-
fotainment. ●
Ant e
s de montar un portabicicletas o de en-
ganchar un remolque ››› pág. 274, desactive
siempre la función Easy Open en el sistema
de infotainment. CUIDADO
Las superficies sensoras de las manillas de
l a
s puertas podrían activarse al recibir un
chorro de agua o de vapor a gran presión en
el caso de que hubiera alguna llave del ve-
hículo válida en la zona próxima. Si al menos
una de las ventanillas con elevalunas eléctri-
co está abierta y se activa la superficie sen-
sora B (flecha) de una de las manillas de for-
m a perm
anente, se cerrarán todas las venta-
nillas. Si se aparta brevemente el chorro de
agua o de vapor de la superficie sensora A (flecha) de una de las manillas y se vuelve a
ap
u
ntar hacia ella, probablemente se abrirán
todas las ventanillas ››› pág. 126. Aviso
● Si l a b
atería del vehículo tiene poca carga o
está descargada, o la pila de la llave del ve-
hículo está casi agotada o agotada, es posi-
ble que no se pueda desbloquear ni bloquear
el vehículo con el sistema Keyless Access. El
vehículo se puede desbloquear o bloquear
manualmente ››› pág. 90.
● Para poder controlar el bloqueo correcto
del
vehículo, la función de desbloqueo queda
desactivada durante aprox. 2 segundos. 126