Manejo
● en c ur
vas cerradas;
● en caso de carriles de diferente anchura;
● en las cimas de las pendientes;
● en caso de condiciones climatológicas ad-
ver
sas;
● en caso de construcciones especiales a los
la
dos como, p. ej., vallas de protección altas
o desalineadas.
Asistente de desaparcamiento (RCTA) Fig. 196
Representación esquemática del
a s
istente de desaparcamiento: zona vigilada
alrededor del vehículo que está desaparcan-
do. El asistente de desaparcamiento supervisa
c
on lo
s sensores de radar situados en el pa-
ragolpes trasero ››› fig. 193 el tráfico en sen-
tido transversal de la zona situada detrás del vehículo al salir marcha atrás de un hueco de
apar
camiento en batería o al maniobrar, por
ejemplo en situaciones en las que hay mala
visibilidad.
Cuando el sistema detecta un usuario rele-
vante de la vía que se acerca por la parte tra-
sera del vehículo ››› fig. 196, suena una señal
acústica.
● La señal acústica proviene del mismo indi-
ca
dor acústico que usa el Park Pilot.
Adicionalmente a la señal acústica, el con-
ductor es informado a través de una señal vi-
sual en la pantalla de la radio. Esta señal se
muestra en forma de franja de color rojo en la
parte trasera de la imagen del vehículo en la
pantalla de la radio. La franja visualiza el la-
do de nuestro vehículo por el que se aproxi-
ma el tráfico en sentido transversal.
Intervención automática en los frenos para
reducir daños
Si el asistente de desaparcamiento detecta
un usuario de la vía que se acerca por la par-
te trasera del vehículo sin que el conductor
pise el freno, el sistema realiza una interven-
ción automática en los frenos.
El sistema de desaparcamiento asiste al con-
ductor interviniendo automáticamente en los
frenos para reducir daños. La intervención
automática en los frenos tiene lugar si se cir-
cula marcha atrás a una velocidad de 1-12 km/h (1-7 mph) aprox. Tras detectar
que el
vehículo está parado, el sistema lo
mantiene detenido durante aprox. 2 segun-
dos.
Tras una intervención automática en los fre-
nos para reducir daños, tienen que transcu-
rrir 10 segundos aprox. antes de que el siste-
ma pueda realizar otra intervención automá-
tica en los frenos.
La intervención automática en los frenos se
puede interrumpir pisando con fuerza el pe-
dal del acelerador o el pedal del freno reto-
mando así el control sobre el vehículo. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
a s
istente de desaparcamiento no puede sal-
var los límites impuestos por las leyes físicas
y únicamente funciona dentro de los límites
del sistema. La función de asistencia del sis-
tema de aparcamiento asistido no deberá in-
ducir a correr ningún riesgo. El sistema no
puede reemplazar la atención del conductor.
● No utilice nunca el sistema cuando la visibi-
lida
d esté limitada o en situaciones de tráfico
complicadas, p. ej., en vías muy transitadas o
para atravesar varios carriles.
● Tenga siempre el entorno del vehículo bajo
contr
ol, ya que a menudo el sistema no detec-
ta, p. ej., bicicletas o peatones con seguri-
dad. 240
Sistemas de asistencia al conductor
●
El a
sistente de desaparcamiento no frena
siempre por sí solo el vehículo hasta detener-
lo por completo. Manejar el asistente de ángulo muer-
t
o (BSD) c
on asistente de desaparca-
miento (RCTA) Activar y desactivar el asistente de ángulo
muer
t
o (BSD) con asistente de desaparca-
miento (RCTA)
El asistente de ángulo muerto con asistente
de desaparcamiento se puede activar y de-
sactivar accediendo al menú Asistentes
de la pantalla del cuadro de instrumentos
mediante los mandos en el volante. En el ca-
so de que el vehículo vaya equipado con cá-
mara multifunción, adicionalmente se puede
acceder mediante la tecla de sistemas de
asistencia al conductor situada en la palanca
de la luz de carretera.
Abrir el menú Asistentes.
● BSD
● As i
s. desaparc.
Si la casilla de verificación del cuadro de ins-
trumentos está marcada , la función se ac-
tiva automáticamente al conectar el encendi-
do.
En cuanto el asistente de ángulo muerto se
encuentra listo para funcionar, se enciende brevemente la indicación en los espejos de
lo
s
retrovisores exteriores a modo de confir-
mación.
El último ajuste realizado en el sistema per-
manece activo al volver a conectar el encen-
dido.
Si el asistente de ángulo muerto se desactivó
automáticamente, el sistema solo se puede
volver a activar tras desconectar y volver a
conectar el encendido.
Desactivación automática del asistente de
ángulo muerto (BSD)
Los sensores de radar del asistente de ángu-
lo muerto con asistente de desaparcamiento
se desconectan automáticamente cuando,
entre otras cosas, se detecta que uno de los
sensores está cubierto de forma permanente.
Este puede ser el caso si, p. ej., delante de
los sensores hay una capa de hielo o nieve.
En la pantalla del cuadro de instrumentos
aparece un mensaje al respecto.
Conducción con remolque
El asistente de ángulo muerto y el asistente
de desaparcamiento se desactivan automáti-
camente y no se pueden activar si el engan-
che para remolque montado de fábrica está
conectado eléctricamente con un remolque o
dispositivo similar. En cuanto el conductor inicia la marcha con
un r
emolque conectado eléctricamente al ve-
hículo, aparece un mensaje en la pantalla del
cuadro de instrumentos indicando que el
asistente de ángulo muerto y el asistente de
desaparcamiento están desactivados. Una
vez desenganchado el remolque del vehícu-
lo, si se quieren utilizar el asistente de ángu-
lo muerto y el asistente de desaparcamiento,
habrá que activarlos de nuevo en el menú co-
rrespondiente.
Si el enganche para remolque no viene mon-
tado de fábrica, hay que desactivar manual-
mente el asistente de ángulo muerto y el
asistente de desaparcamiento cuando se cir-
cule con remolque.
Modos de conducción SEAT
(SEA
T Drive Profile)*
Introducción El SEAT Drive Profile permite al conductor ele-
gir entr
e c
uatro perfiles o modos, Eco, Nor-
mal , Sport e Individual , que modifican
el comportamiento de varias funciones del
vehículo, proporcionando diferentes expe-
riencias de conducción.
En la versión 4Drive se dispone adicional-
mente de los perfiles Offroad y Snow . »
241
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Sistemas de asistencia al conductor
ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el sis-
t em
a de aparcamiento asistido no puede sal-
var los límites impuestos por las leyes físicas
y únicamente funciona dentro de los límites
del sistema. El mayor confort que proporciona
el sistema de aparcamiento asistido no debe-
rá inducir nunca a correr ningún riesgo que
comprometa la seguridad. El sistema no pue-
de reemplazar la atención del conductor.
● Cualquier movimiento accidental del ve-
hícu
lo puede causar lesiones graves.
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
conduc
ción a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
● Determinadas superficies de objetos y
prend
as de vestir no pueden reflejar las seña-
les de los sensores de ultrasonido. El sistema
no puede detectar, o no correctamente, di-
chos objetos ni a las personas que lleven ta-
les prendas.
● Las señales de los sensores de ultrasonido
se pueden
ver afectadas por fuentes de soni-
do externas. Bajo determinadas circunstan-
cias, esto podría impedir que se detectara la
presencia de personas u objetos.
● Los sensores de ultrasonido tienen zonas
muert
as en las que no pueden detectar per-
sonas ni objetos.
● Tenga siempre el entorno del vehículo bajo
contr
ol, ya que los sensores de ultrasonido
no detectan a los niños pequeños, los anima-
les o ciertos objetos en todas las situaciones. ATENCIÓN
Los giros rápidos del volante al aparcar o de-
s ap
arcar con el sistema de aparcamiento
asistido pueden causar lesiones graves.
● No agarre el volante durante las maniobras
par
a aparcar y desaparcar hasta que el siste-
ma no lo solicite. El hacerlo inhabilita el sis-
tema durante la maniobra, dando como resul-
tado la cancelación del aparcamiento. CUIDADO
● En det ermin
adas circunstancias, los senso-
res de ultrasonido no detectan objetos como,
por ejemplo, lanzas de remolque, barras, va-
llas, postes o árboles finos, o un portón del
maletero abierto o que se esté abriendo, y
que podrían dañar el vehículo.
● Determinados accesorios montados poste-
riormente en el
vehículo, como puede ser un
portabicicletas, pueden mermar el funciona-
miento del sistema de aparcamiento asistido
y se podrían producir daños.
● El sistema de aparcamiento asistido toma
como r
eferencia los vehículos aparcados, los
bordillos y otros objetos. Procure que ni los
neumáticos ni las llantas resulten dañados al
aparcar. Si fuera necesario, interrumpa opor-
tunamente la maniobra de aparcamiento para
evitar daños en el vehículo.
● Los sensores de ultrasonido del paragolpes
pueden r
esultar dañados o desplazados si re-
ciben un golpe, por ejemplo, al aparcar o de-
saparcar. ●
Si uti liz
a equipos de alta presión o a vapor
para limpiar los sensores de ultrasonido, no
los aplique sobre estos de forma directa sal-
vo brevemente y manteniendo siempre una
distancia superior a 10 cm.
● Una matrícula o portamatrículas en la parte
delant
era con unas dimensiones que excedan
el hueco destinado a la matrícula o una matrí-
cula que se encuentre curvada o deformada
puede provocar que:
– se generen falsas detecciones,
– los sensores pierdan visibilidad.
– cancelación de la maniobra de aparca-
miento o aparcamiento defectuoso.
● En caso de averiarse uno de los sensores de
ultr
asonido, se desactiva la zona correspon-
diente a ese grupo de sensores (anterior o
posterior) y no se puede activar hasta que se
subsane la avería. De todas formas se podrá
seguir utilizando los sensores del otro para-
choques con toda normalidad. En caso de
existir alguna avería en el sistema acuda a un
taller especializado. SEAT recomienda acudir
para ello a un concesionario SEAT. Aviso
● Par
a garantizar el buen funcionamiento del
sistema, mantenga los sensores de ultrasoni-
do del paragolpes limpios, sin nieve ni hielo,
y no los cubra con adhesivos u otros objetos.
● Ciertas fuentes de ruidos, como pueden ser
el a
sfalto rugoso o el adoquinado, y el ruido
de otros vehículos pueden inducir al sistema » 249
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
de aparcamiento asistido o al ParkPilot a
emitir av
i
sos erróneos.
● Para familiarizarse con el sistema y sus
fu
nciones, SEAT recomienda practicar el ma-
nejo del sistema de aparcamiento asistido en
un lugar sin demasiado tráfico o en un apar-
camiento. Descripción del sistema de aparca-
mient
o a
sistido Fig. 200
En la parte superior de la consola
c entr
al: tecla para conectar el sistema de
aparcamiento asistido. Los componentes del sistema de aparca-
mient
o a
sistido son los sensores de ultraso-
nido situados en los paragolpes delantero y
trasero, la tecla
› ›
›
fig. 200 para conectar y
desconectar el sistema y las indicaciones en
la pantalla del cuadro de instrumentos. Finalización prematura o interrupción auto-
mática de l
as maniobras para aparcar o de-
saparcar
El sistema de aparcamiento asistido inte-
rrumpe las maniobras para aparcar o desa-
parcar cuando se da uno de los siguientes
casos:
● Se pulsa la tecla .
● Se sobrepasa una velocidad de aprox
7 km/h (4 mph).
● El conductor agarra el volante.
● La maniobra de aparcamiento no concluye
en el tr
anscurso de aprox. 6 minutos desde la
activación de la dirección automática.
● Hay una avería en el sistema (el sistema no
es
tá disponible temporalmente).
● Se desconecta el ASR.
● El ASR o el ESC intervienen regulando.
● Se abre la puerta del conductor.
Par
a reiniciar la maniobra es necesario que
no se dé ninguno de estos casos y volver a
pulsar la tecla .
P ar
ticularidades
El sistema de aparcamiento asistido está su-
jeto a determinadas limitaciones inherentes
al sistema. De ahí que, por ejemplo, no sea
posible aparcar ni desaparcar en curvas ce-
rradas con él. Al aparcar y desaparcar suena una señal bre-
ve p
ara solicitar al conductor que cambie en-
tre marcha adelante y marcha atrás. En caso
de no producirse esta señal se indicará el
cambio de marcha al producirse la señal con-
tinua (objeto a ≤30 cm) en el Park Pilot.
Cuando el sistema de aparcamiento asistido
gira el volante con el vehículo detenido, en la
pantalla del cuadro de instrumentos aparece
adicionalmente el símbolo . Pise el freno
para que el giro tenga lugar con el vehículo
detenido y tengan lugar el menor número po-
sible de maniobras en el hueco de aparca-
miento.
Conducción con remolque
El sistema de aparcamiento asistido no se
puede conectar si el dispositivo de remolque
montado de fábrica ››› pág. 274 está conec-
tado eléctricamente con un remolque.
Tras cambiar una rueda
Si, tras cambiar alguna rueda, el vehículo de-
ja de aparcar o desaparcar correctamente,
puede que la circunferencia de la nueva rue-
da sea diferente y que el sistema tenga que
adaptarse a la misma. Esta adaptación es au-
tomática y tiene lugar durante la marcha.
Realizar giros lentamente, a menos de
20 km/h (12 mph), puede contribuir a dicho
proceso de adaptación ››› en Introducción
a l
tema de la pág. 249.
250
Sistemas de asistencia al conductor
La A yuda de aparcamiento Plus asiste al con-
duct or al maniobrar y aparcar avisándole vi-
sual y acústicamente sobre obstáculos de-
tectados delante y detrás del vehículo.
Los parachoques anterior y posterior llevan
sensores de ultrasonido integrados. Cuando
éstos detectan un obstáculo, lo indican me-
diante señales acústicas y de manera visual
en el sistema Easy Connect.
En caso de peligro de colisión en la zona de-
lantera del vehículo, las señales acústicas
suenan en la parte delantera, y en caso de
peligro de colisión en la zona trasera del ve-
hículo, las señales acústicas suenan en la
parte trasera.
Tenga especial cuidado de que los sensores
no queden cubiertos por adhesivos, residuos
y similares, pues podría afectar al funciona-
miento del sistema. Indicaciones de limpieza
››› pág. 288.
El alcance de medición aproximado de los
sensores es de:
1,20 m
1,60 m
0,90 m
A medida que se acerque al obstáculo, dis-
minuirá el intervalo de tiempo entre las seña-
les acústicas. Cuando se encuentre a unos
0,30 m la señal será constante: ¡no siga
avanzando (o retrocediendo)! A B
C Si se mantiene la separación con el obstácu-
lo
, el
volumen del aviso se va reduciendo al
cabo de unos 4 segundos (no afecta al tono
de la señal constante).
Para poder visualizar toda la periferia del ve-
hículo, hay que mover el vehículo unos me-
tros hacia delante y hacia atrás. Así se ras-
trean las zonas que faltan y se calcula la peri-
feria del vehículo.
Particularidades de ParkPilot con visualiza-
ción periférica
En las siguientes situaciones se oculta auto-
máticamente la zona rastreada en el lateral
del vehículo:
● Cuando se abre una puerta del vehículo.
● Si el ASR está desconectado.
● Cuando el ASR o el ESC están regulando.
● Si el vehículo permanece detenido durante
más de 3
minutos aprox. ATENCIÓN
● Pr e
ste siempre atención, también mirando
directamente, al tráfico y a los alrededores
del vehículo. Los sistemas de asistencia no
pueden sustituir a la atención del conductor.
Al introducir o sacar el vehículo de una plaza
de aparcamiento, o durante maniobras simi-
lares, la responsabilidad recae siempre sobre
el conductor. ●
Ad apt
e siempre la velocidad y el estilo de
conducción a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
● Los sensores de ultrasonido tienen zonas
muert
as en las que no pueden detectar per-
sonas ni objetos. Preste especial atención a
niños y animales.
● Mantenga siempre el control visual sobre el
entorno del
vehículo: ayúdese también de los
retrovisores. CUIDADO
Las funciones de la Ayuda de aparcamiento
se p ueden
ver afectadas negativamente por
diversos factores que pueden provocar que se
produzcan daños en el vehículo o en sus pro-
ximidades:
● Bajo determinadas circunstancias, el siste-
ma no det
ecta ni muestra ciertos objetos:
– Objetos como cadenas, lanzas de remol-
que, barras, vallas, postes y árboles fi-
nos.
– Objetos que se encuentren por encima de
los sensores, como el voladizo de una pa-
red.
– Objetos con superficies o estructuras de-
terminadas, como vallas de malla de
alambre, o nieve en polvo.
● Determinadas superficies de objetos y
prend
as de vestir no pueden reflejar las seña-
les de los sensores de ultrasonido. El sistema » 257
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
no puede detectar correctamente, dichos ob-
j
et
os ni a las personas que lleven tales pren-
das.
● Las señales de los sensores de ultrasonido
se pueden
ver afectadas por fuentes de soni-
do externas. Bajo determinadas circunstan-
cias, esto podría impedir que se detectara la
presencia de personas u objetos.
● Cuando se le ha avisado ya de la cercanía
de un o
bstáculo bajo, podría suceder que, al
seguir acercándose, dicho obstáculo bajo de-
saparezca del alcance de medición del siste-
ma, por lo que el sistema no le seguirá avi-
sando de la presencia del mismo. Bajo ciertas
circunstancias, tampoco son detectados obje-
tos tales como bordillos altos de aceras, que
podrían llegar a dañar la parte inferior del ve-
hículo.
● Si se ignora la primera advertencia del Park
Pilot, el
vehículo podría sufrir daños conside-
rables.
● Los golpes o daños en la parrilla del radia-
dor, p
arachoques, paso de rueda y bajos del
vehículo pueden modificar la orientación de
los sensores. Ello puede afectar al funciona-
miento de la ayuda de aparcamiento. En ese
caso haga revisar el funcionamiento en un ta-
ller especializado.
● Una matrícula o portamatrículas en la parte
delant
era con unas dimensiones que excedan
el hueco destinado a la matrícula o una matrí-
cula que se encuentre curvada o deformada
puede provocar que:
– se generen falsas detecciones, –
los
sensores pierdan visibilidad. Aviso
● En s it
uaciones concretas, el sistema puede
avisar aunque no se encuentre ningún obstá-
culo en el área detectada; por ejemplo,
–para suelos de asfalto rugoso, adoquina-
do o con hierbas muy crecidas,
– con fuentes externas de ultrasonidos, co-
mo vehículos de limpieza u otros vehícu-
los que equipen sistemas por ultrasoni-
dos,
– con aguaceros, nevadas intensas, granizo
o gases de escape densos,
– si la matrícula no queda perfectamente
pegada a la superficie del parachoques,
– en situaciones donde existen cambios de
rasante.
● Para garantizar el buen funcionamiento del
si
stema, mantenga los sensores de ultrasoni-
do limpios, sin nieve ni hielo, y no los cubra
con adhesivos u otros objetos.
● Si utiliza equipos de alta presión o a vapor
par
a limpiar los sensores de ultrasonido, no
los aplique sobre estos de forma directa más
que brevemente y manteniendo siempre una
distancia superior a 10 cm.
● Determinados accesorios montados poste-
riormente en el
vehículo, como puede ser un
portabicicletas, pueden mermar el funciona-
miento de la Ayuda de aparcamiento. ●
Det
erminados accesorios montados en la
parte anterior del vehículo, como por ejemplo
un portamatrículas publicitario, pueden mer-
mar el funcionamiento de la Ayuda de aparca-
miento.
● Para familiarizarse con el sistema, le reco-
mendamo
s que practique aparcando en una
zona o aparcamiento sin tráfico. Las condicio-
nes meteorológicas y de luz deberían ser
buenas.
● Puede modificar el volumen y el tono de las
señal
es, así como las indicaciones
››› pág. 265.
● En vehículos sin
sistema infotainment, pue-
de modificar estos parámetros en un Servicio
Oficial SEAT o en un taller especializado.
● Tenga en cuenta las indicaciones para la
conduc
ción con remolque ››› pág. 265.
● La visualización en la pantalla del Easy
Connect
se muestra con un ligero retraso
temporal. 258
Sistemas de asistencia al conductor
en Descripción de la pág. 257, ››
› en
D e
scripción de la pág. 257 !
En el caso de que el coche esté equipado con
el sistema Area View la indicación visual de
la ayuda al aparcamiento aparecerá depen-
diendo de la vista seleccionada en el sistema
Area View.
Ajustar las indicaciones y las señales
acústic
as Las indicaciones y las señales acústicas se
aju
s
tan en el Easy Connect*.
Activación automática on – se activa la opción de Activación
automática ››› pág. 259.
off – se desactiva la opción de Activa-
ción automática ››› pág. 259.
Volumen delantero*
Volumen en el área delantera y lateral.
Ajustes/agudeza de sonido delantero*
Frecuencia (tono) del sonido en el área de-
lantera.
Volumen trasero*
Volumen en el área posterior. Ajustes/agudeza de sonido trasero*
Frec
uencia (tono) del sonido en el área pos-
terior.
Atenuar volumen
Con la ayuda de aparcamiento conectada, se
reducirá el volumen de la fuente de audio/ví-
deo activa con diferente intensidad en fun-
ción de la opción elegida.
Mensajes de error Si con la ayuda de aparcamiento activada o
b
ien al
conectar la misma en el cuadro de
instrumentos aparece un mensaje que infor-
ma de un error en la Ayuda de aparcamiento
existe una anomalía en el sistema.
Si no desaparece la anomalía antes de des-
conectar el encendido, la próxima vez que
conecte la ayuda de aparcamiento engranan-
do la marcha atrás, no se indicará.
Si existe una avería en la ayuda al aparca-
miento aparece un mensaje en el cuadro de
instrumentos que informa de un error en la
ayuda al aparcamiento y además el LED de la
tecla parpadea.
Si algún sensor está averiado, en la pantalla
del Easy Connect se muestra el símbolo
delante/detrás del vehículo. En caso de ave-
ría de algún sensor posterior, tan sólo se
mostrarán los obstáculos en las áreas A yB
› ››
fig. 206
. En caso de avería de algún
sensor delantero, únicamente se mostrarán
los obstáculos en las áreas C y
D .
No se demor e muc
ho en acudir a un taller es-
pecializado para que subsanen la avería.
Conducción con remolque Fig. 210
Visualización del Park Pilot en la
p ant
alla con remolque enganchado. En los vehículos con enganche para remol-
que mont
a
do de fábrica, cuando el remolque
esté conectado eléctricamente, los sensores
posteriores para la Ayuda de aparcamiento
no se activarán al engranar la marcha atrás,
al situar la palanca selectora en posición R o
pulsar la tecla .
La distancia a posibles obstáculos en la par-
te trasera y a los lados del vehículo no se vi-
sualizará en la pantalla ni se indicará me-
diante señales acústicas. »
261
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
En la pantalla del sistema Easy Connect solo
se mo s
trarán los objetos detectados en la
parte delantera y se ocultará la visualización
de la trayectoria.
Ayuda de aparcamiento (Park
Pilot)*
D
escripción En función del equipamiento del vehículo, di-
v
er
sos sistemas de asistencia le ayudan al
aparcar y maniobrar.
La ayuda de aparcamiento posterior es un
asistente acústico que avisa sobre obstácu-
los que se encuentren detrás del vehículo.
El parachoques posterior lleva sensores inte-
grados. Cuando éstos detectan un obstáculo,
lo indican mediante señales acústicas y de
manera visual en el sistema Easy Connect.
En el caso de que se tenga instalado el siste-
ma Area View, la ayuda al aparcamiento pos-
terior avisará acústicamente de los objetos
que se encuentren en las proximidades de la
parte posterior del vehículo y en la pantalla
del Easy Connect aparecerá la imagen del
Area View, el cual ya da una imagen real de
los objetos situados alrededor del vehículo.
Tenga especial cuidado de que los sensores
no queden cubiertos por adhesivos, resi- duos, suciedad y similares, pues podría afec-
tar al
funcionamiento del sistema. Indicacio-
nes de limpieza ››› pág. 288.
El alcance de medición aproximado de los
sensores posteriores es de:
zona lateral0,60 m
zona central1,60 m A medida que se acerque al obstáculo, dis-
minuirá el
int
ervalo de tiempo entre las seña-
les acústicas. Cuando se encuentre a unos
0,30 m la señal será constante: ¡no siga
avanzando (o retrocediendo) ››› ,
››
› !
Si se m antiene l
a separación con el obstácu-
lo, el volumen del aviso se va reduciendo al
cabo de unos 4 segundos (no afecta al tono
de la señal constante).
Activar/Desactivar
Al engranar la marcha atrás, la ayuda de
aparcamiento se conecta automáticamente.
Una señal breve lo confirma.
Al desengranar la marcha atrás, el sistema de
ayuda al aparcamiento se desconecta. ATENCIÓN
● Pr e
ste siempre atención, también mirando
directamente, al tráfico y a los alrededores
del vehículo. Los sistemas de asistencia no
pueden sustituir a la atención del conductor. Al introducir o sacar el vehículo de una plaza
de ap
ar
camiento, o durante maniobras simi-
lares, la responsabilidad recae siempre sobre
el conductor.
● Adapte siempre la velocidad y el estilo de
conduc
ción a las condiciones de visibilidad,
climatológicas, de la calzada y del tráfico.
● Los sensores de ultrasonido tienen zonas
muert
as en las que no pueden detectar per-
sonas ni objetos. Preste especial atención a
niños y animales.
● Mantenga siempre el control visual sobre el
entorno del
vehículo: ayúdese también de los
retrovisores. CUIDADO
Las funciones de la Ayuda de aparcamiento
se p ueden
ver afectadas negativamente por
diversos factores que pueden provocar que se
produzcan daños en el vehículo o en sus pro-
ximidades:
● Bajo determinadas circunstancias, el siste-
ma no det
ecta ni muestra ciertos objetos:
– Objetos como cadenas, lanzas de remol-
que, barras, vallas, postes y árboles fi-
nos.
– Objetos que se encuentren por encima de
los sensores, como el voladizo de una pa-
red.
– Objetos con superficies o estructuras de-
terminadas, como vallas de malla de
alambre, o nieve en polvo. 262