Sistemas de asistencia al conductor
Situaciones de marcha especiales Fig. 200
(A) Vehículo en una curva. (B) Moto-
c ic
li
sta circulando por delante fuera del radio
de acción del sensor de radar. Fig. 201
(C) Cambio de carril de un vehículo.
(D) V
ehíc
ulo girando y otro detenido. El control adaptativo de velocidad (ACC)
c
uent
a c
on ciertas limitaciones físicas inhe-
rentes al sistema. Por ejemplo, algunas reac-
ciones del ACC, bajo determinadas circuns-
tancias, pueden resultar inesperadas o efec-
tuarse a destiempo desde el punto de vista
del conductor. Por ello, se ha de estar siem-
pre atento para intervenir si fuera preciso.
Las siguientes situaciones del tráfico, por
ejemplo, exigen la máxima atención:
Inicio de la marcha tras una fase de deten-
ción (sólo vehículos con cambio automático)
Tras una fase de detención, el ACC puede ini-
ciar la marcha automáticamente en cuanto el vehículo precedente se vuelve a poner en
movimient
o ››› .
C uando el
A
CC detiene el vehículo (ej. cara-
vana), en la pantalla del cuadro de instru-
mentos aparecerá el aviso ACC listo pa-
ra arrancar . Si el vehículo precedente
reanuda la marcha, el ACC también lo hará de
forma automática.
Si el vehículo precedente no reanuda la mar-
cha, se puede mantener de forma indefinida
el vehículo detenido en el estado ACC lis-
to para arrancar si se acciona la tercera
palanca repetidamente hacia la posición 2 ›››
fig. 197 o se pre s
iona el pedal del freno.
Si aparece el mensaje en cuadro de instru-
mentos Pise el freno , pise el pedal de
freno, si no se pisa el freno se escucha un
aviso acústico y el ACC pasa a modo inactivo
(Standby). En ese momento, podría iniciarse
un desplazamiento hacia el vehículo prece-
dente detenido ››› .
Adel ant
amient
os
Cuando se enciende el intermitente para ini-
ciar una maniobra de adelantamiento, el ACC
acelera el vehículo automáticamente y redu-
ce así la distancia respecto al vehículo prece-
dente.
Cuando se pasa al carril de adelantamiento,
si el ACC no detecta ningún vehículo por de-
lante, acelera hasta alcanzar la velocidad
programada y la mantiene constante. »
243
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
La aceleración del sistema se puede inte-
rrumpir en t odo moment
o pi
sando el freno o
empujando la tercera palanca hacia atrás
››› pág. 239.
En las curvas
Al entrar en curvas o al salir de ellas, puede
que el sensor de radar deje de captar el ve-
hículo que circula por delante o que reaccio-
ne ante un vehículo del carril contiguo
››› fig. 200 A. En tales situaciones es posible
que el vehículo frene de forma innecesaria o
deje de reaccionar frente al vehículo que va
delante. En este caso, el conductor tiene que
intervenir acelerando o interrumpir el proce-
so de frenado pisando el pedal del freno o
empujando la tercera palanca hacia atrás
››› pág. 239.
Conducción por túneles
Al atravesar túneles, la función del sensor de
radar puede quedar limitada. Desconecte el
ACC en los túneles.
Vehículos estrechos o que circulan desali-
neados
El sensor de radar sólo puede detectar ve-
hículos estrechos o vehículos que circulen
desalineados cuando estos entren en su ra-
dio de alcance ›››
fig. 200 B. Esto rige en par-
ticular para vehículos estrechos como, por
ejemplo, las motocicletas. En estos casos,
frene usted mismo si es necesario. Vehículos con cargas y accesorios especiales
La carg
a y los accesorios especiales de otros
vehículos que sobresalgan por los laterales,
hacia atrás o por la parte superior de los mis-
mos, puede que queden fuera del radio de
alcance del ACC.
Desconecte el ACC cuando circule detrás de
vehículos con cargas o accesorios especia-
les, así como al adelantar a dichos vehículos.
En estos casos, frene usted mismo si es ne-
cesario.
Cambios de carril de otros vehículos
Los vehículos que cambien al carril propio a
poca distancia del vehículo sólo podrán ser
detectados cuando entren en el radio de al-
cance de los sensores. Como consecuencia,
el ACC tardará más en reaccionar
››› fig. 201 C. En estos casos, frene usted
mismo si es necesario.
Vehículos detenidos
El ACC no detecta durante la marcha los obje-
tos fijos, como pueden ser el final de un atas-
co o vehículos averiados.
Si un vehículo detectado por el ACC gira o se
aparta y delante del mismo se encuentra un
vehículo detenido, el ACC no reaccionará an-
te él ›››
fig. 201 D. En estos casos, frene us-
ted mismo si es necesario. Vehículos que circulan en sentido contrario y
vehícu
los que se cruzan
El ACC no reacciona ante vehículos que se
aproximen en sentido contrario ni ante ve-
hículos que se crucen.
Objetos metálicos
Objetos de metal como, por ejemplo, raíles
en la calzada o placas utilizadas en las
obras, pueden confundir al sensor de radar y
provocar reacciones equivocadas del ACC.
Factores que pueden afectar al funciona-
miento del sensor de radar
Si el funcionamiento del sensor de radar se
viera afectado debido a, por ejemplo, lluvia
intensa, neblina de agua, nieve o barro, el
ACC se desactiva temporalmente. En la pan-
talla del cuadro de instrumentos aparecerá
un mensaje al respecto. Si fuera necesario,
limpie el emblema SEAT ››› fig. 196.
Cuando el sensor de radar vuelva a funcionar
correctamente, el ACC volverá a estar dispo-
nible automáticamente. El mensaje de la
pantalla del cuadro de instrumentos se apa-
gará y el ACC se podrá volver a activar.
En caso de fuerte reflexión inversa de la se-
ñal de radar, por ejemplo, en un aparcamien-
to cerrado, puede que el funcionamiento del
ACC se vea afectado.
244
Sistemas de asistencia al conductor
Modo de funcionamiento Vibración del volante
Las
s
ituaciones siguientes pueden provocar
la vibración del volante y requieren asumir
activamente la conducción por parte del con-
ductor:
● Cuando el valor necesario de asistencia de
giro en la dir
ección, para mantener el vehícu-
lo dentro del carril, supera el valor máximo
de funcionamiento del sistema.
● Si el sistema deja de visualizar las líneas
del c arri
l mientras está asistiendo en la direc-
ción.
Conectar o desconectar el sistema de aviso
de salida del carril
Mediante el sistema Easy Connect
● Pulse la tecla Easy Connect ●
Pulse la tecla de función AJUS
TE
S ●
Pulse la tecla de función
As i
s
tencia al conductor para abrir el menú.
O b ien:
medi
ante la tecla de Asistentes
de conducción en la palanca de los inter-
mitentes* ›››
pág. 39. Lane Assist con guiado adaptativo en el ca-
rril
La fu
nción de Guiado Adaptativo en el
carril intenta guiar la trayectoria del ve-
hículo por el centro del carril.
En caso que exista una tendencia del con-
ductor a mantener el vehículo ligeramente
desplazado del centro del carril, el guiado se
adapta a las preferencias del conductor.
La función Guiado adaptativo en el
carril se activa/desactiva en el sistema
Easy Connect mediante la tecla y la tecla
de l a f
u
nción AJUSTES
› ›
› pág. 127 .
Autodesactivación: el sistema de aviso de
salida del carril se puede desactivar por sí
mismo en caso de que exista una avería del
sistema. El testigo de control desaparece.
Hands-Off función
En ausencia de actividad de volante, el siste-
ma alerta al conductor mediante avisos acús-
ticos y un mensaje de texto en el cuadro de
instrumentos pidiéndole hacerse cargo acti-
vamente de la dirección.
Si el conductor no reacciona a esto, el siste-
ma avisa además mediante una pequeña sa-
cudida de frenado y, en caso de disponer de
ella, activa la función Emergency Assist
››› pág. 250. En vehículos sin Emergency Assist la función
de guiado de c
arril se desactivará tras los co-
rrespondientes avisos al conductor.
El sistema de aviso de salida del carril está
activo pero no disponible (el testigo de con-
trol se ilumina de color amarillo)
● Cuando la velocidad no supere los 65 km/h
(38 mph).
● Cuando el sistema de aviso de salida del
carril
no detecta las líneas divisorias de la
propia calzada. Por ejemplo, en caso de se-
ñales que indican obras o en caso de nieve,
suciedad, humedad o contraluz.
● Cuando el radio de una curva es demasia-
do pequeño.
● Cuando no se
ve ninguna marca de calza-
da.
● Cuando l
a distancia hasta la próxima marca
de calza
da es demasiado grande.
● Cuando el sistema no detecta ningún movi-
miento cl
aro y activo de dirección durante
largo tiempo.
● Temporalmente en estilos de conducción
muy dinámic
os.
● Si el intermitente está activado.
● Con el control de estabilidad ESC en modo
Sport
o desactivado. »
247
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Sistemas de asistencia al conductor
● en c ur
v
as cerradas;
● en caso de carriles de diferente anchura;
● en las cimas de las pendientes;
● en caso de condiciones climatológicas ad-
vers
as;
● en caso de construcciones especiales a los
lado
s como, p. ej., vallas de protección altas
o desalineadas.
Asistente de desaparcamiento (RCTA) Fig. 211
Representación esquemática del
a s
i
stente de desaparcamiento: zona vigilada
alrededor del vehículo que está desaparcan-
do. El asistente de desaparcamiento supervisa
c
on lo
s
sensores de radar situados en el pa-
ragolpes trasero ››› fig. 208 el tráfico en sen-
tido transversal de la zona situada detrás del
vehículo al salir marcha atrás de un hueco de
aparcamiento en batería o al maniobrar, por
ejemplo en situaciones en las que hay mala
visibilidad.
Cuando el sistema detecta un usuario rele-
vante de la vía que se acerca por la parte tra-
sera del vehículo ››› fig. 211, suena una señal
acústica.
Adicionalmente a la señal acústica, el con-
ductor es informado a través de una señal vi-
sual en la pantalla de la radio. Esta señal se
muestra en forma de franja de color rojo en la
parte trasera de la imagen del vehículo en la
pantalla de la radio. La franja visualiza el la-
do de nuestro vehículo por el que se aproxi-
ma el tráfico en sentido transversal. 1)
Intervención automática en los frenos para
reducir daños
Si el asistente de desaparcamiento detecta
un usuario de la vía que se acerca por la par-
te trasera del vehículo sin que el conductor
pise el freno, el sistema realiza una interven-
ción automática en los frenos. El sistema de desaparcamiento asiste al con-
ductor inter
viniendo automáticamente en los
frenos para reducir daños. La intervención
automática en los frenos tiene lugar si se cir-
cula marcha atrás a una velocidad de
1-12 km/h (1-7 mph) aprox. Tras detectar
que el vehículo está parado, el sistema lo
mantiene detenido durante aprox. 2 segun-
dos.
Tras una intervención automática en los fre-
nos para reducir daños, tienen que transcu-
rrir 10 segundos aprox. antes de que el siste-
ma pueda realizar otra intervención automá-
tica en los frenos.
La intervención automática en los frenos se
puede interrumpir pisando con fuerza el pe-
dal del acelerador o el pedal del freno reto-
mando así el control sobre el vehículo. ATENCIÓN
La tecnología inteligente que incorpora el
as i
stente de desaparcamiento no puede sal-
var los límites impuestos por las leyes físicas
y únicamente funciona dentro de los límites
del sistema. La función de asistencia del sis-
tema de aparcamiento asistido no deberá in-
ducir a correr ningún riesgo. El sistema no
puede reemplazar la atención del conductor. »1)
Sólo se muestra si el vehículo está equipado con
si s
tema de aparcamiento. 257
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Manejo
relacionado con un mensaje de texto comple-
ment ario
. El
mensaje en la pantalla del cua-
dro de instrumentos se muestra aproximada-
mente durante 5 segundos y dado el caso se
repite de nuevo. El sistema memoriza el últi-
mo mensaje mostrado.
El mensaje de la pantalla del cuadro de ins-
trumentos se puede desconectar pulsando la
tecla en la palanca del limpiaparabri-
s a
s
o la tecla del volante multifunción
› ›
›
pág. 38.
Mediante el indicador multifunción
››› pág. 38 se puede volver a recuperar el
mensaje en la pantalla del cuadro de instru-
mentos.
Condiciones de funcionamiento
El comportamiento de conducción sólo se
calculará en velocidades superiores a unos
65 km/h (40 mph) hasta unos 200 km/h
(125 mph).
Activar y desactivar
La detección de cansancio se puede activar o
desactivar en el sistema Easy Connect con la
tecla y la tecla de función
AJUS
TE
S ›››
pág. 34. Una m
ar
ca indica que el ajus-
te está activado.
Restricciones del funcionamiento
La detección de cansancio cuenta con ciertas
limitaciones inherentes al sistema. Las si- guientes condiciones pueden hacer que la
detec
c
ión de cansancio esté limitada o no
funcione:
● En velocidades inferiores a 65 km/h
(40 mph).
● En velocidades superiores a 200 km/h
(125 mph).
● En trayectos con curvas.
● En vías en mal estado.
● En condiciones climatológicas desfavora-
ble
s.
● Con un estilo de conducción deportivo.
● En caso de grave distracción del conductor.
La detecc
ión de cansancio se restablecerá
cuando el vehículo se encuentre más de 15
minutos parado, se desconecte el encendido
o el conductor se haya desabrochado el cin-
turón y haya abierto la puerta.
En caso de conducción lenta durante largo
tiempo (inferior a 65 km/h, 40 mph) el siste-
ma restablecerá el cálculo del cansancio au-
tomáticamente. Al conducir más rápido, el
comportamiento de conducción se volverá a
calcular. Sistema de aparcamiento asis-
tido (Park As
sist)*
Video relacionado Fig. 216
Soluciones inte-
ligente
s Introducción al tema
El sistema de aparcamiento asistido es una
f
u
nc
ión adicional del ParkPilot ›››
pág. 274 y
ayuda al conductor a:
● encontrar un hueco adecuado para aparcar,
● seleccionar un modo de aparcamiento,
● aparcar marcha atrás en línea y en batería
en un hueco a
decuado,
● aparcar marcha adelante en batería en un
hueco adec
uado,
● desaparcar marcha adelante de un hueco
en línea.
En los
vehículos con sistema de aparcamien-
to asistido y la radio de fábrica se representa
la zona delantera, trasera y los laterales y se
266
Manejo
delante del vehículo. Funciona tan sólo cada
v ez
que se r
eduzca por vez primera la veloci-
dad por debajo de los 10 km/h (6 mph) apro-
ximadamente.
Si se desactiva la ayuda de aparcamiento
mediante la tecla , para que vuelva a acti-
varse automáticamente, deberá realizarse
una de las siguientes acciones:
● Desconectar y volver a conectar el encendi-
do.
● O BIEN: ac
elerar el vehículo por encima de
los
10 km/h (6 mph), para volver a reducir la
velocidad por debajo de ese límite.
● O BIEN: colocar la palanca selectora en P y
vo
lver a sacarla de dicha posición.
● O BIEN: conectar y desconectar la activa-
ción aut
omática en el menú del sistema Easy
Connect.
La activación automática con la indicación en
miniatura de la ayuda de aparcamiento se
puede conectar y desconectar en el menú del
sistema Easy Connect ›››
pág. 34:
● Conecte el encendido.
● Seleccione: tecla > Ajustes
> Aparcar
y maniobrar .
● Seleccione la opción Activación auto-
mática . Cuando l
a c
asilla de verificación del
botón de función está activada , la función
está conectada. Si el sistema se ha activado de manera auto-
mática, sólo se emitirá un av
iso acústico
cuando los obstáculos en la zona delantera
se encuentren a una distancia inferior a 50
cm. CUIDADO
La conexión automática de la Ayuda de apar-
camient o sólo f
unciona si se circula muy len-
tamente. Si no se adapta el estilo de conduc-
ción a las circunstancias, se puede provocar
un accidente y ocasionar lesiones graves. Segmentos de la indicación visual
Fig. 226
Visualización de ayuda al aparca-
mient o en la p
antalla del sistema Easy Con-
nect. Con ayuda de los segmentos alrededor del
v
ehíc
u
lo puede estimar la separación con el
obstáculo. La indicación óptica de los segmentos fun-
ciona del
siguiente modo:
se muestran en caso de
que el obstáculo no se encuentre dentro
de la trayectoria del vehículo o el senti-
do de la marcha sea opuesto a la situa-
ción del mismo, así como cuando tene-
mos activado el freno de estacionamien-
to electrónico.
se muestran de este
modo, los obstáculos que se sitúan den-
tro de la trayectoria del vehículo y que
se encuentran a más de 30 cm de dis-
tancia del vehículo.
se muestran de este color
los obstáculos que se encuentran a una
distancia inferior a 30 cm.
Con las radios SEAT Media System Plus/Navi
System/Navi System Plus, además, una este-
la amarilla señalará la trayectoria esperada
del vehículo en función del ángulo de giro
del volante.
Siempre que el obstáculo se encuentre en el
sentido de marcha del vehículo, se escucha-
rá el aviso acústico correspondiente.
A medida que el vehículo se acerque a un
obstáculo, los segmentos se mostrarán más
próximos al vehículo. A más tardar, cuando
se visualice el penúltimo segmento se habrá
alcanzado la zona de colisión. En la zona de
colisión, los obstáculos se representan en Segmentos blancos:
Segmentos amarillos:
Segmentos rojos:
278
Manejo
vehículo tanto a la izquierda c omo a l
a de-
r echa , o una combinación de ambos lados
.
● Cámara trasera (vista trasera): para o
bser-
var el tráfico detrás del vehículo (vehículos
que se cruzan) , para aparcar marcha atrás
en batería , para aparcar en línea marcha
atrás y para enganchar un remolque al
vehículo .
La vista seleccionada se muestra en el lado
derecho de la pantalla. En la perspectiva aé-
rea reducida que se visualiza en el lado iz-
quierdo aparece la vista enmarcada en color
amarillo. Adicionalmente, en el margen dere-
cho de la imagen se muestran las opciones
de menú posibles y las vistas (los denomina-
dos “modos”) de la cámara en cuestión. La
vista (modo) que esté activa en ese momento
aparece destacada.
La perspectiva aérea reducida se puede ocul-
tar pulsando sobre el símbolo y así se pue-
de mostrar la vista seleccionada en toda la
pantalla. Instrucciones de uso Fig. 231
Consola central: tecla para acti-
v ar/de
s
activar manualmente el sistema de vi-
sión periférica cuando está en combinación
con el sistema de aparcamiento asistido ( )
o bien con el sistema Park Pilot trasero ( ).
Conectar y desconectar el sistema de visión pe-
riférica
Conexión ma-
nual de la vi-
sualización:
Pulse una vez la tecla ››› fig. 231.
En la pantalla del sistema de infotain-
ment se muestra la perspectiva aérea
››› fig. 230. Si se pulsa la tecla
cir-
culando a más de 15 km/h (9 mph),
no se mostrará la imagen.
Conexión auto-
mática de la vi-
sualización:
Engrane la marcha atrás.
O BIEN: El vehículo rueda hacia atrás.
Se muestra la vista de la imagen de
la cámara detrás del vehículo en el
modo de aparcamiento en batería
con la perspectiva aérea reducida.
Conectar y desconectar el sistema de visión pe-
riférica
Desconexión
manual de la
visualización:
Pulse de nuevo la tecla ››› fig. 231.
O BIEN: pulse una tecla del sistema
de infotainment montado de fábrica,
por ejemplo, la tecla RADIO
.
O BIEN: pulse el botón de función .
Desconexión
automática de
la visualiza-
ción:Circule marcha adelante a más de
aprox. 15 km/h (9 mph).
O BIEN: desconecte el encendido. El
menú del sistema de visión periférica
se deja de visualizar al instante. Particularidades
Ejemplos de ilusiones ópticas causadas por las
cámaras:
Las imágenes de las cámaras del sistema de visión peri-
férica son solo bidimensionales. Por falta de profundi-
dad espacial, es difícil o imposible apreciar en la panta-
lla las depresiones que pueda haber en el suelo, los ob-
jetos que sobresalgan del suelo o las piezas que sobre-
salgan de otros vehículos.
Situaciones en las que los objetos u otros vehículos se
muestran más próximos o más distantes en la pantalla
de lo que realmente están:
– Si se pasa de una superficie plana a una pendiente.
– Si se pasa de una pendiente a una superficie plana.
– Si el vehículo va muy cargado en la parte trasera.
286
Cuidado y mantenimiento
Consejos
C uid
a
do y mantenimiento
Accesorios y modificaciones
técnicas Accesorios, piezas de repuesto y tra-
bajos de reparación Infórmese a fondo antes de comprar acceso-
rio
s
y piezas de repuesto.
Su vehículo ofrece un gran nivel de seguri-
dad activa y pasiva. Le recomendamos que
acuda a un servicio oficial SEAT para que le
asesoren si desea montar accesorios en su
vehículo con posterioridad o si tiene que
cambiar alguna pieza. Su servicio oficial
SEAT le informará muy gustosamente sobre
el nivel de adecuación, las disposiciones le-
gales y las recomendaciones de fábrica en lo
relativo a accesorios y piezas de repuesto.
Le recomendamos utilizar accesorios SEAT y
piezas originales SEAT ®
. De esa manera SEAT
ha establecido que el producto en cuestión
es fiable, seguro y adecuado. Como es natu-
ral, los servicios oficiales SEAT se ocupan de
que el montaje se lleve a cabo con un alto ni-
vel de profesionalidad.
Los equipos instalados posteriormente que
influyan directamente en el control del ve- hículo por parte del conductor, como, por
ejemplo
, un regulador de velocidad o una
suspensión con regulación electrónica, de-
ben llevar el distintivo e (signo de autoriza-
ción de la Unión Europea) y estar homologa-
dos para dicho vehículo.
Los dispositivos eléctricos adicionales cuya
finalidad no sea la de ejercer un control di-
recto sobre el vehículo, como por ejemplo,
neveras portátiles, ordenadores o ventilado-
res, deben llevar el distintivo (declaración
de conformidad del fabricante en la Unión
Europea). ATENCIÓN
No se deberán montar nunca accesorios co-
mo, por ej emp
lo, soportes para teléfonos o
para bebidas sobre las cubiertas o bien en el
campo de acción de los airbags. De lo contra-
rio hay el peligro de resultar herido si se dis-
para el airbag en caso de accidente. Modificaciones técnicas
Si se realizan modificaciones técnicas habrá
que at
ener
se a nue
stras directrices.
Si se interviene de algún modo en los com-
ponentes eléctricos, en su programación, en
el cableado y en la transferencia de datos se
pueden producir anomalías en el funciona-
miento. Debido a la interconexión entre com-
ponentes eléctricos, estas anomalías pueden causar fallos en el funcionamiento de otros
sis
temas que no están afectados de un modo
directo. Esto significa que la fiabilidad del
vehículo puede estar en peligro y que puede
darse un desgaste de las piezas del vehículo
mayor de lo normal, lo que puede tener como
consecuencia la retirada del permiso de cir-
culación.
Le rogamos que comprenda que su concesio-
nario SEAT no puede hacerse cargo de los da-
ños ocasionados por la realización incorrecta
de trabajos en el vehículo.
Por eso le recomendamos que encargue a los
servicios oficiales SEAT la realización de los
trabajos necesarios con piezas originales
SEAT ®
. ATENCIÓN
Cualquier tipo de trabajos o modificaciones
que se re a
licen en su vehículo de un modo in-
correcto pueden ocasionar anomalías en el
funcionamiento del mismo, con el consi-
guiente peligro de accidente. Radioteléfonos y equipos de oficina
Radioteléfonos de instalación fija
El
mont
aj
e posterior de radioteléfonos en el
vehículo requiere, por lo general, una autori-
zación. SEAT autoriza el montaje de radiote-
léfonos permitidos en el vehículo siempre y
cuando: »
303
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad