Sistemas de asistencia al conductor
rojo –también aquéllos fuera del recorrido–.
¡No s ig
a av
anzando (o retrocediendo) ››› en Descripción de la pág. 275,
››
›
en Des-
c ripc
ión de l
a pág. 275 !
En el caso de que el coche esté equipado con
el sistema Top View Camera la indicación vi-
sual de la ayuda al aparcamiento aparecerá
dependiendo de la vista seleccionada en el
sistema Top View Camera.
Ajustar las indicaciones y las señales
acústica
s Las indicaciones y las señales acústicas se
aju
s
t
an en el Easy Connect*.
Activación automática
on – se activa la opción de Activación
automática ››› pág. 277.
off – se desactiva la opción de Activa-
ción automática ››› pág. 277.
Volumen delantero*
Volumen en el área delantera y lateral.
Ajustes/agudeza de sonido delantero*
Frecuencia (tono) del sonido en el área de-
lantera. Volumen trasero*
Volumen en el
área posterior.
Ajustes/agudeza de sonido trasero*
Frecuencia (tono) del sonido en el área pos-
terior.
Atenuar volumen
Con la ayuda de aparcamiento conectada, se
reducirá el volumen de la fuente de audio/ví-
deo activa con diferente intensidad en fun-
ción de la opción elegida.
Mensajes de error Si con la ayuda de aparcamiento activada o
b
ien al
c
onectar la misma en el cuadro de
instrumentos aparece un mensaje que infor-
ma de un error en la Ayuda de aparcamiento
existe una anomalía en el sistema.
Si no desaparece la anomalía antes de des-
conectar el encendido, la próxima vez que
conecte la ayuda de aparcamiento engranan-
do la marcha atrás, no se indicará acústica-
mente la existencia de avería.
Si existe una avería en la ayuda al aparca-
miento aparece un mensaje en el cuadro de
instrumentos que informa de un error en la
ayuda al aparcamiento y además el LED de la
tecla parpadea. Si algún sensor está averiado, en la pantalla
del Ea
sy Connect se muestra el símbolo
delante/detrás del vehículo. En caso de ave-
ría de algún sensor posterior, tan sólo se
mostrarán los obstáculos en el área A ›››
fig. 223. En c a
so de av
ería de algún sen-
sor delantero, únicamente se mostrarán los
obstáculos en el área B .
No se demor e muc
ho en ac
udir a un taller es-
pecializado para que subsanen la avería.
Conducción con remolque Fig. 227
Visualización del Park Pilot en la
p ant
al
la con remolque enganchado. En los vehículos con enganche para remol-
que mont
a
do de fábric
a, cuando el remolque
esté conectado eléctricamente, los sensores
posteriores para la Ayuda de aparcamiento
no se activarán al engranar la marcha atrás, »
279
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Sistemas de asistencia al conductor
Con ayuda de los segmentos en la parte tra-
ser a del
vehículo se puede estimar la distan-
cia a los obstáculos.
La indicación óptica de los segmentos fun-
ciona del siguiente modo:
se muestran en caso de
que el obstáculo no se encuentre dentro
del sentido de la marcha del vehículo,
así como cuando tenemos activado el
freno de estacionamiento electrónico.
se muestran de este
modo, los obstáculos que se sitúan den-
tro de la trayectoria del vehículo y que
se encuentran a más de 30 cm de dis-
tancia del vehículo.
se muestran de este color
los segmentos que se encuentran a una
distancia inferior a 30 cm.
Siempre que el obstáculo se encuentre en el
sentido de marcha del vehículo, se escucha-
rá el aviso acústico correspondiente.
A medida que el vehículo se acerque a un
obstáculo, los segmentos se mostrarán más
próximos al vehículo. A más tardar, cuando
se visualice el penúltimo segmento se habrá
alcanzado la zona de colisión. En la zona de
colisión, los obstáculos se representan en ro-
jo –también aquéllos fuera del recorrido–.
¡No siga retrocediendo ››› en Descripción
de l a pág. 281
, ›
›› en Descripción de la
pág. 281! Segmentos blancos:
Segmentos amarillos:
Segmentos rojos: En caso de ir equipado con Top View Camera*
No se mue
str
a la visualización de segmentos
cuando el vehículo incorpora Top View
Camera*.
El sistema PDC avisará acústicamente de los
objetos que se encuentren en las proximida-
des de la parte posterior del vehículo, y en la
pantalla tendremos la imagen del Top View
Camera*, el cual ya da una imagen real de
los objetos situados alrededor del coche.
Ajustar las indicaciones y las señales
acústica
s Las indicaciones y las señales acústicas se
aju
s
t
an en el Easy Connect*.
Volumen trasero*
Volumen en el área posterior.
Ajustes/agudeza de sonido trasero*
Frecuencia (tono) del sonido en el área pos-
terior.
Atenuar volumen
Con la ayuda de aparcamiento conectada, se
reducirá el volumen de la fuente de audio/ví-
deo activa con diferente intensidad en fun-
ción de la opción elegida. Mensajes de error Si con la ayuda de aparcamiento activada o
bien al
c
onectar la misma en el cuadro de
instrumentos aparece un mensaje que infor-
ma de un error en la Ayuda de aparcamiento
existe una anomalía en el sistema.
Si desaparece la anomalía antes de desco-
nectar el encendido, la próxima vez que co-
necte la ayuda de aparcamiento engranando
la marcha atrás, no se indicará acústicamen-
te la existencia de avería.
Si algún sensor está averiado, en la pantalla
del Easy Connect se muestra el símbolo .
No se demore mucho en acudir a un taller es-
pecializado para que subsanen la avería.
Dispositivo para remolque En los vehículos con enganche para remol-
que mont
a
do de fábric
a, cuando el remolque
esté conectado eléctricamente, los sensores
posteriores para la Ayuda de aparcamiento
no se activarán ni al engranar la marcha
atrás, (cambio manual) ni al situar la palanca
selectora en posición R (cambio automático).
283
Datos técnicos
Consejos
Manejo
Emergencias
Seguridad
Índice alfabético
sensor de lluvia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
s i
s
tema lavafaros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304 alcántara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
componentes de carbono . . . . . . . . . . . . . . . . 307
cuero natural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
embellecedores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
lavar el vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
llantas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
panel de control del Easy Connect . . . . . . . . . 309
pantalla de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
piel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
piezas de plástico . . . . . . . . . . . . . . . . . 307, 309
telas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
tubo de escape . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Líquido de frenos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Líquido refrigerante comprobar el nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Líquido refrigerante del motor . . . . . . . . . . . . . . . 60 especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
G 12 plus-plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
G 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 153 AUTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
cambiar una lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
coming home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
conmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
de cornering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
iluminación de los instrumentos . . . . . . . . . . . 160
iluminación de los mandos . . . . . . . . . . . . . . . 160
intermitentes de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . 32
leaving home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
luces de lectura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
luces interiores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
luz antiniebla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 luz de autopista . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
luz de bien
venida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 153
luz de cruce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
luz de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
luz de giro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
luz de posición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
luz diurna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
mando de las luces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
palanca de intermitentes . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
palanca de luz de carretera . . . . . . . . . . . . . . . 154
regulación del alcance de las luces . . . . . . . . 160
señales acústicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Luces posteriores en el portón trasero desmontar el portalámparas . . . . . . . . . . . . . . 115
Luces posteriores en la aleta desmontar el piloto posterior . . . . . . . . . . . . . 114
Luneta térmica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54, 56
Luz de bienvenida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
LL Llantas cadenas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
cambiar una rueda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
limpiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Llave para las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Llave por control remoto desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Llaves asignar una llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
cambiar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
desbloquear y bloquear . . . . . . . . . . . . . . 15, 134
indicaciones para el conductor (contacto me-cánico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
llave del vehículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
llave de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133 mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
sincr
onizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Llenar el depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
M Maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 apertura y cierre eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . 145
bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
bloqueo automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
bolsa de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
desbloqueo de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . 17
guardar la bandeja portaobjetos . . . . . . . . . . . 174
luz del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
particularidades del portón trasero eléctrico . 146
piso variable del maletero . . . . . . . . . . . . . . . . 177
véase también Cargar el maletero . . . . . . . . . . 172
Mando a distancia véase Llaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Mando a distancia (calefacción independiente) 189 cambiar la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Mandos en el volante manejo del sistema audio, teléfono y navega-ción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Mandos para las ventanillas . . . . . . . . . . . . 18, 147
Manecilla de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 119
Marcha atrás (cambio automático) . . . . . . . . . . . 206
Marcha engranada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Masas remolcables cargar el remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Medio ambiente compatibilidad medioambiental . . . . . . . . . . . 214
conducción ecológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
repostar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
MFA véase Sistema de información para el conduc-tor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Modificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
360
SEAT S.A. se preocupa constantemente por mantener todos sus tipos y mode\
los en un desarrollo continuo. Por ello le rogamos que com-
prenda que, en cualquier momento, puedan producirse modificaciones del v\
ehículo entregado en cuanto a la forma, el equipamiento y
la técnica. Por esta razón, no se puede derivar derecho alguno bas\
ándose en los datos, las ilustraciones y descripciones del presente
Manual.
Los textos, las ilustraciones y las normas de este manual se basan en el\
estado de la información en el momento de la realización de la
impresión. Salvo error u omisión, la información recogida en el\
presente manual es válida en la fecha de cierre de su edición.
No está permitida la reimpresión, la reproducción o la traducci\
ón, total o parcial, sin la autorización escrita de SEAT.
SEAT se reserva expresamente todos los derechos según la ley sobre el\
“Copyright”. Reservados todos los derechos sobre modificación.
❀Este papel está fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.
© SEAT S.A. - Reimpresión: 15.11.17
Acerca de este manual
En este manual se describe el equipamiento
del vehículo en el momento del cierre de este
texto. Algunos de los equipos que se descri-
ben a continuación se introducirán en fechas
posteriores o sólo están disponibles en deter -
minados mercados.
Por tratarse del manual general para el mo -
delo ATECA , algunos de los equipos y funcio -
nes que se describen aquí no se incluyen en
todos los tipos o variantes del modelo, pu-
diendo cambiar o modi carse según las exi -
gencias técnicas y de mercado, sin que ello
pueda interpretarse, en ningún caso, como
publicidad engañosa.
Las ilustraciones pueden diferir en algunos
detalles con respecto a su vehículo y se han de
entender como una representación estándar.
Las indicaciones de dirección (izquierda, dere-
cha, adelante, atrás) que aparecen en este ma -
nual se re eren a la dirección de marcha del ve -
hículo, siempre que no se indique lo contrario.
El material audiovisual sólo pretende ayudar a
los usuarios a entender mejor algunas funcio-
nalidades del coche. No sirve como sustituto
del manual de instrucciones. Acceda al ma -
nual de instrucciones para consultar la infor -
mación completa y advertencias.
Los equipamientos señalados con un
asterisco vienen de serie sólo en deter -
minadas versiones del modelo, se su -
ministran como opcionales únicamen-
te para algunas versiones o bien sólo
se ofertan en determinados países.
® Las marcas registradas están señali-
zadas con ®. El que no aparezca este
símbolo no garantiza que no se trate
de un término registrado.
>> Indica que el apartado continúa en la
página siguiente.
Advertencias importantes en la página
indicada
Contenido más detallado en la página
indicada
Información general en la página indi
-
cada
Información de emergencia en la pági-
na indicada
ATENCIÓN
Los textos precedidos por este símbolo con-
tienen información sobre su seguridad y le
advierten de posibles peligros de accidente o
de lesiones.
CUIDADO
Los textos precedidos con este símbolo lla-
man su atención sobre posibles daños en el
vehículo.
Nota relativa al medio ambiente
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información sobre la protección del medio
ambiente.
Aviso
Los textos precedidos por este símbolo contie -
nen información adicional.
Este libro está dividido en seis grandes partes
que son:
1. Lo esencial
2. Seguridad
3. Emergencias
4. Manejo
5. Consejos
6. Datos técnicos
Al nal del manual encontrará un índice alfa-
bético que le ayudará a encontrar con rapidez
la información que desea.