GB.12
INTRODUCTION TO THE CONTROLS (7/7)
AUDIO functionTELEPHONE function
24 – Mute the radio source currently playing;
– mute the sound and pause the playback of the CD/CD
MP3, USB, iPod® or Bluetooth® device.
25 Rotate:
– radio: browse through the list of radio stations stored pre-
viously;
– media: previous/next track. Rotate:
– «Phone» menu: browse through the list.
26 Activate/deactivate the automatic search for and playing of
traffic information as soon as it is broadcast by certain radio
stations in FM or DR mode.
27 – Short press: access the «Phone» menu.
When receiving a call:
– short press: answer the call;
– long press: reject the call.
– Long press: activate voice recognition.
– Short press: deactivate voice recognition.
28 When receiving a call:
– short press: answer the call; – long press: reject the call.
29 – Short press: activate voice recognition.
– Long press: deactivate voice recognition.
GB.28
Making a call by dialling a
number
Display the phone menu by pressing 10
on the system front panel or 16, 21
or 27 on the steering column control,
then select “Dial”.
Dial the desired number using the nu-
merical keypad by turning and press-
ing 5 on the system front panel or 20 on
the steering column control.
Once you have dialled the number,
select
þ to make the call.
You can call the last number dialled by
pressing and holding 10 on the system
front panel or 21 on the steering column
control.
Call a contact from your call
log history
View your call log by pressing 10, 16
or 21 on the steering column control,
then select “Calls”.
Select the “Outgoing”, “Received” or
“Missed” menu. The call log is displayed
on the screen. Select the contact or the
number to call, then confirm by pres-
sing 5, 20 or 22 on the steering column
control to make the call.
MAKING, RECEIVING A CALL (1/3)
Calling a contact from the
telephone directory
When pairing a phone, its phonebook
is automatically uploaded into the audio
system (depending on the model).
Display the phone menu by pressing 10
on the system front panel or 16, 21
or 27 on the steering column control,
and select “Phonebook” by turning 5
on the system front panel or 20 or 25
on the steering column control. To dis-
play the list of contacts, press 5 on the
system front panel or 20 or 25 on the
steering column control.
Select a contact to call from the list,
then confirm by pressing 5 to make the
call.
Note: to return to the previous screen,
press 6.
It is recommended that you
stop your vehicle before en-
tering a number or search-
ing for a contact.The system allows managing call
waiting when your phone is con-
nected (depending on your plan).
Calls
Contacts list
Dial
GB.34
Menu screen
The “R&Go” system has the following
main functions:
41 Access to the “Multimedia” menu: management of the multimedia re-
sources.
42 Access to the “Phone” menu: man- agement of the telephone functions.
43 Access to the “Car” menu (Driving eco², fuel consumption etc.).
44 Access to the “Navigation” menu (navigation application and “Go To
My Car” function).
R & GO: GENERAL DESCRIPTION (1/7)
Introduction
“R&Go” is an application that can be
downloaded from your smartphone.
This application lets you access several
menus:
– “Phone”;
– “Multimedia”;
– “Navigation”;
– “Car”.
Note: For more information on com-
patible phones, contact an authorised
dealer or visit the manufacturer’s web-
site if available.
Bluetooth® connection
Check that your phone is paired to the
audio system (refer to the information
on “Pairing a telephone” in the “Pairing,
unpairing a telephone” section.
Note: your telephone’s Bluetooth®
must be activated and set to “visible”
(for further information, please consult
the phone's instructions).4142
4443
Phone mode display
Home screen
36 Return to the menu screen.
37 Telephone information (notifi- cations, network, battery and
Bluetooth®connection).
38 Current time.
39 Driving eco².
40 Information regarding your route.
Note: You can change the configura-
tion of the welcome screen. Refer to the
“R&Go: setting parameters” section.
373738
4039
36
GB.36
The “R&Go” system also provides the
following functions:
53 Return to the home page.
54 Access to the “R&Go” system set-tings.
55 Information on how to use the “R&Go” system.
Your hands-free system is intended to
facilitate communication by reducing
the risk factors, without removing them
completely.
You must always comply with the laws
of the country in which you are travel-
ling.Tablet mode display
Home screen
37 Telephone information (notifi- cations, network, battery and
Bluetooth®connection).
39 Driving eco².
56 Online help/driver’s handbook.
57Exterior temperature.
58 Speed limit on the road taken.
59 Radio station currently playing.
3757
6039
R & GO: GENERAL DESCRIPTION (3/7)
53
55
54585956
60 Navigation map.
61 Access to the “R&Go” system set- tings.
62 Vehicle management.
63 Phone system (depending on the tablet).
64 Navigation assistance.
65 Management of multimedia re- sources.
Note: You can change the configura-
tion of the welcome screen. Refer to the
“R&Go: setting parameters” section.
37
61
62
63
64
65
E.2
PRECAUCIONES DE UTILIZACIÓN (1/2)
Es imperativo seguir las precauciones de utilización del sistema que \
se detallan a continuación, por razones de seguridad o por
riesgo de sufrir daños materiales. Debe respetar obligatoriamente las\
leyes del país en el que se encuentre.
Precauciones que conciernen a la manipulación del sistema de audio
– Accione los mandos (en el frontal o en el volante) y consulte la infor\
mación de la pantalla cuando las condiciones de
circulación se lo permitan.
– Ajuste el volumen a un nivel moderado que le permita oír los sonidos \
del entorno.
Precauciones materiales
– No realice ningún desmontaje ni ninguna modificación del sistema p\
ara evitar cualquier riesgo material y posibles quema- duras.
– En caso de disfuncionamiento y para cualquier operación de desmontaje\
, consulte con un representante del constructor.
– No introduzca cuerpos extraños ni CD/CD MP3 dañados o sucios en el\
lector.
– Utilice únicamente CD CD MP3 de forma circular de 12 cm de diámetr\
o.
– Coja los discos sujetándolos por el borde interior y exterior sin toc\
ar la cara no impresa de los CD/CD MP3.
– No pegue papel en los CD/CD MP3.
– En caso de una utilización prolongada, retire el CD/CD MP3 del lector\
con precaución ya que puede estar caliente.
– No exponga nunca los CD/CD MP3 al calor o a la luz directa del sol.
– No utilice productos a base de alcohol o aerosoles de fluidos en la zona\
.
Precauciones que conciernen al teléfono
– Determinadas leyes regulan el uso del teléfono en el coche. No autori\
zan el uso de sistemas de telefonía manos libres en cualquier situación de conducción: todo conductor debe mantener el\
control de su conducción.
– Llamar mientras se conduce es un factor importante de distracción y d\
e riesgo en todas las fases de utilización (marcar, hablar por teléfono, buscar una entrada en la agenda…).
Mantenimiento del frontal
– Emplee un paño suave y, si es necesario, un poco de agua jabonosa. Aclárelo con un paño suave ligeramente húmedo y después pase un paño suave seco.
– No presione en la pantalla del frontal y no use productos a base de alco\
hol.
E.28
Emitir una llamada marcando
un número
Visualice el menú del teléfono pul-
sando 10 en el panel frontal del sis-
tema o 16, 21 o 27 en el mando de la
columna de la dirección, enseguida se-
leccione «Marcar»;
Marque el número deseado usando el
teclado numérico girando y pulsando 5
en el panel frontal del sistema o 20 en
el mando de la columna de la dirección.
Una vez que haya marcado el número,
seleccione
þ para realizar la llamada.
Puede llamar al último número mar-
cado manteniendo pulsado 10 en el
panel frontal del sistema o 21 en el
mando de la columna de la dirección.
Llamar a un contacto que
figure en el registro de
llamadas
Consulte el registro de llamadas pul-
sando 10, 16 o 21 en el mando de la
columna de dirección y después selec-
cione «Llamadas».
Seleccione el menú «Realizadas»,
«Recibidas» o «Perdidas». El registro
de llamadas se visualiza en la pantalla.
Seleccione el contacto o el número al
que desea llamar y después confirme
pulsando 5, 20 o 22 en el mando de la
columna de dirección para realizar la
llamada.
REALIZAR O RECIBIR UNA LLAMADA (1/3)
Llamar a un contacto de la
agenda telefónica
Al emparejar un teléfono, su agenda se
carga automáticamente en el sistema
de audio (según el modelo).
Visualice el menú del teléfono pul-
sando 10 en el panel frontal del sis-
tema o 16, 21 o 27 en el mando de la
columna de la dirección y seleccione
«Agenda» girando 5 en el panel frontal
del sistema o 20 o 25 en el mando de
la columna de la dirección. Para visua-
lizar la lista de contactos, pulse 5 en el
panel frontal del sistema o 20 o 25 en
el mando de la columna de la dirección.
Seleccione un contacto de la lista al
que desee llamar y después confirme
pulsando 5 para iniciar la llamada.
Nota: para volver a la pantalla anterior,
pulse 6.
Se recomienda parar para
marcar un número o para
buscar un contacto.El sistema permite gestionar la fun-
ción de doble llamada cuando su
teléfono está conectado (según la
suscripción).
Llamadas
Agenda
Marcar un número
P.28
Fazer uma chamada
marcando um número
Visualize o menu do telefone pre-
mindo 10 no painel frontal do sis-
tema ou 16, 21 ou 27 no comando sob
o volante e, em seguida, selecione
«Marcar».
Marque o número pretendido utilizando
o teclado numérico, rodando e pre-
mindo 5 no painel frontal do sistema
ou 20 no comando sob o volante.
Após marcar o número, selecione
þ
para efetuar a chamada.
Pode ligar para o último número mar-
cado premindo prolongadamente 10 no
painel frontal do sistema ou 21 no co-
mando sob o volante.
Chamada para um contacto
presente no histórico das
chamadas
Afixe o histórico de chamadas pre-
mindo 10, 16 ou 21 no comando sob
o volante e, em seguida, selecione
«Chamadas».
Selecione o menu «Efetuadas»,
«Recebidas» ou «Perdidas». O his-
tórico de chamadas é apresentado
no ecrã. Selecione o contacto ou o
número para o qual pretende ligar pre-
mindo 5, 20 ou 22 no comando sob o
volante para realizar a chamada.
FAZER, RECEBER UMA CHAMADA (1/3)
Chamar um contacto da lista
de telefones
Ao emparelhar um telemóvel, a res-
petiva lista telefónica é automatica-
mente transferida para o sistema áudio
(consoante o modelo).
Visualize o menu do telefone pre-
mindo 10 no painel frontal do sistema
ou 16, 21 ou 27 no comando sob o vo-
lante e selecione «Lista de contactos»
rodando 5 no painel frontal do sistema
ou 20 ou 25 no comando sob o volante.
Para visualizar a lista de contactos,
prima 5 no painel frontal do sistema
ou 20 ou 25 no comando sob o volante.
Selecione um contacto a chamar na
lista e valide depois premindo 5 para
efetuar a chamada.
Nota: para regressar ao ecrã anterior,
prima 6.
Recomenda-se que pare
o veículo, para marcar um
número ou para procurar
um contacto.O sistema permite gerir a função de
dupla chamada quando o seu tele-
móvel está ligado (consoante subs-
crição).
Chamadas
Lista
Introduzir número
RO.28
Efectuarea unui apel prin
formarea unui număr
Afişaţi meniul de telefonului prin ap ăsare
pe 10 de pe panoul frontal al sistemului sau
pe 16, 21 sau 27 de pe comanda sub volan,
apoi selecta ţi „Apelare”.
Formaţi numărul dorit pe tastatura numeric ă
rotind şi apă sând pe 5 de pe panoul fron-
tal al sistemului sau pe 20 de pe comanda
sub volan.
După ce aţ i format numă rul, selectaţi
þ
pentru a efectua apelul.
Puteţ i apela ultimul num ăr format apă sând
lung pe 10 de pe panoul frontal al sistemului
sau pe 21 de pe comanda sub volan.
Apelarea unui contact din
registrul de apeluri
Vizualiza ţi jurnalul de apeluri ap ăsând
pe 10, 16 sau 21 pe comanda de pe coloana
de direc ţie, apoi selecta ţi „Apeluri”.
Selectaţi meniul „Efectuate”, „Recep ţionate”
sau „Nepreluate”. Jurnalul de apeluri se afi-
şează pe ecran. Selecta ţi contactul sau nu-
mărul pe care dori ţi să îl apelaţi, apoi confir-
maţi apăsând pe 5, 20 sau 22 pe comanda
de pe coloana de direc ţie pentru a efectua
apelul.
EFECTUAREA, RECEPŢIONAREA UNUI APEL (1/3)
Apelarea unui contact din
agenda telefonului
Când împerechea ţi un telefon, agenda sa te-
lefonic ă este încă rcată automat în sistemul
audio (în func ţie de model).
Afişaţi meniul telefonului ap ăsând pe 10 de
pe panoul frontal al sistemului sau pe 16, 21
sau 27 de pe comanda de sub volan şi se-
lectaţ i „Agend ă telefonic ă” rotind 5 de pe
panoul frontal al sistemului sau 20 sau 25
de pe comanda de sub volan. Pentru a afi şa
lista de contacte, ap ăsaţi pe 5 de pe panoul
frontal al sistemului sau pe 20 sau 25 de pe
comanda sub volan.
Selectaţi din listă un contact pe care doriţi să
îl apela ţi, apoi valida ţi apăsând pe 5 pentru
a efectua apelul.
Notă : pentru a reveni la ecranul, ap ăsaţ i
pe 6.
Este recomandat să vă opriţ i
pentru a forma un num ăr sau
pentru a căuta un contact.Sistemul permite gestionarea func ţiei de
apel în aş teptare atunci când telefonul
dumneavoastr ă este conectat (în funcţie
de abonament).
Apeluri
Agend ă
Apelare