Page 390 of 407

Pour communiquer avec la NHTSA, composez le numéro
de la ligne directe relative à la sécurité automobile sans
frais au 1 888 327-4236 (ATS : 1 800 424-9153), visitez le site
Web http://www.safercar.gov, ou écrivez à : Administra-
tor, NHTSA, 400 Seventh Street, SW., Washington, D.C.
20590. Le site Web http://www.safercar.gov permet égale-
ment d’obtenir d’autres renseignements relatifs à la sécu-
rité automobile.
Au Canada
Si vous pensez que votre véhicule présente des défauts de
sécurité, communiquez immédiatement avec le service à la
clientèle. Les clients canadiens-anglais qui souhaitent si-
gnaler un défaut lié à la sécurité au gouvernement cana-
dien doivent communiquer avec Transports Canada,
Enquêtes sur les défauts et rappels des véhicules au
1 800 333-0510 ou visiter le site Web http://www.tc.gc.ca/
roadsafety/
BONS DE COMMANDE DE PUBLICATION
Vous pouvez utiliser le site Web ou l’un des numéros de
téléphone énumérés ci-après pour vous procurer les ma-
nuels énumérés ci-après. Nous acceptons les cartes Visa,
MasterCard, American Express et Discover. Si vous préfé-
rez nous transmettre votre paiement par la poste, commu-
niquez avec nous par téléphone pour obtenir le formulaire
de commande.
NOTA :Une adresse municipale est nécessaire pour com-
mander des publications (aucune case postale).
Manuels d’entretien
Ces manuels de réparation détaillés à l’intention des étu-
diants et des techniciens professionnels offrent des rensei-
gnements sur le diagnostic, le dépannage, la résolution de
problèmes, l’entretien et la réparation des véhicules auto-
mobiles de FCA US LLC. Toutes les connaissances prati-
ques sur le véhicule, les systèmes et les pièces y sont
clairement exposées et sont accompagnées d’illustrations,
de schémas et de tableaux.
388 ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
Page 391 of 407

Manuels de diagnostic
Les manuels de diagnostic comprennent des schémas, des
tableaux et des illustrations détaillées. Ces manuels prati-
ques aident les étudiants et les techniciens à repérer et à
corriger les problèmes relatifs aux fonctions et aux systè-
mes contrôlés par ordinateur. La façon précise de détermi-
ner et de résoudre le problème du premier coup y est
indiquée au moyen de procédures de dépannage et de
conduite pas-à-pas, d’essais diagnostiques éprouvés et
d’une liste complète des différents outils et équipements.
Guides de l’automobiliste
Ces guides de l’automobiliste ont été rédigés avec la
collaboration d’ingénieurs et de spécialistes et visent à
vous familiariser avec votre véhicule FCA US LLC. Des
procédures de démarrage, de conduite, d’urgence et d’en-
tretien comprenant les fiches techniques et les capacités du
véhicule y sont présentées ainsi que certains conseils sur la
sécurité.Téléphonez sans frais au numéro :
•
1 800 890-4038 (États-Unis)
• 1 800 387-1143 (Canada)
OU
Visitez notre site Web à l’adresse :
• www.techauthority.com
9
ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE 389
Page 404 of 407

Système d’assistance au freinage..............233
Système de diagnostic de bord .................328
Système de freinage .....................232, 348
Antiblocage des roues (ABS) .................232
Frein de stationnement .....................230
Maître-cylindre ......................... .348
Témoin d’avertissement ....................159
Vérification du liquide .................348, 375
Système de freinage antiblocage (ABS) ............232
Système de reconnaissance vocale ...............201
Système de retenue supplémentaire – sac gonflable . . .43
Système de sélection électronique des rapports ......225
Système ParkSense arrière ....................115
Système ParkSense, Arrière ....................115
Systèmes audio (Radio) ..................... .189
Tableau de bord et commandes .................137
Tableau de référence, Dimension des pneus ........242
Tableau de viscosité de l’huile moteur ............334
Télécommande du système audio (Radio) .........190
Téléphone cellulaire ........................ .191
Témoin d’anomalie du moteur (Témoin d’anomalie) ...................... .330
Témoin d’anomalie (Vérification du moteur) . . . .167, 330 Témoin d’avertissement du système de
commande électronique de l’accélérateur ........154
Témoin de portière ouverte ...................157
Témoin de pression d’huile ...................156
Témoin du régulateur de vitesse ................171
Traction de remorque ....................... .278
Attelages ............................. .280
Câblage .............................. .285
Conseils .............................. .287
Conseils concernant le circuit de refroidissement . .288
Exigences minimales ..................... .282
Poids de la remorque et au timon .............281
Transmission ............................. .217
Automatique .....................215, 217, 350
Entretien .............................. .350
Transmission automatique ..............215,
217, 351
Additifs spéciaux ....................... .351
Ajout d’huile ....................... .351, 375
Remplacement de l’huile et du filtre ...........351
Type de liquide ..................... .350, 375
Vérification du niveau de liquide ..........350, 351
Vidange de liquide ...................... .351
Transport d’animaux domestiques ...............79
Tremblement dû au vent ......................25
402 INDEX
Page 406 of 407

INSTALLATION D’UN
ÉMETTEUR-RADIO
Les systèmes électroniques se trouvant à
bord du présent véhicule ont été conçus
de façon à ne pas perturber les ondes
radio. Les émetteurs-récepteurs radio et
les téléphones mobiles doivent être instal-
lés correctement par un personnel quali-
fié. Respectez les consignes suivantes
lors de l’installation.
Les raccords électriques devraient être
branchés directement à la batterie et être
munis d’un fusible situé le plus près pos-
sible de la batterie.L’antenne d’un émetteur-récepteur radio
devrait être fixée sur le toit ou à l’arrière du
véhicule. Il faut faire attention lorsqu’on
pose une antenne avec base aimantée,
car le magnétisme risque de nuire à la
précision ou au fonctionnement de la
boussole.
Le câble de l’antenne doit être aussi court
que possible et éloigné des fils électri-
ques du véhicule. N’utilisez qu’un câble
coaxial blindé.
Ajustez soigneusement l’antenne et le câ-
ble à la radio, afin d’assurer un faible taux
d’ondes stationnaires (SWR).Un émetteur-récepteur radio plus puissant
que la normale pourrait exiger des pré-
cautions particulières.
Il faut faire vérifier toutes les installations
pour s’assurer qu’il n’y a pas de parasites
entre l’équipement de télécommunication
et les systèmes électroniques du véhicule.
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24