pendant plus de 60 secondes, ou si la vitesse du véhicule
dépasse 40 km/h (25 mi/h), le mode d’entrée et de sortie
est annulé. Pour revenir au mode de hauteur normale,
appuyez deux fois sur le bouton fléché vers le Haut en
mode d’entrée et de sortie, ou conduisez le véhicule à
une vitesse supérieure à 24 km/h (15 mi/h). Le mode
d’entrée et de sortie peut ne pas être disponible en raison
de la charge utile du véhicule; un message s’affiche à
l’écran du groupe d’instruments lorsque cela se produit.
Pour obtenir de plus amples renseignements, consultez
le paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » de
la section « Instruments du tableau de bord ».
AVERTISSEMENT!
En mode de réglage ENTRÉE-SORTIE, portez attention
aux environs immédiats, car la garde au sol pourrait ne
pas être adéquate dans certaines zones et vous risque-
riez d’endommager le véhicule.
Le contact doit être établi ou le moteur doit être en marche
pour toutes les modifications sollicitées par l’utilisateur
concernant le système. Lors de l’abaissement du véhicule,
toutes les portières doivent être fermées. Si une portière est ouverte à n’importe quel moment alors que le véhicule
s’abaisse, la modification ne s’effectuera pas tant que la
portière est fermée.
Ce système utilise une séquence de soulèvement et d’abais-
sement qui prévient l’éclairage inadéquat des phares en cas
de circulation en sens inverse. En soulevant le véhicule,
l’arrière du véhicule s’élève d’abord, puis l’avant. En
abaissant le véhicule, l’avant du véhicule s’abaisse d’abord,
puis l’arrière.
Après l’arrêt du moteur, vous pourriez constater que le
système de suspension pneumatique fonctionne briève-
ment, ceci est normal. Le système corrige la position du
véhicule pour assurer une apparence appropriée.
Pour faciliter le remplacement d’une roue de secours, le
système de suspension pneumatique est muni d’une fonc-
tion qui permet de désactiver le système de mise à niveau
automatique. Pour obtenir de plus amples renseignements,
consultez le paragraphe « Affichage du groupe d’instru-
ments » de la section « Instruments du tableau de bord ».
502 DÉMARRAGE ET CONDUITE
NOTA :Si le véhicule est muni d’une radio à écran tactile,
toutes les fonctions d’activation et de désactivation de la
suspension pneumatique doivent être effectuées au moyen
de la radio. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
MISE EN GARDE!
Le système de suspension pneumatique utilise de l’air à
haute pression pour activer le système. Pour éviter de
vous blesser ou d’endommager le système, consultez votre
concessionnaire autorisé pour tout entretien du système.
Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique comporte plu-
sieurs modes pour protéger le système dans des situations
particulières :
AERO Mode (Mode AÉRODYNAMIQUE)
Pour améliorer l’aérodynamisme, le système de suspension
pneumatique est doté d’une fonction qui permet au véhi-
cule de passer en hauteur aérodynamique automatique-
ment. Pour obtenir de plus amples renseignements, consul-
tez le paragraphe « Affichage du groupe d’instruments »
de la section « Instruments du tableau de bord ». NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue de secours, le
système de suspension pneumatique est muni d’une fonc-
tion qui permet de désactiver le système de mise à niveau
automatique. Consultez le paragraphe « Affichage du
groupe d’instruments » dans la section « Instruments du
tableau de bord » ou « Réglages du système Uconnect »
dans la section « Instruments du tableau de bord » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile, pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Transport Mode (Mode transport)
Pour faciliter le remorquage sur un camion-plateau, le
système de suspension pneumatique est muni d’une fonc-
tion qui permet au véhicule de passer en mode de hauteur
à l’entrée et à la sortie et de désactiver le système de mise
à niveau automatique. Consultez le paragraphe « Affichage
du groupe d’instruments » dans la section « Instruments
du tableau de bord » ou « Réglages du système Uconnect »
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 503
NOTA :Si le véhicule est muni d’une radio à écran tactile,
toutes les fonctions d’activation et de désactivation de la
suspension pneumatique doivent être effectuées au moyen
de la radio. Consultez le paragraphe « Réglages du système
Uconnect » dans la section « Instruments du tableau de
bord » pour obtenir de plus amples renseignements.
MISE EN GARDE!
Le système de suspension pneumatique utilise de l’air
à haute pression pour activer le système. Pour éviter de
vous blesser ou d’endommager le système, consultez
votre concessionnaire autorisé pour tout entretien du
système.
Modes de suspension pneumatique
Le système de suspension pneumatique comporte plu-
sieurs modes pour protéger le système dans des situations
particulières :
Mode pneu-cric
Pour faciliter le remplacement d’une roue de secours, le
système de suspension pneumatique est muni d’une fonc-
tion qui permet de désactiver le système de mise à niveau
automatique. Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur
est en marche. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe d’instruments » dans la section « Instruments du
tableau de bord » ou « Réglages du système Uconnect »
dans la section « Instruments du tableau de bord » si le
véhicule est équipé d’une radio à écran tactile, pour obtenir
de plus amples renseignements.
NOTA :
Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
Transport Mode (Mode transport)
Pour faciliter le remorquage sur un camion à plateau, le
système de suspension pneumatique est muni d’une fonc-
tion qui permet au véhicule de passer en-deçà de la
position NRH (Garde au sol normale) et de désactiver le
système de mise à niveau automatique de la charge du
véhicule. Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche. Consultez le paragraphe « Affichage du groupe
d’instruments » dans la section « Instruments du tableau
de bord » ou « Réglages du système Uconnect » dans la
section « Instruments du tableau de bord » si le véhicule est
équipé d’une radio à écran tactile, pour obtenir de plus
amples renseignements.
NOTA : Ce mode doit être utilisé lorsque le moteur est en
marche.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 507
Lorsque vous appuyez de nouveau sur le bouton du mode
remorque, le véhicule se soulève en position NRH (Garde
au sol normale).
NOTA :Le voyant DEL clignote en permanence jusqu’à ce
que la position NRH (Garde au sol normale) ait été atteinte.
• Mode transport – aucun témoin ne s’allume. Le mode
transport est désactivé par la conduite du véhicule.
• Mode pneu-cric – aucun témoin ne s’allume. Le mode
pneu-cric est désactivé par la conduite du véhicule.
• Mode de réglage de la géométrie – aucun témoin ne
s’allume. Le mode de réglage de la géométrie est désac-
tivé par la conduite du véhicule.
SYSTÈME DE VERROUILLAGE DES ESSIEUX –
MODÈLES POWER WAGON SEULEMENT (SELON
L’ÉQUIPEMENT)
Ce véhicule est muni de différentiels avant et arrière à
verrouillage électronique. Une fois engagés, ces différen-
tiels verrouillent mécaniquement les arbres d’essieu afin
que les roues puissent patiner à la même vitesse. Cela
permet au véhicule de conserver son élan et l’empêche de
s’enliser. Les différentiels avant et arrière à verrouillage
électronique ne doivent être engagés qu’à basse vitesse, dans des conditions hors route rigoureuses, lorsqu’une des
roues risque de perdre le contact avec le sol. Il est décon-
seillé de rouler sur une route pavée alors que les différen-
tiels sont verrouillés, car les manœuvres de braquage et la
vitesse du véhicule sont limitées.
AVERTISSEMENT!
•
Ne verrouillez pas l’essieu arrière ou avant lorsque
vous roulez sur des surfaces dures ou compactées.
Les manœuvres de braquage sont limitées lorsque
(Suite)
Sélecteur de verrouillage d’essieu
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 509
SYSTÈME DE BARRE STABILISATRICE/
ANTIROULIS – POWER WAGON SEULEMENT
Votre véhicule est muni d’une barre stabilisatrice/
antiroulis à débranchement électronique. Ce système per-
met de profiter du débattement maximal de la suspension
avant en conduite hors route.
En raison de l’utilisation de ressorts plus longs, ce véhicule
comporte une hauteur de caisse accrue d’environ 48,3 mm
(1,9 po) à l’avant et de 38,1 mm (1,5 po) à l’arrière. De plus,
une hauteur de caisse plus élevée repousse les angles
d’attaque, de surplomb et de rampe du véhicule.
Ce système est contrôlé par le commutateur de barre
stabilisatrice à commande électronique situé sur le tableau
de bord.Le commutateur comporte deux positions : conduite sur
route et conduite hors route. Le système se trouve norma-
lement en mode de conduite sur route, indiqué par l’allu-
mage en continu du témoin vert. La barre stabilisatrice/
antiroulis doit demeurer en mode de conduite sur route en
conduite normale.
MISE EN GARDE!
Ne désengagez pas la barre stabilisatrice si vous
conduisez sur des surfaces dures ou à une vitesse
(Suite)
Boutons de barre stabilisatrice à déconnexion
512 DÉMARRAGE ET CONDUITE
•Boue – La boue profonde exerce un important phéno-
mène de succion autour des pneus et s’avère un obstacle
difficile à franchir. Vous devez utiliser le mode 4LO
(4 roues motrices gamme basse) et choisir un rapport de
boîte assez lent pour maintenir votre lancée sans quitter
ce rapport. Si vous sentez que le véhicule ralentit
progressivement, tournez rapidement le volant d’un
quart de tour au maximum dans les deux sens pour
obtenir une adhérence accrue. Les bourbiers risquent
d’endommager votre véhicule et de l’enliser. Ces der-
niers cachent souvent des débris laissés par d’autres
conducteurs. Il est conseillé de descendre du véhicule,
d’évaluer à pied la profondeur du bourbier, de vérifier la
présence éventuelle d’obstacles, et de prévoir la possibi-
lité de dégager de façon sécuritaire le véhicule en cas de
difficulté.
• Sable – Le sable mou est un obstacle très difficile à
franchir lorsque les pneus sont gonflés à la pression
préconisée. Si vous devez traverser des zones sablon-
neuses, conservez votre vitesse et ne vous arrêtez pas. Si
vous devez rouler sur le sable mou, il est important
d’utiliser une pression des pneus appropriée, d’accélérer
doucement, d’éviter les manœuvres brusques et de
conserver votre vitesse. Si votre parcours comprend de
grandes étendues de sable mou ou des dunes de sable, réglez la pression des pneus à 103 kPa (15 lb/po
²) pour
augmenter la surface de « flottaison » des pneus. Une
pression des pneus réduite améliore grandement la
motricité et la maîtrise du véhicule dans ces conditions,
mais il ne faut pas oublier de les regonfler à la pression
préconisée avant de reprendre la route pavée ou de
rouler sur des surfaces dures. Assurez-vous d’avoir un
moyen de regonfler les pneus avant d’en réduire la
pression.
AVERTISSEMENT!
Des pneus partiellement dégonflés risquent de se
déjanter et de se dégonfler entièrement. Pour éviter
une telle situation, réduisez votre vitesse, braquez et
manœuvrez doucement.
Franchissement d’obstacles (roches ou autres
obstacles élevés)
La conduite hors route implique une grande diversité de
terrains. Tous ces terrains présentent différents types d’obs-
tacles. Avant de démarrer, visualisez bien le terrain et
tentez de déterminer la meilleure façon de l’aborder et de
dégager de façon sécuritaire le véhicule en cas de difficulté.
Gardez une main ferme sur le volant, immobilisez le
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 517
courant dont le niveau de l’eau dépasse les limites de
garde au sol du véhicule. Même un faible courant peut
entraîner le plus lourd des véhicules si la profondeur de
l’eau est suffisante pour pousser contre les surfaces
importantes de la carrosserie. Avant de vous aventurer,
essayez de connaître la force du courant, la profondeur
de l’eau, l’angle d’approche, l’état du lit de la rivière et
la présence éventuelle d’obstacles, puis amorcez lente-
ment le passage, en utilisant un maximum de démulti-
plication.
MISE EN GARDE!
Ne traversez jamais rapidement un cours d’eau pro-
fond dont le courant semble fort. Votre véhicule serait
littéralement balayé par le courant. Vous et vos passa-
gers pourriez être blessés et risquer la noyade.
Le sous-gonflage des pneus en conduite hors
route
Une pression de gonflage réduite des pneus peut améliorer
le confort et la motricité du véhicule. Le débordement des
flancs d’un pneu partiellement dégonflé augmente sa sur-
face de contact, procure une meilleure portance et laisse le
pneu s’adapter fidèlement aux irrégularités du terrain. Lapression de gonflage idéale varie selon la nature du terrain,
le type de pneu utilisé ou le modèle du véhicule. Les
surfaces dures telles que la roche, etc., en combinaison avec
un véhicule plus lourd, nécessitent une pression de gon-
flage supérieure alors que les surfaces plus meubles telles
que le sable, etc., avec un véhicule léger, nécessitent une
pression de gonflage inférieure. Il s’agit d’essayer diverses
pressions de gonflage afin de déterminer celle qui convient
le mieux à votre cas. Il est certainement plus facile de
libérer la pression d’un pneu que de le regonfler, donc,
procédez graduellement. Il ne faut pas oublier de regonfler
vos pneus à la pression préconisée avant de reprendre la
route pavée ou de rouler sur des surfaces compactées.
Assurez-vous de disposer d’une source d’air comprimé
pour regonfler vos pneus le moment venu.
AVERTISSEMENT!
Des pneus partiellement dégonflés risquent de s’en-
dommager et de se déjanter, ou alors de se dégonfler
entièrement. Pour éviter une telle situation, réduisez
votre vitesse, braquez et manœuvrez doucement.
Dégagement du véhicule
En conduite hors route, les risques sont nombreux et vous
devez envisager la possibilité de devoir dégager votre
524 DÉMARRAGE ET CONDUITE
pour tourner le volant augmente considérablement, sur-
tout à très basse vitesse et dans les manœuvres de station-
nement.
NOTA :
•Vous noterez que le niveau de bruit augmente vers la fin
de la course du volant. Cette augmentation de bruit est
normale et n’indique aucunement qu’i lyaunproblème
avec le système de direction assistée.
• Après un démarrage initial par temps froid, la pompe de
direction assistée peut émettre un certain bruit pendant
quelques secondes. Ce phénomène est attribuable au
liquide froid et épais qui circule dans le système de
direction assistée. Ce bruit est normal et ne signifie
d’aucune façon que le système de direction assistée est
endommagé.
AVERTISSEMENT!
Évitez autant que possible de maintenir trop long-
temps le système de direction assistée en fin de course;
cela pourrait faire augmenter la température du liquide
de direction assistée. Des dommages à la pompe de
direction assistée pourraient s’ensuivre.
Vérification du niveau de liquide de la direction
assistée – modèles 2 500 et 3 500
La vérification du niveau de liquide de la direction assistée
à un intervalle d’entretien défini n’est pas nécessaire. Le
niveau de liquide doit être vérifié uniquement si une fuite
est soupçonnée, en cas de bruit anormal ou si le système ne
semble pas fonctionner comme prévu. Faites inspecter
votre véhicule par un concessionnaire autorisé.
AVERTISSEMENT!
Aucun liquide de rinçage chimique ne doit être utilisé
dans le système de direction assistée de votre véhicule,
car cela risque d’endommager les composants de la
direction assistée. Ces dommages ne sont pas couverts
par la garantie limitée de véhicule neuf.
MISE EN GARDE!
Afin d’éviter de vous blesser avec des pièces en mou-
vement et favoriser une lecture précise du niveau de
liquide, vérifiez ce dernier lorsque le véhicule se
trouve sur une surface plane et que le moteur est à
l’arrêt. Ne remplissez pas trop le carter. N’utilisez que
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 551