MISE EN GARDE!(Suite)
le liquide de direction assistée recommandé par le
constructeur.
Au besoin, ajoutez du liquide pour rétablir le niveau de
liquide approprié. À l’aide d’un chiffon propre, nettoyez le
liquide renversé sur toutes les surfaces. Reportez-vous à la
rubrique « Liquides, lubrifiants et pièces d’origine » de la
section « Entretien de votre véhicule » pour de plus amples
renseignements.
MODE D’ÉCONOMIE DE CARBURANT (MOTEURS
5.7L ET 6.4L SEULEMENT) – SELON
L’ÉQUIPEMENT
Cette caractéristique offre une meilleure économie de car-
burant en mettant hors fonction quatre des huit cylindres
du moteur en conditions de charge légère et de conduite
stable. Il s’agit d’un système automatique qui n’exige ni
action, ni connaissances particulières en matière de
conduite de la part du conducteur.
NOTA : Ce système peut prendre un certain temps à se
rétablir après le débranchement de la batterie.
FREIN DE STATIONNEMENT
Avant de descendre du véhicule, assurez-vous que le frein
de stationnement est serré à fond. Assurez-vous également
de laisser la transmission en position P (STATIONNE-
MENT).
Le frein de stationnement actionné par le pied se trouve
sous le coin inférieur gauche du tableau de bord. Pour
serrer le frein de stationnement, appuyez fermement sur la
pédale du frein de stationnement. Pour desserrer le frein de
stationnement, tirez sur le levier de frein de stationnement.
Levier de frein de stationnement
552 DÉMARRAGE ET CONDUITE
Lorsque le frein de stationnement est serré et que le contact
est établi, le témoin du système de freinage s’allume au
groupe d’instruments.
NOTA :
•Si le frein de stationnement est serré et la transmission
est en prise, le témoin du système de freinage clignote. Si
le véhicule se déplace, un carillon retentit pour en
informer le conducteur. Le frein de stationnement doit
toujours être relâché avant de déplacer le véhicule.
• Ce témoin indique seulement que le frein de stationne-
ment est serré. Il n’indique toutefois pas à quel degré.
Lorsque vous stationnez, braquez les roues avant vers la
bordure du trottoir si vous êtes dans une pente descen-
dante, et vers l’extérieur si vous êtes dans une pente
ascendante. Serrez le frein de stationnement avant de
placer le sélecteur de rapport à la position P (STATION-
NEMENT); autrement, la charge exercée sur le mécanisme
de verrouillage de la transmission pourrait nuire au dépla-
cement du sélecteur de rapport hors de la position P
(STATIONNEMENT). Le frein de stationnement doit tou-
jours être serré lorsque le conducteur quitte le véhicule.MISE EN GARDE!
• N’utilisez jamais la position P (STATIONNEMENT)
pour remplacer le frein de stationnement. Serrez
toujours à fond le frein de stationnement lorsque
vous stationnez votre véhicule pour éviter qu’il se
déplace et cause des blessures ou des dommages.
• Ne laissez jamais d’enfants seuls dans le véhicule ou
dans un endroit où ils auraient accès à un véhicule
non verrouillé. Il est dangereux de laisser des enfants
sans surveillance dans un véhicule pour de multiples
raisons. Les enfants ou d’autres personnes peuvent
subir des blessures graves, voire mortelles.
• Ne laissez pas la télécommande dans le véhicule ou
à proximité de celui-ci (ou dans un endroit accessible
aux enfants), et ne laissez pas un véhicule muni du
système d’accès et de démarrage sans clé Keyless En-
ter-N-Go en mode ACC (ACCESSOIRES) ou ON/
RUN (MARCHE). Un enfant pourrait actionner les
glaces à commande électrique, d’autres commandes
ou déplacer le véhicule.
•
Assurez-vous que le frein de stationnement est complè-
tement relâché avant de rouler, sous peine d’entraîner
une défaillance du frein et de causer une collision.
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 553
MISE EN GARDE!(Suite)
•Avant de quitter le véhicule, assurez-vous que le
frein de stationnement est bien serré, car votre véhi-
cule pourrait se mettre en mouvement et ainsi causer
des blessures ou des dommages matériels. Assurez-
vous également de laisser la transmission en posi-
tion P (STATIONNEMENT). Sinon, le véhicule pour-
rait se mettre à rouler et causer des dommages ou des
blessures.
AVERTISSEMENT!
Si le témoin d’avertissement du système de freinage
reste allumé une fois que le frein de stationnement est
desserré, cela indique une défectuosité du système de
freinage. Faites immédiatement réparer le système de
freinage par un concessionnaire autorisé.
CIRCUIT DE FREINAGE
Si vous perdez l’assistance aux freins pour une raison
quelconque (par exemple, le serrage répété des freins
lorsque le moteur est arrêté), les freins continueront à fonctionner. Il faudra cependant exercer sur la pédale de
frein une pression largement supérieure à la normale pour
immobiliser le véhicule.
S’il y a défaillance de la capacité de freinage de l’un des
deux circuits hydrauliques avant ou arrière, l’autre circuit
toujours valide vous permettra quand même de freiner,
mais avec une certaine perte d’efficacité. Le cas échéant, la
course de la pédale sera supérieure, un effort accru sera
nécessaire pour ralentir ou immobiliser le véhicule et le
témoin du circuit de freinage ainsi que le témoin du
système de freinage antiblocage (selon l’équipement) s’al-
lumeront lors du freinage.
Système d’assistance au freinage hydraulique –
modèles 2500 et 3500 seulement (sauf le Power
Wagon)
L’assistance du système de freinage est confiée au multi-
plicateur de frein hydraulique qui partage le système de
direction assistée. Le multiplicateur de frein hydraulique
pourrait émettre un bruit de déclic ou un sifflement si vous
devez freiner fortement.
NOTA :
Par temps froid, l’effort à la pédale pourrait être
plus important qu’à la normale jusqu’à ce que le liquide de
direction assistée atteigne sa température de fonctionne-
ment.
554 DÉMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE!
Le BAS (Système d’assistance au freinage) ne peut pas
empêcher les lois de la physique d’influer sur la tenue
de route du véhicule et ne peut pas accroître la traction
offerte par l’état de la route. Le système d’assistance au
freinage ne peut prévenir les collisions, y compris
celles qui sont causées par une vitesse excessive dans
les virages, par la chaussée glissante ou l’aquaplanage.
Il ne faut jamais abuser des capacités du système
d’assistance au freinage en adoptant un style de
conduite insouciant ou dangereux qui compromettrait
la sécurité du conducteur ou d’autres personnes.
Assistance au départ en pente (HSA)
Le système d’assistance au départ en pente (HSA) est
conçu pour atténuer le dispositif antiroulis à partir d’un
arrêt complet pendant que le véhicule se trouve sur une
pente. Si le conducteur relâche la pédale de frein pendant
que le véhicule est arrêté sur une pente, le système
d’assistance au départ en pente continuera à maintenir la
pression de freinage pendant un bref moment. Si le con-
ducteur n’appuie pas sur la pédale d’accélérateur avant la
fin de ce délai, le système relâche la pression de freinage et
le véhicule se met à descendre la pente comme d’habitude.Les conditions suivantes doivent être présentes pour l’ac-
tivation du système d’assistance au départ en pente :
•
La fonction doit être activée.
• Le véhicule doit être immobilisé.
• Le frein de stationnement doit être desserré.
• La portière du conducteur doit être fermée.
• Le véhicule doit être sur une pente abrupte.
• La position de la transmission correspond à la direction
du véhicule (par exemple, le véhicule orienté vers la
pente ascendante est en marche avant; le véhicule qui
recule dans la pente ascendante est en MARCHE AR-
RIÈRE).
• Le système d’assistance au départ en pente (HSA)
fonctionne lorsque le véhicule est en MARCHE AR-
RIÈRE et lorsque le levier de vitesses se trouve dans tous
les rapports de marche avant. Le système ne s’active pas
si la transmission est à la position P (STATIONNE-
MENT) ou N (POINT MORT). Pour les véhicules équi-
pés d’une transmission manuelle, si vous enfoncez la
pédale d’embrayage, le système d’assistance au départ
en pente (HSA) reste actif.
558 DÉMARRAGE ET CONDUITE
MISE EN GARDE!
L’assistance au départ en pente peut ne pas entrer en
fonction et un léger roulis peut survenir dans des
pentes peu prononcées lorsque le véhicule est chargé
ou lorsqu’une remorque est tractée. L’assistance au
départ en pente ne remplace pas une conduite active de
votre part. Il incombe au conducteur d’être attentif à la
distance qui le sépare des autres véhicules, des person-
nes et des objets et il est très important de manœuvrer
les freins en toute sécurité durant la conduite, peu
importe l’état de la route. Votre attention complète est
toujours requise durant la conduite afin de conserver
la maîtrise du véhicule. L’inobservation de ces mises
en garde pourrait causer une collision ou des blessures
graves.
Remorquage avec le système d’assistance au départ
en pente
L’assistance au départ en pente fournit aussi une assistance
pour atténuer le dispositif antiroulis lors de la traction
d’une remorque.
MISE EN GARDE!
•Si vous utilisez un régulateur de freins de remorque,
les freins de remorque peuvent se serrer et se desser-
rer avec le contacteur de freinage. Le cas échéant, la
pression de freinage peut être insuffisante pour
maintenir le véhicule et la remorque en pente lors-
que la pédale de frein est relâchée. Pour empêcher le
recul de l’ensemble véhicule-remorque dans une
pente lorsque vous commencez à accélérer, serrez
manuellement les freins de remorque ou augmentez
la pression de freinage avant de relâcher la pédale de
frein.
• Le système d’assistance au départ en pente ne rem-
place pas le frein de stationnement. Serrez toujours
le frein de stationnement à fond lorsque vous quittez
votre véhicule. Assurez-vous également de laisser la
transmission en position P (STATIONNEMENT).
• Si vous n’observez pas ces mises en garde, le véhi-
cule pourrait entamer la descente de la pente et
entrer en collision avec un autre véhicule, un objet
ou une personne et provoquer des blessures graves
ou la mort. Rappelez-vous toujours que le frein de
stationnement doit être serré pour immobiliser le
(Suite)
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 559
MISE EN GARDE!(Suite)
véhicule dans une pente et que le conducteur est
responsable du freinage du véhicule.
Désactivation et activation du système d’assistance
au départ en pente
Cette fonction peut être activée ou désactivée. Pour modi-
fier le réglage actuel, procédez comme suit :
•Dans le cas des véhicules munis de l’affichage du groupe
d’instruments, consultez le paragraphe « Affichage du
groupe d’instruments » de la section « Instruments du
tableau de bord » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
• Pour désactiver le système d’assistance au départ en
pente à l’aide de l’option Uconnect Settings (Réglages du
système Uconnect), consultez la section « Réglages du
système Uconnect » dans la section « Instruments du
tableau de bord » pour obtenir de plus amples rensei-
gnements.
Dans le cas des véhicules qui ne sont pas munis de
l’affichage du groupe d’instruments, effectuez les étapes
suivantes : 1. Centrez le volant (les roues avant doivent pointer direc-
tement vers l’avant).
2. Placez la transmission à la position P (STATIONNE- MENT).
3. Serrez le frein de stationnement.
4. Faites démarrer le moteur.
5. Tournez le volant légèrement de plus d’un demi-tour vers la gauche.
6. Appuyez quatre fois sur le bouton de désactivation de la commande de stabilité électronique située dans le bloc
de commandes inférieur sous le système de chauffage-
climatisation en moins de 20 secondes. Le témoin de
désactivation de la commande de stabilité électronique
devrait s’allumer et s’éteindre deux fois.
7. Replacez le volant au centre, puis déplacez-le légère- ment de plus d’un demi-tour supplémentaire vers la
droite.
8. Coupez le contact, puis rétablissez-le. Si la séquence est exécutée correctement, le témoin de désactivation de la
commande de stabilité électronique clignotera plusieurs
fois pour confirmer la désactivation du système d’assis-
tance au départ en pente.
560 DÉMARRAGE ET CONDUITE
3. Activation en cours (la fonction est activée et contrôleactivement la vitesse du véhicule).
Activation en attente du limiteur de vitesse en descente
Le limiteur de vitesse en descente est activé en appuyant
sur le commutateur du limiteur de vitesse en descente,
mais les conditions suivantes doivent aussi être présentes
pour activer le limiteur de vitesse en descente :
• La transmission est en mode 4WD LOW (4 ROUES
MOTRICES GAMME BASSE).
• La vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h).
• Le frein de stationnement est desserré.
• La portière du conducteur est fermée.
Activation en cours du limiteur de vitesse en descente
Une fois que le limiteur de vitesse en descente est dans un
état d’activation en attente, il s’activera automatiquement
dans une pente d’inclinaison suffisante. La vitesse pro-
grammée du limiteur de vitesse en descente est sélection-
nable par le conducteur et peut être réglée à l’aide du
module de changement de vitesse +/-. Les vitesses pro-
grammées du limiteur de vitesse en descente sont indi-
quées ci-dessous : Vitesse programmée cible du limiteur de vitesse en
descente
•
P = Aucune vitesse programmée. Le limiteur de vitesse
en descente peut être dans un état d’activation en attente
mais il ne s’activera pas
• R (MARCHE ARRIÈRE) = 1 km/h (0,6 mi/h)
• N (POINT MORT) = 2 km/h (1,2 mi/h)
• D (MARCHE AVANT) = 1 km/h (0,6 mi/h)
• 1
re= 1 km/h (0,6 mi/h)
• 2
e= 2 km/h (1,2 mi/h)
• 3
e= 3 km/h (1,8 mi/h)
• 4
e= 4 km/h (2,5 mi/h)
• 5
e= 5 km/h (3,1 mi/h)
• 6
e= 6 km/h (3,7 mi/h)
• 7
e= 7 km/h (4,3 mi/h)
• 8
e= 8 km/h (5,0 mi/h)
• 9
e= 9 km/h (5,6 mi/h) – selon l’équipement
568 DÉMARRAGE ET CONDUITE
NOTA :Lorsque le limiteur de vitesse en descente est en
fonction, l’entrée du levier de vitesses + /- est utilisée pour
la sélection de vitesse cible du limiteur de vitesse en
descente mais n’affectera pas le rapport sélectionné par la
transmission. Lorsque le limiteur de vitesse en descente est
activement en fonction, la transmission passera au rapport
approprié pour la vitesse programmée sélectionnée par le
conducteur et les conditions de conduite correspondantes.
Priorité conducteur
Le conducteur peut neutraliser l’activation du limiteur de
vitesse en descente par l’application de la pédale de frein
ou de la pédale d’accélérateur à tout moment.
Désactivation du limiteur de vitesse en descente
Le limiteur de vitesse en descente est désactivé mais reste
disponible si une des conditions suivantes est présente :
• Le conducteur neutralise la vitesse programmée du
limiteur de vitesse en descente par l’application de la
pédale de frein ou de la pédale d’accélérateur.
• La vitesse du véhicule est supérieure à 20 mi/h
(32 km/h) mais reste inférieure à 40 mi/h (64 km/h). •
Le véhicule se trouve sur une pente descendante d’in-
clinaison insuffisante, sur une surface plane ou sur une
pente ascendante.
• Le levier de vitesses est déplacé à la position P (STA-
TIONNEMENT).
Désactivation du limiteur de vitesse en descente
Le limiteur de vitesse en descente est désactivé et reste
indisponible si une des conditions suivantes est présente :
• Le conducteur appuie sur le commutateur du limiteur
de vitesse en descente.
• La transmission est déplacée hors du mode 4WD LOW
(4 ROUES MOTRICES GAMME BASSE).
• Le frein de stationnement est serré.
• La portière du conducteur s’ouvre.
• Le véhicule roule à une vitesse supérieure à 20 mi/h
(32 km/h) pendant plus de 70 secondes.
• Le véhicule roule à une vitesse supérieure à 40 mi/h
(64 km/h) (le limiteur de vitesse en descente est annulé
immédiatement).
• Le limiteur de vitesse en descente détecte une surchauffe
des freins.
5
DÉMARRAGE ET CONDUITE 569