Déverrouillage de portière à partir de la portière du
conducteur :
À l’aide d’une télécommande du système de déverrouil-
lage passif valide à moins de 1,5 m (5 pi) de la poignée de
portière du conducteur, saisissez la poignée de portière
avant du conducteur pour déverrouiller automatiquement
la portière du conducteur. Le bouton de verrouillage du
panneau intérieur de portière s’élève lorsque la portière est
déverrouillée.NOTA :
Si la fonction « Unlock All Doors 1st Press »
(Déverrouiller toutes les portières à la première pression
du bouton) est programmée, toutes les portières se déver-
rouillent lorsque vous saisissez la poignée de la portière du
conducteur. Pour choisir entre les fonctions « Unlock
Driver Door 1st Press » (Déverrouiller la portière du
conducteur à la première pression du bouton) et « Unlock
All Doors 1st Press » (Déverrouiller toutes les portières à la
première pression du bouton), consultez le paragraphe
« Réglages du système Uconnect » dans la section « Ins-
truments du tableau de bord » pour obtenir de plus amples
renseignements.
Déverrouillage de portière à partir de la portière du
passager :
À l’aide d’une télécommande du système de déverrouil-
lage passif valide à moins de 1,5 m (5 pi) de la poignée de
portière passager, saisissez la poignée de portière passager
avant pour déverrouiller automatiquement toutes les por-
tières. Le bouton de verrouillage du panneau intérieur de
portière s’élève lorsque la portière est déverrouillée.
Saisissez la poignée de portière pour déverrouiller
2
AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE 41
NOTA :Toutes les portières se déverrouillent lorsque vous
saisissez la poignée de portière du passager avant, peu
importe le réglage de préférence du conducteur de déver-
rouillage de portière (« Unlock Driver Door 1st Press »
[Déverrouiller la portière du conducteur à la première
pression du bouton] ou « Unlock All Doors 1st Press »
[Déverrouiller toutes les portières à la première pression
du bouton]).
Pour prévenir l’oubli d’une télécommande du système de
déverrouillage passif dans le véhicule verrouillé :
Afin de minimiser le risque d’oublier une télécommande
du système de déverrouillage passif dans votre véhicule, le
système de déverrouillage passif est muni d’une fonction
de déverrouillage automatique des portières qui est activée
lorsque le commutateur d’allumage est à la position OFF
(ARRÊT).
Si l’une des portières du véhicule est ouverte et que vous
verrouillez le véhicule à l’aide du commutateur du pan-
neau de portière, une fois que toutes les portières sont
fermées, une vérification de l’habitacle et de l’extérieur du
véhicule est effectuée pour déterminer s’il s’y trouve une
télécommande du système de déverrouillage passif valide.
Si une des télécommandes du système de déverrouillage
passif est détectée à l’intérieur du véhicule et qu’aucune autre télécommande du système de déverrouillage passif
valide n’est détectée à l’extérieur du véhicule, le système
de déverrouillage passif déverrouille automatiquement
toutes les portières du véhicule et fait retentir l’avertisseur
sonore trois fois (à la troisième tentative, TOUTES les
portières se verrouillent et la télécommande du système de
déverrouillage passif peut être verrouillée à l’intérieur du
véhicule).
Verrouillage des portières du véhicule :
À l’aide d’une télécommande du système de déverrouil-
lage passif à moins de 1,5 m (5 pi) de la poignée de portière
avant du conducteur ou du passager, appuyez sur le
bouton de VERROUILLAGE de la poignée de portière
pour verrouiller toutes les portières.
42 AVANT DE DÉMARRER VOTRE VÉHICULE
Réglage des nomsRéglage des noms
abrégés (couche de
sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de droite)
10 Automatic Highbeams (Feux de route auto-matiques) Auto Highbeams (Feux
de route automatiques) On (Activé); Off (Désactivé)
11 Flash Lights with Lock (Clignotement
des feux au verrouil- lage) Lights w/ Lock (Cli-
gnotement des feux au verrouillage) On (Activé); Off (Désactivé)
12 Auto Lock Doors (ver- rouillage automatiquedes portières) Auto Lock Doors (ver-
rouillage automatique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
13 Auto Unlock Doors (Déverrouillage auto-
matique des portières) Auto Unlock Doors
(Déverrouillage auto-
matique des portières) On (Activé); Off (Désactivé)
14 Sound Horn with Re- mote Start (Retentisse-ment de l’avertisseur
sonore au démarrage à distance) Horn w/ Rmt Start
(Retentissement de
l’avertisseur sonore au démarrage à distance) On (Activé); Off (Désactivé)
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 301
Réglage des nomsRéglage des noms
abrégés (couche de
sous-menu de gauche) Sous-menus (couche de sous-menu de droite)
15 Sound Horn with Re- mote Lock (Retentisse-ment de l’avertisseur
sonore au verrouillage à distance) Horn w/ Rmt Lock
(Retentissement de
l’avertisseur sonore au
verrouillage à distance) Off (Désactivé); 1st Press (Première pression); 2nd Press
(Deuxième pression)
16 Remote Unlock Se- quence (Séquence dedéverrouillage à dis- tance) Remote Unlock (Déver-
rouillage à distance) Driver Door (Portière du conducteur); All Doors (Toutes
les portières)
17 Key Fob Linked to Memory (Télécom-
mande associée à la mémoire) Key in Memory (Télé-
commande associée à la mémoire) On (Activé); Off (Désactivé)
18 Passive Entry (Déver- rouillage passif) Passive Entry (Déver-
rouillage passif) On (Activé); Off (Désactivé)
19 Remote Start Comfort System (Système de
démarrage à distance
avec fonction confort) Rmt Start Comfort
(Système de démarrage à distance avec fonc- tion confort) Off (Désactivé); Remote Start (Démarrage à distance);
All Starts (Tout démarrer)
302 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
•Service Electronic Braking System (Réparer le système
de freinage électronique)
• Engine Temperature Hot (Température élevée du mo-
teur)
• Battery Voltage Low (Basse tension de la batterie)
• Service Electronic Throttle Control (Réparer la com-
mande électronique de l’accélérateur)
• Lights On (Phares allumés)
• Right Turn Signal Light Out (Ampoule de clignotant
droit grillée)
• Left Turn Signal Light Out (Ampoule de clignotant
gauche grillée)
• Turn Signal On (Clignotant activé)
• Sound Horn with Remote Lock (Retentissement de
l’avertisseur sonore au verrouillage à distance) : désac-
tivé; première pression; deuxième pression
• Vehicle Not in Park (Le véhicule n’est pas en position de
stationnement)
• Key In Ignition (Clé dans le commutateur d’allumage) •
Key in Ignition Lights On (Clé dans le commutateur
d’allumage, phares allumés)
• Remote Start Active Key To Run (Démarrage à distance
activé, clé en position de marche)
• Remote Start Active Push Start Button (Démarrage à
distance activé, appuyer sur le bouton de démarrage)
• Remote Start Aborted Fuel Low (Démarrage à distance
annulé, bas niveau de carburant)
• Remote Start Aborted Too Cold (Démarrage à distance
annulé, trop froid)
• Remote Start Aborted Door Open (Démarrage à distance
annulé, portière ouverte)
• Remote Start Aborted Hood Open (Démarrage à dis-
tance annulé, capot ouvert)
• Remote Start Aborted Trunk Open (Démarrage à dis-
tance annulé, coffre ouvert)
• Remote Start Aborted Time Expired (Démarrage à dis-
tance annulé, délai expiré)
• Remote Start Disabled Start To Reset (Démarrage à
distance désactivé, démarrer pour réinitialiser)
308 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD
Boutons situés sur le devant de la radio
Les boutons situés sur la plaque frontale se trouvent sous
l’écran du système Uconnect au centre du tableau de bord.
De plus, un bouton de commande « Scroll/Enter »
(Défilement-Entrée) se trouve sur le côté droit du système
de chauffage-climatisation au centre du tableau de bord.
Tournez le bouton de commande pour faire défiler les
menus et modifier les réglages (c.-à-d., 30, 60, 90), appuyez
sur le centre du bouton de commande une ou plusieurs fois
pour sélectionner ou modifier un réglage (c.-à-d., ON
[ACTIVÉ], OFF [DÉSACTIVÉ]).
Le système Uconnect peut également être muni des bou-
tons Screen Off (Écran éteint) et Back (Retour) situés sous
l’écran du système Uconnect.
Appuyez sur le bouton Screen Off (Écran éteint) pour
éteindre l’écran tactile du système Uconnect. Appuyez une
deuxième fois sur le bouton Screen Off (Écran éteint) pour
allumer l’écran tactile.
Appuyez sur le bouton Back (Retour) pour quitter un
menu ou une certaine option du système Uconnect.
Boutons situés sur l’écran tactile
Les boutons situés sur l’écran tactile sont accessibles à
l’affichage du système Uconnect.
Fonctions programmables par l’utilisateur –
Réglages personnalisés du système Uconnect 5.0
Appuyez sur le bouton MORE (PLUS D’OPTIONS) ou
SETTINGS (RÉGLAGES) sur la plaque frontale, puis sur le
bouton « Settings » (Réglages) à l’écran tactile (selon
l’équipement) pour afficher l’écran de réglage de menu.
Dans ce mode, le système Uconnect permet d’accéder aux
fonctions programmables telles que Display (Affichage),
Units (Unités), Voice (Réponse vocale), Clock (Horloge),
Safety & Driving Assistance (Sécurité et aide à la conduite),
Lights (Feux), Doors & Locks (Portières et serrures),
Auto-On Comfort (Mode confort à activation automatique)
(selon l’équipement), Engine Off Options (Options avec
moteur arrêté), Suspension, Trailer Brake (Freins de remor-
que), Audio, Compass Settings (Réglages de la boussole),
Phone/Bluetooth (Téléphone/Bluetooth), SiriusXM Setup
(Configuration de SiriusXM) (selon l’équipement), Restore
Settings (Restaurer les réglages), Clear Personal Data (Sup-
primer les données personnelles) et System Information
(Information sur le système).
NOTA :Seulement une catégorie peut être sélectionnée à la
fois.
4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 317
Doors & Locks (Portières et serrures)
Lorsque vous appuyez sur le bouton « Doors & Locks »
(Portières et serrures) à l’écran tactile, les réglages suivants
sont disponibles :
Setting Name (Nom deréglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Auto Door Locks (Ver-
rouillage automatique des portières) Marche Arrêt
NOTA : Lorsque la fonction « Auto Door Locks » (Verrouillage automatique des portières) est sélectionnée, toutes les
portières se verrouillent automatiquement quand la vitesse du véhicule atteint 24 km/h (15 mi/h).
Auto Unlock On Exit (Dé-
verrouillage automatique à la sortie) Marche Arrêt
NOTA : Lorsque la fonction « Auto Unlock On Exit » (Déverrouillage automatique à la sortie) est sélectionnée, toutes
les portières se déverrouillent lorsque le véhicule est immobilisé, que le levier de vitesses de la transmission est à la
position P (STATIONNEMENT) ou N (POINT MORT) et que la portière du conducteur est ouverte.
Sound Horn With Lock
(Retentissement de l’aver-
tisseur sonore au verrouil- lage) Arrêt
1st Press (Première pres-
sion) 2nd Press (Deuxième pres-
sion)4
INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD 325
Setting Name (Nom deréglage) Selectable Options (Options sélectionnables)
Remote Door Unlock (Dé- verrouillage de portière à distance) Toutes Conducteur
NOTA : La fonction « Remote Door Unlock » (Déverrouillage de portière à distance) permet de programmer le déver-
rouillage des portières à distance avec l’option « All Doors » (Toutes les portières) ou uniquement l’option « Driver
Door » (Portière du conducteur), en appuyant une fois sur le bouton de la télécommande ou en saisissant la poignée
de portière à déverrouillage passif.
Sound Horn With Remote Start (Retentissement del’avertisseur sonore lors
du démarrage à distance) Marche Arrêt
NOTA : Lorsque la fonction « Sound Horn With Remote Start » (Retentissement de l’avertisseur sonore lors du dé-
marrage à distance) lors du démarrage à distance est sélectionnée, l’avertisseur sonore retentit quand le système de
démarrage à distance est activé.
Memory Linked To Fob
(Réglages mémorisés asso- ciés à la télécommande) – selon l’équipement Marche
Arrêt
326 INSTRUMENTS DU TABLEAU DE BORD