Page 229 of 292
227
Partner2VP_pl_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Poziom 1Poziom 2 Poziom 3 Objaśnienia
Radio Media
Podstrona
Lista Mediów Prezentacja ostatniego używanego źródła.
Radio Media Podstrona
us
tawienia Media
us
tawieniaOdtw. losowe (wszystkie
ut wor y)
Wybierz parametry odtwarzania.
Odtw. losowe (bieżący
album)
Odtwarzanie w pętli
Wzmocnienie Aux
Radio
us
tawieniaŚledzenie RDS
Włącz lub wyłącz ustawienia.
Śledzenie DAB/FM
Wyświetlanie RadioText
Wyśw. w formie pokazu
slajdów radia cyfr.
Ogłoszenia
us
tawieniaKomunikat drogowy (TA)
Włącz lub wyłącz ustawienia.
Aktualności − Pogoda
Sport − Programy informacyjne
Alarmy − Zdarzenia
nieprzewidziane
Zatwierdź Zapisz ustawienia.
A
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 258 of 292

256
Partner2VP_pl_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Poniższa tabela zawiera odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania dotyczące Państwa radioodtwarzacza.
Najczęściej zadawane pytania
Nawigacja
PY TA N I EODPOWIEDźR OZWIąZ ANIE
Obliczenie trasy się nie
udaje. Kryteria nawigacji mogą być niezgodne z aktualną lokalizacją
(wyłączenie płatnych autostrad na płatnej autostradzie). Sprawdzić kryteria nawigacji w menu
"Nawigacja".
POI się nie pojawiają. POI nie zostały wybrane. Wybrać POI z listy POI.
Alarm dźwiękowy
ostrzegający o "Strefach
niebezpiecznych" nie działa. Alarm dźwiękowy nie jest włączony.
Włączyć alarm dźwiękowy w menu "Nawigacja".
System nie proponuje
objazdu zdarzenia na
trasie. Kryteria nawigacji nie uwzględniają informacji TMC.
Wybrać funkcję "Ser wis info" z listy kryteriów
nawigacji.
Otrzymuję informację o "Strefach
niebezpiecznych", która nie
znajduje się na przemierzanej
przeze mnie drodze.Poza prowadzeniem system informuje o wszystkich "Strefach
niebezpiecznych" znajdujących się w pewnym zasięgu przed
samochodem. Możliwe, że wykrywa "Strefy niebezpieczne"
znajdujące się na pobliskich lub równoległych drogach.Powiększyć mapę, aby zobaczyć dokładne
położenie "Stref niebezpiecznych". Wybrać
"Na
trasie", aby nie otrzymywać ostrzeżeń poza
prowadzeniem albo skrócić czas informowania.
Audio i Telematyka
Page 270 of 292
268
Partner2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Menu
Ekran C
Funkcje audio
Radio; CD; USB; AUX.
Komputer pokładowy
Wprowadzenie odległości; alarmy;
stan funkcji.
Bluetooth
®: Telefon – audio
Parowanie; zestaw głośnomówiący;
streaming.
Personalizacja – Konfiguracja
Parametry samochodu; wyświetlacz;
języki. Szczegółowy wykaz elementów menu
znajduje się w
rubryce "Rozkład funkcji
ek ranu".
Ekran A
Radio
Wybór stacji radiowej
Nacisnąć kilka razy przycisk
SOuRC E i
wybrać tuner.
Nacisnąć przycisk BAND AST , aby
wybrać zakres fal.
Nacisnąć na krótko jeden z
p
rzycisków,
aby przeprowadzić automatyczne
wyszukiwanie stacji radiowych.
Nacisnąć jeden z
przycisków, aby
przeprowadzić ręczne wyszukiwanie
wyższych/niższych częstotliwości.
Nacisnąć przycisk LIST REFRES
h,
a
by wyświetlić listę dostępnych stacji
(maksymalnie 30
stacji).
Aby odświeżyć listę, nacisnąć na
ponad dwie sekundy.
Audio i telematyka
Page 280 of 292

278
Partner2VP_pl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Ekran C
Audio functions
Funkcje audio
Alternative frequencies (RDS)
Śledzenie częstotliwości (RDS)
Activate / deactivate
Włącz / wyłącz
FM band preferences
Preferowane ustawienia fal FM
Regional mode (REG)
Tryb regionalny (REG)
Activate / deactivate
Włącz / wyłącz
Radio-text information (RDTXT)
Wyświetlanie radiotekstu (RDTXT) Activate / deactivate
Włącz / wyłącz1
2
3
4
3
4
3
4
Play modes
Tryby odtwarzania
Album repeat (RPT)
Powtórzenie albumu (RPT)
Activate / deactivate
Włącz / wyłącz
Track random play (RDM)
Losowe odtwarzanie utworów (RDM)
Activate / deactivate
Włącz / wyłącz2
3
4
3
4
Enter distance to destination
Wprowadź odległość do miejsca docelowego1
1
1
2
2
2
Naciśnięcie przycisku MENu
u możliwia wyświetlenie:
Funkcje audio Komputer pokładowyDistance: x miles
Odległość: x km
Vehicle diagnostics
Diagnostyka pojazdu Alert log
Dziennik alarmów
Functions activated or deactivated
Funkcje włączone lub wyłączone Status of the functions
Stan funkcji
Audio i Telematyka
Page 285 of 292

283
Partner2VP_pl_Chap10c_BTA-3R_ed02-2016
PEugEOT C onnect SOSDotyczy Rosji, Białorusi, Kazachstanu.
W razie zderzenia wykrytego przez
kalkulator poduszki powietrznej,
niezależnie od tego, czy poduszka została
uruchomiona, połączenie alarmowe
wykonywane jest automatycznie.
Jeśli korzystają Państwo z usługi
Peugeot Connect Packs obejmującej
SOS i assistance, dysponują Państwo
usługami dodatkowymi w strefie
osobistej poprzez stronę internetową
Państwa kraju.
W sytuacji awaryjnej nacisnąć na
ponad 2 sekundy ten przycisk.
Migająca zielona dioda
i
komunikat głosowy potwierdzają
rozpoczęcie połączenia
z
platformą "
Peugeot Connect
SO S " *.
Zielona dioda pozostaje zapalona (nie miga),
jeżeli połączenie zostało ustanowione.
Gaśnie po zakończeniu połączenia. Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku
powoduje anulowanie połączenia.
Zielona dioda gaśnie.
" Peugeot Connect SOS" natychmiast
lokalizuje samochód i kontaktuje się z jego
użytkownikiem w języku ojczystym** oraz
w
razie potrzeby wzywa odpowiednie służby
ratownicze**. W krajach, w których platforma
nie świadczy usług, lub jeżeli usługa lokalizacji
jest niedostępna, połączenie przekazywane
jest bezpośrednio na numer alarmowy (112)
bez lokalizacji. *
W zależności od warunków ogólnych
korzystania z usługi dostępnej w punkcie
sprzedaży oraz z zastrzeżeniem ograniczeń
technologicznych i technicznych.
** W zależności od pokrycia geograficznego "Peugeot Connect SOS", " Peugeot
Connect Assistance" oraz oficjalnego
języka państwowego wybranego przez
właściciela samochodu.
L
ista krajów objętych usługami PEUGEOT
CONNECT dostępna jest w punktach
sprzedaży lub na stronie internetowej
Państwa kraju.
Połączenie alarmowe lub z assistance drogowym
Audio i telematyka
TECHNOLOGIA NA POKŁADZIE
10
Page 286 of 292

284
Partner2VP_pl_Chap10c_BTA-3R_ed02-2016
PEugEOT Connect Assistance
Działanie systemuW przypadku samochodu zakupionego
poza siecią Marki prosimy
o
sprawdzenie konfiguracji tych usług
i ich ewentualną modyfikację w sieci
ser wisowej. W krajach wielojęzycznych
konfiguracja jest możliwa w jednym
z
wybranych języków państwowych.
Ze względów technicznych, szczególnie
w celu zapewnienia klientowi lepszej
jakości usług PEUGEOT CONNECT,
producent zastrzega sobie prawo
do aktualizacji w dowolnej chwili
pokładowego systemu telematycznego
pojazdu.
Po włączeniu zapłonu zielona
kontrolka zapala się na
3
sekundy, co sygnalizuje
prawidłowe działanie systemu.
Czer wona kontrolka zapalona na
stałe: system działa wadliwie.
Nieprawidłowe działanie systemu nie
uniemożliwia jazdy samochodem. Nacisnąć na ponad 2 sekundy ten
przycisk, aby poprosić o pomoc
drogową w razie unieruchomienia
pojazdu.
**
W z
ależności od pokrycia geograficznego
" Peugeot Connect SOS", " Peugeot
Connect Assistance" i oficjalnego języka
państwowego wybranego przez właściciela
pojazdu.
L
ista krajów objętych usługami PEUGEOT
CONNECT dostępna jest w punktach
sprzedaży lub na stronie internetowej
Państwa kraju.
Ponowne szybkie naciśnięcie tego przycisku
powoduje anulowanie połączenia.
Anulowanie połączenia potwierdzone jest
komunikatem głosowym.
Lokalizacja geograficzna
Można wyłączyć funkcję lokalizacji geograficznej
równoczesnym naciśnięciem przycisków
"
Peugeot connect sos" i " Peugeot connect
assistance", po czym należy nacisnąć przycisk
" Peugeot connect assistance", aby zatwierdzić.
Aby włączyć funkcję lokalizacji geograficznej,
ponownie równocześnie nacisnąć przyciski
"Peugeot connect sos" i " Peugeot connect
assistance", a następnie – przycisk " Peugeot
connect assistance", aby zatwierdzić.
Czer wona kontrolka miga: należy wymienić
baterię awaryjną.
Komunikat głosowy potwierdza wykonanie
p o ł ą c ze nia* *.
W obydwu przypadkach usługi połączenia
alarmowego i assistance mogą nie działać.
Należy możliwie szybko skontaktować się
z
warsztatem specjalistycznym.
Dotyczy Rosji, Białorusi, Kazachstanu.
Audio i telematyka