Page 84 of 174

82
Ion_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Небрежная установка детского кресла в
автомобиле снижает надежность защиты
ребенка в случае столкновения в ДТП.
Проверьте, не попал ли под детское сиденье
ремень безопасности или его лямка - они
мог у т нарушить устойчивость кресла.
Не забывайте пристегивать ремни
безопасности или лямки детского кресла так,
чтобы они плотно прилегали к телу, даже при
переездах на короткие расстояния.
Для установки детского кресла с
использованием ремня безопасности,
удостоверьтесь, что ремень правильно
закреплен на детском кресле, и что он
надежно фиксирует кресло в автомобиле.
Если сиденье переднего пассажира
рег улируется, в случае необходимости
отодвиньте его вперед.
Размещая ребенка сзади, всегда оставляйте
достаточное пространство меж ду передним
сиденьем и:
- детским креслом, установленным "спинкой вперед",
-
н
огами ребенка, усаженного в
кресле "лицом вперед".
Для этого передвиньте вперед переднее
сиденье и, если потребуется, поднимите
его спинку.
Рекомендации по установке детского кресла
Ребенок на переднем сиденье
В каж дой стране действуют свои,
местные, правила перевозки детей на
передних сиденьях.
Изучите законы, действующие в вашей
стране.
Отключите подушку безопасности
пассажира, как только установите на его
сиденье детское кресло для перевозки
ребенка "спинкой вперед".
Иначе надувшаяся подушка
безопасности может привести к тяжелому
травмированию или гибели ребенка.
При установке детского кресла для перевозки
ребенка "лицом вперед" проверьте, чтобы
спинка кресла располагалась как можно
ближе к спинке штатного сиденья или, по
возможности, касалась его.
Всякий раз перед тем как установить детское
кресло со спинкой на сиденье пассажира
необходимо снимать с него подголовник.
Примите меры, чтобы подголовник был убран
в надежное место или закреплен так, чтобы
не превратиться в стремительно летящий
"снаряд" в случае резкого торможения.
После снятия детского кресла вновь
установите подголовник на место.Установка сиденья-бустера
Верхняя ветвь ремня должна проходить
по плечу ребенка, не затрагивая
область шеи.
Убедитесь, что нижняя ветвь ремня
безопасности расположена на бедрах
ребенка.
Специалисты компании PEUGEOT
рекомендуют воспользоваться
сиденьем-бустером, оборудованным
пазом, правильно направляющим по
плечу.
В целях безопасности, не оставляйте:
-
р
ебенка или детей в автомобиле
одних без присмотра,
-
р
ебенка или животное в автомобиле
с закрытыми окнами, если он стоит
на солнце,
-
к
лючи в автомобиле в доступном
для детей месте.
Во избежание случайного открывания
детьми задних дверей пользуйтесь
устройством блокировки дверных
замков.
Не следует опускать стек ла задних
дверей более, чем на треть.
Для защиты детей от солнечных лучей
установите на задних боковых окнах
шторки.
Системы безопасности
Page 85 of 174

83
Ion_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Ваш автомобиль сертифицирован в соответствии с
новой регламентацией, принятой для системы ISOFIX.
Сиденья, представленные ниже, оборудованы креплениями
ISOFIX, отвечающими требованиям этих нормативов:
Крепления "ISOFIX"
К проушине TOP TETHER прикрепляется верхняя
лямка детских кресел, на которых она имеется.
Она ограничивает опрокидывание кресла вперед
в случае фронтального столкновения.
Строго соблюдайте предписания по
монтажу, содержащиеся в руководстве,
приложенном к детскому креслу.
Конструкция замков "ISOFIX" обеспечивает
надежную, прочную и быструю установку
кресла для перевозки ребенка в Вашем
автомобиле.
Детские кресла "ISOFIX" оборудованы двумя
замками, входящими в зацепление с двумя
проушинами A.
Некоторые кресла оборудованы так же верхней
лямкой , которая крепится к проушине B .
- проушины B, слу жащей для
закрепления верхней лямки TOP
TETHER , расположенной в багажнике.
О
на помечена маркировкой.
Конструктивно они состоят из трех проушин, имеющихся на каж дом сиденье:
- двух проушин A , расположенных меж ду
спинкой и подушкой штатного сиденья
автомобиля и помеченных маркировкой. Чтобы прикрепить детское кресло к
проушине TOP TETHER:
-
п
ротяните лямку детского кресла по
центру спинки позади кресла,
-
п
риподнимите заглушку TOP TETHER,
-
з
ацепите верхнюю лямку за
проушину
B ,
- н
атяните верхнюю лямку.
Небрежная установка детского
кресла в автомобиле снижает
надежность защиты ребенка в
случае столкновения.
О возможности установки детских кресел
ISOFIX в вашем автомобиле, читайте в
сводной таблице.
5
Системы безопасности
Page 86 of 174

84
Ion_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Детские кресла ISOFIX, рекомендованные PEUGEOT и
сертифицированные для вашего автомобиля
Модель RÖMER BabySafe Plus ISOFIX
(типоразмер E)
Группа 0+: до 13 кг
Устанавливается "спинкой вперед" на базе ISOFIX, которая цепляется за кольца A .
База снабжена рег улируемой по высоте стойкой, опирающейся на пол автомобиля.
Кресло можно так же прикреплять при помощи ремня безопасности. В таких случаях к
штатному сиденью автомобиля прикрепляется только корпус при помощи трехточечного
ремня безопасности.
Модель RÖMER Duo Plus ISOFIX
(типоразмер B1)
Группа 1: от 9 до 18 кг
Устанавливается для перевозки только "лицом вперед".
Прикрепляется к кольцам A , а так же к проушине B, называемой Top Tether,
при помощи верхней лямки.
Позволяет перевозить ребенка в трех положениях: сидячем, полулежачем и лежачем.
Это кресло можно устанавливать и на сиденьях, не оборудованных креплениями ISOFIX.
В этом случае следует обязательно прикреплять его к штатному сиденью автомобиля
трехточечным ремнем безопасности.
При установке детского кресла выполняйте указания, содержащиеся в инструкции его изготовителя.
Системы безопасности
Page 87 of 174

85
Ion_ru_Chap05_securite_ed01-2016
Сводная таблица по установке детских кресел ISOFIX
I UF: сиденье, адаптированное для установки детского кресла I sofix Universel для перевозки
"лицом вперед", закрепляемого верхней лямкой.
X:
м
есто не оборудовано под установку кресла ISOFIX, относящегося к указанному
типоразмеру. Вес ребенка
/ примерный возраст
Менее 10 кг (группа 0)
До 6 месяцев Менее 10 кг (группа 0)
Менее 13 кг (группа 0+) До 1 года От 9 до 18 кг (группа 1)
От 1 до 3 лет
Тип кресла ISOFIX Колыбель* "спинкой вперед" "спинкой
вперед" "лицом вперед"
Типоразмер ISOFIX F GCD ECD A B B1
Детские кресла ISOFIX
универсальные и
полууниверсальные размещаемые
на задних боковых сиденьях
XX X RÖMER
BabySafe Plus ISOFIX X X
IUF
*
К
олыбели и "автомобильные" кроватки запрещается устанавливать на переднем сиденье. Перед установкой детского кресла
со спинкой на сиденье пассажира
снимите и уберите подголовник.
После снятия детского кресла
верните подголовник на место.
В соответствии с европейской регламентацией приведенная здесь таблица дает представление о возможности размещения детских
кресел ISOFIX на штатных сиденьях автомобиля, оборудованных замками ISOFIX.
Типоразмер универсальных и полу универсальных детских кресел ISOFIX, обозначаемый буквами от A до G вк лючительно,указывается на
самом кресле рядом с логотипом ISOFIX.
5
Системы безопасности
Page 88 of 174
86
Ion_ru_Chap05_securite_ed01-2016
"Детская" блокировка замков
Система механической блокировки замков для предотвращения
случайного отпирания задних дверей из салона.
Вык лючатели блокировки расположены на торцах задних
дверей.
Включение блокировки
F Опустите рычажок A в положение 1.
Выключение блокировки
F Поднимите рычажок A в положение 2.
Системы безопасности