.
4008_no_Chap00a_sommaire_ed01-2016
generelle forbeholdsregler når det gjelder sikkerhet 1 41
Blinklys
142
Nødlys
142
Hor n
14
2
Bremseassistanse
143
ele
ktronisk kjørselshjelp
1
45
Sikkerhetsbelter
1
47
Kollisjonsputer
1
51
Barneseter
1
56
Deaktivering av kollisjonspute foran på passasjerplassen
158
IS
o
F
IX-barneseter
165
Barnesikring
171
Drivstofftanken
173
Kjettinger
175
Automatisk brudd av strømtilførselen til tilbehør
1
76
Skifte av vindusviskerblader
1
76
Kjøring med tilhenger
1
77
Montering av takbøyler
1
79
Panser
180
Bensinmotorer
1
81
Dieselmotorer
1
82
Kontroll av nivåer
1
83
Kontroller
1
86Sett for midlertidig reparasjon av dekk
1 89
Hjulskift 1 93
Skifte en pære
1
99
Skifte av sikring
2
05
12V-batteri
211
ta
uing av bilen
2
15
to
m drivstofftank (Diesel)
2
18
Bensinmotorer
219
Vekt bensinmotor
2
20
Dieselmotorer
2
25
Vekt dieselmotor
2
26
Dimensjoner
231
Identifikasjonselementer 233Bluetooth®-telefon med talegjenkjennelse 235
A
uD
I
o/t
e
L
eM
A
tI
KK-system
M
e
D
B
eR
ØRIN
gS
F
uNK
SJ
oN 2
47
A
uD
I
o-
CD SYS
t
e
M MeD
BeR
ØRIN
gS
F
uNK
SJ
oN
289
A
uD
I
o-
CD system
3
13
Sikkerhet
Praktisk informasjon Hvis en feil oppstår
te
kniske spesifikasjoner Radio og telematikk
Alfabetisk register
Innholdsfortegnelse
7
4008_no_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Regulering av lykter 133
Stop & Start-funksjon (Auto Stop &
g
o
)
1
11-113
Regulering av ratt
7
8
Hor n
14
2Hastighetsregulator
120-122
te
nning, start /stopp
9
8
S
t
A
R
t/
S to
P
-knapp
9
9-101
Førerplass (forts.)
Betjening av lys 127-131
Bluetooth
®-telefon med
talegjenkjennelse 2 35-246 Betjening av vindusvisker
1
34-137
Betjening ved rattet av systemene
Audio- CD, Audio- CD med
berøringsfunksjon, Audio-telematikk
med berøringsfunksjon
2
49, 291, 316
.
Oversikt
235
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
SNAKKe
e t trykk på denne knappen aktivererer talegjenkjennelsen. (" Listening" vises i displayet).
u
nder en talegjenkjennelse, vil du med et kort trykk sette gjenkjennelsen\
på vent.
Med et langt trykk nøytraliseres talegjenkjennelsen.
Selv under en telefonsamtale vil et kort trykk aktivere talegjenkjennels\
en. SVAR
e
t
rykk en gang på denne tasten for å svare
på en innkommende oppringning.
Dersom det kommer inn nok en
oppringning, trykk for å sette den første
samtalen på vent og snakke med person
nummer to.
Du vil da med et kort trykk kunne veksle
mellom de to personene som ringer deg.
For å opprette samtale for tre personer
,
trykk på knappen SNAKK e for å aktivere
talegjenkjennelsen og si " Join calls".
L egge PÅ.
trykk på denne tasten dersom du
ikke ønsker å svare på innkommende
oppringning.
u
nder en samtale vil du med et trykk
avslutte samtalen.
BLUETOOTH®-TELEFON MED
T
ALEGJENKJENNELSE
236
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED
T
ALEGJENKJENNELSE
Standardinnstillingen for talegjenkjennelsessystemet er engelsk
språk.
trykk på denne knappen. Si "
Setup" (Konfigurasjon).
Si "Language" (Språk).
Si navnet på det språket du velger, for eksempel
si "French" for fransk.
Si "Ye s " (Ja) for å starte prosedyren med språkskifte
Si "No" (Nei) for å gå tilbake til etappene 4
til 7.
Systemet sier "Select a language: English, Spanish, French,
German or Italian".
Systemet sier da "French selected. Is this correct?"
Systemet gjentar det valgte språket og avslutter prosedyren med
skifte av språk.
Dersom du ikke starter opp innlæringsprosedyren innen ca.
3
minutter etter å trykket på knappen med symbolet for å snakke, \
vil prosedyren annulleres.
Dersom du trykker på knappen med symbolet for å snakke innen
5
sekunder etter at en talebetjening er lest, vil registreringen av
denne betjeningen gjentas. Hva er egentlig en Bluetooth
® handsfree telefon med
talegjenkjennelse?
Dette systemet benytter seg av en trådløs
kommunikasjonsteknologi som heter Bluetooth
®, og som gjør det
mulig for deg å bruke telefonen i handsfree-funksjon inne i bilen,
dersom du har en Bluetooth
®-kompatibel mobiltelefon.
telefonen er utstyrt med en talegjenkjennelsesfunksjon som gjør
det mulig for deg å ringe ved hjelp av en mikrofon som er plassert i \
taklampen, og ved enkel betjening av hendlene ved rattet eller med
talebetjening. 5
språk er tilgjengelige for dette: engelsk (standard),
spansk, fransk, tysk og italiensk.
Endre språk for talebetjeningen
237
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED
T
ALEGJENKJENNELSE
Innlæring av brukerens stemme
Du kan bruke funksjonen for innlæring av brukerens stemme for å
opprette en stemmemodell per person, per språk.
Ditt stemmeleie og din uttalemåte blir registrert i denne modellen,
noe som garanterer bedre talegjenkjennelse.
Denne innlæringen skal foretas mens bilen står parkert på et si\
kkert
sted, med parkeringsbremsen tiltrukket.
Skru av telefonen under denne prosedyren for å unngå forstyrrelser\
.
trykk på denne knappen. Systemet sier den første setningen av 45
standardsetninger.
Si "Voice training " (stemmetrening). Når du er klar til å begynne, hold denne
knappen trykket inn.
g
jenta hver setning i tabellen på neste side.
Systemet registrerer din stemme og går videre til
registreringen av neste betjeningssetning.
Fortsett til alle setningene har blitt registrert.
Det gis en forklarende melding.
e
tter at alle talebetjeningene har litt lest, vil systemet annonsere
"Speaker enrollment is complete" (Stemmeinnlæringen er
komplett) og prosedyren avsluttes.
Dersom du ikke starter opp innlæringsprosedyren innen ca.
3
minutter etter å trykket på knappen med symbolet for å SNAKK e ,
vil prosedyren annulleres.
Dersom du trykker på knappen med symbolet for å SNAKK
e innen
5
sekunder etter at en talebetjening er lest, vil registreringen av
denne betjeningen gjentas.
238
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED
T
ALEGJENKJENNELSE
Betjening for innlæring
1 # 790 (for # = hash)
2 * 671 (for * = star)
3 212
- 4 903
4 235
- 3 494
5 315- 5
657
6 456
- 7 930
7 793
- 5 462
8 794
- 1 826
9 826
- 3 145
10 962
- 7 305
11 (531) 742
- 9 860
12 (632) 807
- 4 591
13 (800) 222
- 5015
14 (888) 555
- 1 212
15 0
123 456 789 16 55
66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call 293
- 5804
19 Call * 350
(ringe)
20 Call 1
(234) 567 - 8 901 (ringe)
21 Dial 639
- 1542 (slå)
22 Dial # 780
(slå)
23 Dial (987) 654
- 3210 (slå)
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel (annullere)
27 Continue (fortsette)
28
e
mergency (nødnummer)
29 Delete all (slette alt)
30 Help 31
Home, Work, Mobile, Pager (hjemme,
arbeid, mobil, personsøker)
32 List names (navneliste)
33 No (nei)
34 Phonebook: Delete (telefonregister: slette)
35
Phonebook: New entry (telefonregister: ny inngang)
36 Previous (forrige)
37
Phonebook: erase all (telefonregister: slette alt)
38 Redial (slå på nytt)
39 Retrain (ny innøving)
40 Setup
Confirmation Prompts
(konfigurasjon
av bekreftelsesenheter)
41 Setup
Language (konfigurasjon av språk)
42 Setup Pairing
o ptions
(konfigurasjon
av tvillingtilslutning)
43
Pair a Phone (tvillingtilslutning av en telefon)
44transfer Call (overføring av oppringning)
45 Y es (ja)
239
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFON MED
T
ALEGJENKJENNELSE
Av sikkerhetsgrunner, og fordi det krever full oppmerksomhet fra
førerens side, skal alle tvillingtilslutning av Bluetooth® mobiltelefon
til bilradioens handsfree sett skje mens bilen står stille.
Systemet annonserer "Please say a 4-digit pairing code "
(Vennligst oppgi en 4-sifret tvillingtilslutningskode).
trykk på denne knappen.
Systemet bekrefter nummeret som er oppgitt, svar "
Ye s".
Si "No" for å gå tilbake til etappe 7.
Si "Pairing Options " (
o
psjoner tvillingtilslutning).
Tvillingtilslutning av en Bluetooth®-telefon
Første tilkobling
Si "Pair a phone " ( t villingtilslutte en telefon)
Si "Setup"
(Konfigurasjon).
Systemet kan registrere opp til 7
Bluetooth
®-kompatible telefoner.
telefonen med høyest prioritet blir automatisk tvillingtilsluttet.
Systemet annonserer " Do you want to pair a phone, delete a
phone or list paires phones? " (Ønsker du å tvillingtilslutte en
telefon, slette en telefon eller liste opp tvillingtilsluttede telefoner\
?).
o
ppgi muntlig et 4-sifret tall som blir registrert som kode
for tvillingtilslutningen.
Du må huske denne koden da den skal brukes på nytt ved en av de
følgende etappene i tvillingtilslutningen.
240
4008_no_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Se bruksanvisningen for mobiltelefonen og tast den
koden som ble registrert i etappe 7 inn i telefonen.
BLUETOOTH®-TELEFON MED
T
ALEGJENKJENNELSE
Systemet annonserer " Start pairing procedure on phone. See
phone's manual for instructions ." (Begynn tvillingtilslutningen for
telefonen. Se telefonens bruksanvisning for instruksjoner).
Dersom du taster feil kode, vil systemet blokkeres. Slik gjør du for \
å
slette koden:
-
påse at ikke talegjenkjennelsen er aktivert,
-
skru på tenningen og aktiver audiosystemet, trykk på knappen
for å L
egge PÅ og hold den trykket inn i 2 sekunder. Dette
gjøres 3
ganger etter hverandre.
Med en gang systemet detekterer en Bluetooth-kompatibel
mobiltelefon, vil det annonsere " Please say the name of the
phone after the beep " (Vennligst oppgi navnet på telefonen etter
pipesignalet).
e
tter lydsignalet gi telefonen et navn som du selv kan
velge fritt. Systemet annonserer "
Assign a priority for this phone between
1 and 7 where 1 is the phone used most often
" (Vennligst
prioriter telefonen fra 1 til 7, der 1 er den telefonen som er oftest i
bruk).
o
ppgi et tall mellom 1 og 7 for å opprette mobiltelefonens
prioriteringsnivå.
Systemet annonserer og bekrefter " telefonens navns" og
"prioriteringsnummeret"
Si "Ye s".
Si "No" for å gå tilbake til etappe 13.
Systemet annonserer " Pairing complete" (tvillingstilutning
avsluttet), avgir et lydsignal og nøytraliseres talegjenkjennelsen.
De tjenestene som er tilgjengelige er avhengig av nettverket, SIM-kortet\
og kompatibiliteten med de Bluetooth
®-apparatene som brukes. Sjekk i
telefonens bruksanvisning og hos din operatør hvilke tjenester du har\
tilgang til.
Dersom systemet ikke detekterer en Bluetooth
®-kompatibel telefon,
vil tvillingtilslutningen opphøre og det avgis et lydsignal.
Dersom du velger et prioriteringsnivå som allerede er tildelt
en annen telefon, spør systemet deg om du vil erstatte dette
prioriteringsnivået.