Page 240 of 368
238
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Voorgeprogrammeerde commando's
1 # 790 (voor # = "Hekje")
2 * 671 (voor * = "Sterretje")
3 212
- 4 903
4 235
- 3 494
5 315- 5
657
6 456
- 7 930
7 793
- 5 462
8 794
- 1 826
9 826
- 3 145
10 962
- 7 305
11 (531) 742
- 9 860
12 (632) 807
- 4 591
13 (800) 222
- 5015
14 (888) 555
- 1 212
15 0
123 456 789 16 55
66 77 88 99
17 44 33 22 11 00
18 Call 293
- 5804
19 Call * 350
20 Call 1
(234) 567 - 8 901
21 Dial 639
- 1542
22 Dial # 780
23 Dial (987) 654
- 3210
24 1058# 3794# Send
25 27643# 4321# Send
26 Cancel
27 Continue
28 Emergency
29 Erase all
30 Help 31 Home, Work, Mobile, Pager
32 List Names
33 No
34 Phonebook: Delete
35 Phonebook: New entry
36 Previous
37 Phonebook: Delete all
38 Redial
39 Retrain
40
Setup
confirmation prompts
41 Setup language
42 Setup pairing options
43 Pair a phone
44 Transfer call
45 Ye s
Page 241 of 368

239
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Het koppelen van de Bluetooth®-telefoon aan de handsfree set
van de autoradio mag om veiligheidsredenen en vanwege het feit
dat deze handeling volledige aandacht van de bestuurder vraagt,
uitsluitend worden uitgevoerd bij stilstaande auto.
Het systeem meldt: "Please say a 4-digit pairing code ".
Druk op deze toets. Het systeem herhaalt de ingesproken code. Bevestig door
"Ye s" te zeggen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 7.
Zeg "Pairing options ".
Een Bluetooth®-telefoon koppelen
Eerste koppeling
Zeg "Pair a phone ".
Zeg "Setup".
Het systeem kan worden gecombineerd met maximaal zeven
mobiele telefoons met Bluetooth
®.
De telefoon met de hoogste prioriteit wordt automatisch met het
systeem gecombineerd.
Het systeem meldt: "Do you want to pair a phone, delete a phone
or list paired phones? ". Spreek een code van vier cijfers in die wordt opgeslagen
om de telefoon te koppelen.
Onthoud de code om uw telefoon te koppelen, u moet deze in één
van de volgende stappen invoeren in uw toestel.
Page 242 of 368

240
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw mobiele
telefoon voor de code waarmee u de telefoon kunt
koppelen in stap 7.
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Het systeem meldt: "Start pairing procedure on phone. See
phone's manual for instructions".
Het systeem wordt geblokkeerd bij het invoeren van een foutieve
code. Om de code te wissen:
-
zorg ervoor dat de spraakherkenning van de telefoon niet is
ingeschakeld,
-
druk 3
keer achter elkaar, met aangezet contact en
audiosysteem ingeschakeld, 2
seconden op de knop
OPHANGEN.
Zodra een mobiele telefoon met Bluetooth
® gedetecteerd wordt,
meldt het systeem "Please say the name of the phone after the
beep".
Spreek na het geluidssignaal de door u gewenste naam
van de telefoon in. Het systeem meldt "Assign a priority for this phone between
1
and 7 when 1 is the phone used most often
".
Noem een cijfer tussen 1 en 7 om de prioriteit van de
telefoon vast te leggen.
Het systeem herhaalt en bevestigt de naam van de telefoon en de
prioriteit van de telefoon.
Zeg "Ye s" om te bevestigen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 13.
Het systeem meldt "Pairing complete" en geeft een geluidssignaal.
De spraakherkenning wordt uitgeschakeld.
De beschikbare functies zijn afhankelijk van het netwerk, de simkaart en\
de compatibiliteit met de gebruikte Bluetooth
®-apparatuur. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing van uw telefoon en uw provider voor meer informatie o\
ver de beschikbare functies.
Als het systeem geen verbinding tot stand kan brengen met een
draadloze Bluetooth
® telefoon, klinkt een geluidssignaal en stopt het
koppelen.
Als u een prioriteit selecteert die al aan een andere telefoon is
toegekend, vraagt het systeem of u de prioriteit wilt vervangen.
Page 244 of 368

242
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Het systeem heeft een eigen geheugen, onafhankelijk van het
geheugen van de mobiele telefoon.
Het geheugen kan tot 32 namen per taal bevatten.
Elke naam van het geheugen is verbonden met vier locaties:
HOME, WORK, MOBIL en PAGER.
Het systeem zegt "Select one of the following: new entry, edit,
list names, delete or erase all, or say cancel to return to main
menu."
Zeg "New entry". Het systeem zegt "HOME, WORK, MOBIL of PAGER".
Zeg de bijbehorende locatie van het nummer dat u wilt
opslaan.
Het systeem vraagt om de locatie te bevestigen. Antwoord met "Ye s " om te bevestigen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 7.
Als er reeds een nummer is opgeslagen bij een locatie, zegt het
systeem: "The current number is , new number
please".
Een naam opslaan in het telefoonboek van het systeem
Druk op deze toets.
Zeg "Phonebook ".
Het systeem zegt "Name please ". Noem de naam van uw keuze.
Als u het telefoonnummer niet wilt wijzigen, herhaal dan
het oorspronkelijke nummer om dit te bewaren. Noem
anders het nieuwe nummer.
Antwoord met "Ye s " om te bevestigen.
Zeg "No" om terug te keren naar stap 11.
Het systeem vraagt om het nummer te bevestigen.
Page 247 of 368
245
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Gesproken commando's (1/2)
Setup
Phonebook
Dial
Call
Redial
Emergency
Pairing options
Pair a phone
Delete a phone
List paired phones
Select phone
PreviousDruk op deze toets om spraakherkenning in te schakelen.
Als het systeem een gesproken commando van u verwacht, kunt u een overzi\
cht van alle commando-opties krijgen door " Help" te zeggen.
Transfer call
Add location
Confirmation
Prompts
Language
New entry
Delete
Edit
Call this number
Edit another entry
Try again
Erase all
List names Home
Work
Mobile
Pager
Help
Continue
All
Cancel
Mute
Mute off
Ye s
No
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Page 248 of 368
246
4008_nl_Chap10a_Mitsu3_ed01-2016
Gesproken commando's (2/2)
Druk op deze toets om spraakherkenning in te schakelen.
Als het systeem een gesproken commando van u verwacht, kunt u een overzi\
cht van alle commando-opties krijgen door " Help" te zeggen.
Zero
One
Tw o
Three
Four
Five
Six
Seven
Eight
Nine
Star (*)
Hash (#)
Voicetraining
Password
Retrain
Enable
Disable
Join calls
Send
English
Phonebook new entry
Phonebook edit
Phonebook delete
Phonebook erase all
Phonebook list names
Setup
confirmation prompts
Setup select phone
Setup pairing options
Delete a name
Setup language
Setup password
BLUETOOTH®-TELEFOON MET
SPRAAKHERKENNING
Page 274 of 368

05
272
4008_NL_CHAP10B_MITSU6_ED01-2016
Hoe werkt RDS?
De RDS-functie op de FM-band biedt de volgende mogelijkheden:
-
dezelfde zender ontvangen in verschillende regio's (als de
zender daar dekking heeft),
-
tijdelijk overschakelen naar verkeersinformatie,
-
weergave van informatie, zoals de naam van de radiozender
.
De meeste FM-zenders maken gebruik van RDS.
Naast programma's zenden zij ook niet-hoorbare tekstinformatie
mee.
Dankzij
deze informatie kunt u de naam van de zender aflezen
op het scherm, een zender automatisch blijven volgen of tijdelijk
overschakelen naar verkeersinformatie.
De RDS-functie biedt de mogelijkheid om naar een zender te blijven
luisteren, ongeacht de verschillende frequenties die voor deze
zender gebruikt worden in de diverse regio's. Er kunnen echter
storingen optreden in de ontvangst door een onvolledige dekking
van een zender
.
RDS, AF, TP, PTY
RDS-zenders volgen
Als een radiozender via meerdere frequenties uitzendt, schakelt de
autoradio automatisch naar de frequentie met de beste ontvangst.
De frequentie van een radiozender heeft een dekking van ongeveer
50 kilometer. Wanneer de radio overschakelt naar een andere
frequentie kan de ontvangst van een zender tijdelijk wegvallen.
Als de zender geen dekking heeft in de regio waar u zich bevindt,
kunt u het automatisch zoeken naar betere ontvangst uitschakelen. Verkeersinformatie
Met
de
functie
T
raf fi c
Program
(TP)
is
het
mogelijk automatisch over
te schakelen naar een FM-zender die verkeersinformatie uitzendt.
De huidige radiozender of audiobron wordt dan tijdelijk
onderbroken.
Zodra de verkeersinformatie afgelopen is, schakelt de radio terug
naar de oorspronkelijke radiozender of audiobron.
Programmatype
Sommige radiozenders bieden de mogelijkheid om
programmavoorkeuren vast te leggen aan de hand van één van de
volgende thema's:
NEWS,
AFFAIRS, INFOS, SPORT, EDUCATE, DRAMA, CULTURE,
SCIENCE, VARIED, POP M, ROCK M, EASY M, LIGHT M,
CLASSICS, OTHER M, WEATHER, FINANCE, CHILDREN,
SOCIAL, RELIGION, PHONE IN, TRAVEL, LEISURE, JAZZ,
COUNTRY, NATION M, OLDIES, FOLK M, DOCUMENT.
RADIO
Page 295 of 368

03
293
4008_nl_Chap10c_Mitsu5_ed01-2016
ALGEMENE WERKING
Beschrijving van de bedieningsfuncties - Menu's
Setting :
-
scherm uitschakelen,
-
geluidssignaal bij aanraking instellen,
-
tijd instellen of permanent weergeven,
-
stem voor de navigatie kiezen,
-
beeldkwaliteit van het scherm en de achteruitrijcamera
instellen,
-
RDS selecteren.
FM
/
MW / LW : verschillende
zenders kiezen met:
-
hoge frequenties,
-
gemiddelde frequenties,
-
lage frequenties.
BT Audio
: telefoon via
Bluetooth (2.0) koppelen en
vervolgens muziekbestanden
via streaming afspelen. AUX : een draagbare speler
aansluiten op de Jack-
aansluiting en vervolgens
muziekbestanden afspelen.
Phone : bellen of gebeld
worden.
Van weergegeven scherm
veranderen. Voice : gesproken
commando's gebruiken.
USB / iPod®: een draagbare
speler via de USB-aansluiting
of een iPod
® aansluiten en
vervolgens muziekbestanden
afspelen.
CD : muziekbestanden
(WAV, MP3, WMA, AAC)
via de CD-speler afspelen. DAB : digitale radio
selecteren (Digital Audio
Broadcasting).