
14
Sisselülitumise märgutuled
Kui üks järgmistest märgutuledest näidikuplokis ja/või ekraanil süttib, tähendab see, et vastav süsteem töötab.Märgutuli OlekPõhjus Tegevus / Tähelepanekud
Vasak suunatuli vilgub, helisignaal.
tule
delülitit liigutati allapoole.
Parem suunatuli vilgub, helisignaal.
tule
delülitit liigutati ülespoole.
Gabariittuled põleb.
tule
delüliti on asendis
"
gaba
riittuled".
Lähituled põleb.
tule
delüliti on asendis "Lähituled".
Kaugtuled põleb.
tõm
basite tuledelülitit enda poole.
tõm
make nupust, et vahetada tagasi lähituledele.
Esimesed
udutuled põleb.
Lülitasite sisse esimesed udutuled.
es
imeste udutulede väljalülitamiseks keerake
lülitusvõru kaks korda tahapoole.
Põhjalikumat infot tuledelüliti kohta leiate vastava teema alt.
Näidikud

73
308_et_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Käsitsi reguleeritavad esiistmed
F tõstke lüliti üles ja libistage istet ette või
t aha. F
tõm make lülitit vajalik arv kordi ülespoole,
et istet tõsta või lükake allapoole, et istet
alla lasta. F Se
ljatoe reguleerimiseks pöörake nuppu.
Pikisuund
KõrgusSeljatoe kalle
turvalisuse tagamiseks reguleerige istmeid vaid siis, kui sõiduk seisab.
F
Ni
mmetoe õige asendi saavutamiseks
keerake nuppu.
Nimmetugienne istme tahapoole lükkamist kontrollige, et miski ega keegi ei takistaks istme liikumist
t ahapoole, et vältida istme blokeerumist istme taga põrandal asuvate esemete või
tagaistmetel reisijate tõttu. Blokeerumise korral katkestage istme lükkamine kohe.
3
ergonoomia ja mugavus

77
308_et_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Nimmetoe elektriline reguleerimine
F Nimmetoe õige asendi saavutamiseks
vajutage nupule.
F
Pea
toe tõstmiseks tõmmake seda
ülespoole.
F
Pe
atoe eemaldamiseks vajutage
klambrile
A
ja tõmmake peatuge ülespoole.
F
t
aga
siasetamiseks asetage peatoe vardad
vastavatesse avadesse ja kontrollige õiget
asendit.
F
Allala
skmiseks vajutage korraga
klambrile
A
ja peatoele. Peatoe armatuuri sees on täkked,
mis takistavad peatoe allavajumist
kokkupõrke korral.
Peatoe asend on õige, kui peatoe
ülaser v on ühel kõrgusel reisija
pealaega.
Ärge sõitke kunagi ilma peatugedeta
;
p
eatoed peavad olema paigas ja
korralikult reguleeritud.
Peatoe kõrgus
3
ergonoomia ja mugavus

88
308_et_Chap03_ergonomie-et-confort_ed01-2016
Pakiruumi varustus (SW)
1. Pakiruumi tuli
2. taga istmete kokkuklappimise seade
3.
12 V lisaseadmete pistikupesa (maks. 120 W)4. Ärakäivad kastid tõm make kasti lahtivõtmiseks ülespoole.
5.
Ka
rbid, kus asuvad :
-
pu
kseerimissilmus,
-
re
hvi ajutise parandamise komplekt,
-
var
uratas, olenevalt varustustasemest
kas lisa- või standardvarustuses.
6.
P
agasikate
(v
t. vastavat osa).
7.
Pa
gasivõrgu kinnitusaasad (olenevalt
versoonist)
F
Võ
tke koormakinnitusaasad ükshaaval
välja ja libistage avadesse.
F
Nu
pule vajutades viiga aasad soovitud
asendisse.
F
Pai
galdage aasad õiges suunas (aasad
väljapoole suunatud).
ergonoomia ja mugavus

113
308_et_Chap04_eclairage-et-visibilite_ed01-2016
Sõidukile lähenemise lihtsustamiseks
valgustavad need tuled :
-
ju
hi ja kaasreisija uste vastas olevat
piirkonda,
-
ta
havaatepeeglist eespool ja esiustest
tagapool asuvaid piirkondi.
tuled küljepeeglitel
Sisselülitamine
Väljalülitamine
tuli kustub mõne aja pärast.
Halogeentulede käsitsi
reguleerimine "Täis-LED" tehnoloogiaga
esitulede automaatne
reguleerimine
et mitte häirida teisi autojuhte, tuleb halogeen-
sõi dutulede valgusvihku reguleerida sõltuvalt
sõiduki koormatusest.
0
Ju
ht või juht + kaasreisija.
-
Ju
ht + kaasreisija - tagaistmel reisija.
1
5 in
imest.
-
5 in
imest + koorem pakiruumis.
2
Juh
t + koorem pakiruumis. Rikke korral süttib see märgutuli
näidikul, ilmub teade ja kostub
helisignaal.
Selleks, et teisi liiklejaid mitte häirida,
korrigeerib see süsteem automaatselt ja seisu
ajal seda tüüpi esitulede valgusvihu kõrgust
vastavalt sõiduki koormatusele.
Süsteem reguleerib sellisel juhul tuled
madalasse asendisse.
Sõidu alguses asend "0" . Ärge puutuge "
täi
s-L
eD" e
situlesid -
ele
ktrilöögi oht !
Laske süsteem P
eu
geot
e
sinduses
või kvalifitseeritud töökojas üle
kontrollida.
esitulede asendi reguleerimine
Kui laetuli on selles asendis, siis
süttivad kohtvalgustid automaatselt :
-
sõ
iduki lukustuse avamisel,
-
süüt
e väljalülitamisel,
-
uk
se avamisel,
-
ka
ugjuhtimispuldile asukoha tuvastamise
käsu andmisel.
4
tuled ja nähtavus

135
AR
B
gНИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини СМ ЪРТ и ли С ЕРИОЗНО Н АРАНЯВАНЕ н а д етето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí S MRTI D ÍTĚTE n ebo V Á ŽNÉHO Z R ANĚNÍ.
DABrug ALDRIg en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKtIV A IRBAg. BA RNet r isikerer at blive ALVoRL Igt
K VÆSte t e ller DR ÆBt.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKtIV IeRteM Fr ont-Airbag NIeMA LS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahrtrichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕ ΤΩΠΙΚΟ α ερόσακο π ου ε ίναι Ε ΝΕΡΓΟΣ. Α υτό μ πορεί ν α έ χει σ αν σ υνέπεια τ ο Θ ΑΝΑΤΟ ή τ ο Σ ΟΒΑΡΟ Τ ΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ τ ου Π ΑΙΔΙΟΥ
eNNeVeR use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACtIVe AIRBAg i n front of it, DeAtH or SeRIouS IN JuRY t o the
CHILD can occur
eSNo INStALAR NuNC A un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG f rontal A CTIVADO, y a q ue p odría c ausar l esiones G R AVES o i ncluso l a M UERTE d el n iño.
etÄrge MItte KuNAgI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille eSIt uRV APADI on AKtI VeeRIt uD. tur
vapadja avanemine võib last tÕS ISeLt v õi eLuoHtLI KuLt v igastada.
FIÄLÄ KoSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu t uRV AtY Y NY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSeN KuoLeMA N tai VAK AVAN LouKK A ANtuMI SeN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal A CTIVÉ.
Cela peut provoquer la M
oRt d
e l’
eNF
AN
t o
u le BL
eSSeR gR A
V
eMeNt
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo u zrokovati S MRT i li T EŠKU OZ LJEDU d jeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek H ALÁLÁT v agy S ÚLYOS S ÉRÜLÉSÉT o kozhatja.
ItNoN installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAg f rontale
AttIV Ato. Ci ò potrebbe provocare la MoRte o FeRIte gR A VI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. I šsiskleidus o ro p agalvei v aikas g ali b ūti M IRTINAI a rba S UNKIAI T R AUMUOTAS.
308_et_Chap05_securite_ed01-2016
5
turvalisus

140
308_et_Chap05_securite_ed01-2016
teie sõiduk on homologeeritud vastavalt uusimatele I SoFIX määrustele.
Allpool nimetatud istmed on varustatud reglementeeritud ISoFI X kinnituskohtadega :
"ISoFIX" kinnitusvahendid
Kinnitusseade koosneb kolmest rõngast :
Kaks ISoFIX tähistusega rõngast A asuvad
seljatoe ja istmeosa vahel. Üks pakiruumis asuv (tähistatud) TOP TETHER
nimeline rõngas B ülemise rihma kinnitamiseks.
toP t
et
HeR v
õimaldab kinnitada turvatooli
ülemist rihma. Laupkokkupõrke korral takistab
see seade turvatooli ettepoole paiskumist.
toP t
et
HeR as
ub pakiruumi põrandas
seljatoe taga.
Ärge kasutage pagasivõrgu
kinnitusrõngaid (luukpära) või
koormakinnitusaasu (SW), mis asuvad
pakiruumi põrandas külgedel.
Need rõngad asuvad katete (luukpära)
või tõmblukkude (SW) all.
Juurdepääsuks :
F
e
emal
damiseks tõmmake katet
ettepoole ja keerake ülespoole
(luukpära).
F
Av
amiseks tõmmake tõmblukku
ülespoole (SW).
turvalisus

220
308_et_Chap07_info-pratiques_ed01-2016
"Multimeedia"
Multimeedia alus, käed vabad komplekt,
DVD mängija, juhtimisabid, sõiduki leidmise
süsteem, ...
Lisaseadmed
Peugeot esindustes on saadaval laias valikus originaallisaseadmeid ja -osi.
Kõik need lisaseadmed ja tooted on kohandatud teie sõiduki jaoks ja omavad Peu geot g arantiid.
"Transport"
Pakiruumi põhjad, katusereelingud, jalgratta
kinnitusseade haagisekonksu küljes, jalgratta
kinnitusseade katuseraamil, suusaboks,
katuseboks, haagisejuhtmed...
Haagisekonks tuleb lasta paigaldada
P
eu
geot
es
induses või kvalifitseeritud
töökojas.
Ümberehituskomplektid
"Kaubiku" ümberehituskomplektide abil
saate muuta tavalise sõiduauto kaubikuks ja
vastupidi.
"Stiil"
15 kuni 18 tollised kergmetallveljed,
va luvelgede ilukatted, läveliistud, käigukangi
nupud, ...
"Ligne S"
: 1
6
j
a 17
t
ollised kergmetallveljed,
keredetailide komplekt, kleebised, sisemise
ja välimiste tahavaatepeeglite korpused,
käigukangi nupp, läveliistud, põrandamatid*, …
"Mugavus"
uksespoilerid, külgmised ja tagumised
r ulood, sigaretisüütaja, tõkked pakiruumis,
riidepuu peatoe küljes, keskmine käetugi,
panipaik pagasikatte all, parkimisabi ees ja
taga, porilapid, klaaside kaitsekiht, pakiruumi
varustus...
*
Ped
aalide blokeerumise vältimiseks
:
- ko
ntrollige, et põrandamatt oleks
korralikult paigas,
-
är
ge asetage mitut põrandamatti
üksteise peale.
" Tu r v a l i s u s "
Varastamisvastased alarmid, graveeringud
akendel, ratta turvapoldid, istmekõrgendus,
alkomeeter, esmaabikarp, ohukolmnurk,
turvavest, varastatud sõiduki leidmise süsteem,
rehvi ajutise parandamise komplekt, rattaketid,
libisemisvastased katted, udutuled, koeravõre, ...
"Kaitse"
Põrandamatid*, külgturvapatjadega
sobivad istmekatted, porilapid, küljeliistud,
kaitseraudade liistud, PC kaitsed, pakiruumi
läveliistud, pakiruumi matid, ...
Praktiline info