
.
3008-2_es_Chap00a_sommaire_ed01-2016
Para los sistemas de audio y 
telemática, consulte el complemento 
adjunto a la documentación de a bordo 
o consulte en la siguiente dirección.
http://public.servicebox.peugeot.com/ddb/
Consejos de conducción
 1
95
Arranque/Parada del motor con la llave
 
1
97
Arranque/Parada del motor con el Acceso   y arranque manos libres
 
2
00
Freno de estacionamiento eléctrico
 20
3
Caja de velocidades manual
 
2
10
Caja de velocidades automática
 
2
11
Ayuda al arranque en pendiente
 2
16
Pack Dinámico
 2
17
Indicador de cambio de marcha
 2
18
Stop & Start
 
2
19
Detección de subinflado
 
2
23
Memorización de las velocidades
 2
26
Reconocimiento del límite de velocidad
 2
27
Limitador de velocidad
 
2
31
Regulador de velocidad
 2
34
Regulador de velocidad adaptativo   con función Stop
 23
8
Alerta distancia Alerta Riesgo   de Colisióny
 
2
47
Detección de inatención
 
2
52
Alerta de cambio involuntario de carril
 2
54
Alerta activa de cambio involuntario   de carril
 
2
55
Sistema de vigilancia de ángulos   muertos
 
260
Ayuda al estacionamiento
 
2
63
Vista panorámica
 2
65
Park Assist
 
2
72 Depósito de carburante
 2
81
Sistema anticonfusión de carburante   (diésel)
 
282
Enganche de un remolque
 
2
84
Enganche de remolque con rótula   desmontable sin útil
 
2
85
Modo economía de energía
 
2
90
Pantallas gran frío
 2
91
Cadenas para nieve
 
2
92
Montaje de las barras de techo
 
2
93
Capó
 
294
Compartimento motor gasolina
 2
95
Compartimento motor diésel
 2
96
Revisión de los niveles
 
2
97
Controles
 
301
AdBlue
® y sistema SCR (diésel BlueHDi) 3 03
Triángulo de preseñalización
 3
 07
Inmovilización por falta   de carburante (diésel)
 
3
 08
Utillaje de a bordo
 
3
 09
Kit de reparación provisional   de neumáticos
 3
12
Rueda de repuesto
 3
17
Cambio de una lámpara
 3
23
Cambio de un fusible
 
3
 31
Batería de 12
  V  
3
 32
Remolcado del vehículo
 
3
 36Motorizaciones gasolina
 3
38
Masas gasolina
 3
 39
Motorizaciones diésel
 3
 40
Masas diésel  
3
 42
Dimensiones
 
 344
Elementos de identificación  
3
 45
Conducción
Información práctica
En caso de avería Características Técnicas
Índice alfabético
Índice  

7
3008-2_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Puesto de conducción
Cuadro de a bordo digital 12-15
Testigos  16-31
Indicadores
 
32- 40
Botones de reglaje
 4
0- 42
-
 C
HECK/Cuentakilómetros parcial
-
 
R
 eóstato de iluminación/
alumbrado ambiental
Retrovisores exteriores
 9
9-100
Elevalunas
 
82-83
Cambio/Sustitución de un fusible
 3
31
Acceso al motor
 
2
 94
Caja de velocidades manual
 
2
 10
Caja de velocidades automática
 
2
 11-215
Freno de estacionamiento  eléctrico
 
203-209 Persiana de ocultación/ Techo  
corredizo panorámico  
8
 4- 87
Luces de techo  1 28
Iluminación de ambiente 1 29
Llamada de urgencia o de  asistencia
 
15 8 -159
Pantalla testigos de cinturones/airbag  frontal del acompañante
 1
69-170, 174
Retrovisor interior
 
1
 01
Calefacción/Ventilación
 1
04-105
Aire acondicionado manual
 1
06-107
Aire acondicionado   semiautomático monozona
 1
08-110
Aire acondicionado   a u t o m á t i c o  b i z o n a
 111
-115
Desempañado/Deshelado delanteros 11 6
D
esempañado/Deshelado  
de la luneta
 
1
 18
Asientos térmicos
 9
7
Pantalla monocroma C
 
4
 5 - 47
Pantalla táctil
 48
 -53
Función i- Cockpit Amplify
 
1
02-103
Señal de emergencia
 1
 57
Antirrobo/Arranque con el   botón START/STOP
 20
0-202
Advanced Grip Control 
 
1
64-165
Hill Assist Descent Control
 
1
66 -167
. 
Vista general  

8
3008-2_es_Chap00b_vue-ensemble_ed01-2016
Volante con mandos integrados
Memorización de las velocidades 226
Reconocimiento del límite   de velocidad
 2
27-230
Limitador de velocidad
 23
1-233
Regulador de velocidad
 2
34-237
Regulador de velocidad adaptativo   con función Stop
 23
8-246
Reglaje del volante
 9
9 Mando de limpiaparabrisas y 
limpialuneta  152-155
Ordenador de a bordo  4 3 - 44
Pack Dinámico
 2
17
Mandos de luces
 
1
 41-144, 146 -150
Vigilancias volumétrica y antilevantamiento de la alarma
 7
0-73
Parabrisas térmico
 
1
 17
Seguro para niños eléctrico
 1
94
Cla xon
 15
7
Reglaje de la altura de los faros
 
1
 45
Desbloqueo - Apertura /   Cierre del portón manos libres
 
7
 6 - 81
Stop & Start
 
2
 19 -222
Línea de mandos lateral
Puesto de conducción 
Vista general  

18
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Precalentamiento 
del motor diésel fijo
Al poner el contacto con un contactor 
con llave o cuando se solicita el 
encendido del motor mediante la 
pulsación del botón " START/STOP  ", 
la temperatura del motor requiere un 
precalentamiento del motor.
El tiempo de encendido del testigo está determinado por 
las condiciones meteorológicas y puede ser de hasta 
30
 
segundos en condiciones invernales extremas.
Con un contactor con llave, espere a que se apague 
el testigo antes de arrancar.
Con el Acceso y arranque manos libres, cuando 
este se apague, el motor arranca de inmediato si se 
mantiene pisado el pedal del freno en los vehículos 
con caja de velocidades automática, o el pedal de 
embrague para los vehículos con caja de velocidades 
manual.
Si el motor no arranca, ponga otra vez el contacto, 
espere a que el testigo vuelva a apagarse y arranque 
entonces el motor.
Stop & Star t fijo Al parar el vehículo (en un semáforo, 
stop, embotellamiento...), el Stop & Start 
ha puesto el motor en modo STOP. Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se 
apagará y el motor pasará automáticamente a modo 
S TA R T.
intermitente durante 
unos segundos y 
luego se apaga El modo STOP no está disponible 
momentáneamente.
o
El modo START se ha activado 
automáticamente. Para más información relativa al Stop & Star t
, 
consulte el apartado correspondiente.
Luces antiniebla 
traseras
fijo
Las luces antiniebla trasera se 
encienden mediante el anillo del 
mando de luces. Gire el anillo del mando hacia atrás para apagar las 
luces antiniebla traseras.
Faros antiniebla fijo Los faros antiniebla se encienden 
mediante el anillo del mando de 
luces. Gire el anillo del mando de luces dos veces hacia 
atrás para apagar los faros antiniebla. 
Instrumentación de a bordo  

21
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
TestigoEstadoCausa Acciones/Observaciones
Stop & Star t fijo, acompañado de 
la indicación de un 
mensaje. El Stop & Start está neutralizado. El motor no se parará la próxima vez que se detenga 
en la circulación.
Reactive la función pulsando de nuevo la tecla.
Para más información relativa al Stop & Star t , 
consulte el apartado correspondiente.
Sistema de 
airbag del 
acompañante
fijo en el cuadro 
de a bordo y/o en 
la pantalla de los 
testigos de cinturón y 
de airbag frontal del 
acompañante El mando, situado en la guantera, 
está en posición "
OFF".
El airbag frontal del acompañante 
está neutralizado. Puede instalar una silla infantil "de espaldas al 
sentido de la marcha" salvo en caso de anomalía de 
funcionamiento de los airbags (testigo alerta Airbags 
encendido).
Ponga el mando en posición "
ON" para activar el 
airbag frontal del acompañante. En ese caso, no 
instale una silla infantil "de espaldas al sentido de la 
marcha" en esta plaza.
Testigos de neutralización
El encendido de uno de los siguientes testigos confirma la interrupción voluntaria del sistema correspondiente.
Este puede ir acompañado de la indicación de un mensaje y de una señal sonora.
Alerta distancia  / 
Active Safety Brakefijo, acompañado de 
un mensaje. El sistema se neutraliza a través del 
menú de configuración del vehículo 
en la pantalla.Para más información relativa a la Alerta distancia
 /Active 
Safety Brake  consulte el apartado correspondiente.
Aler ta activa 
de cambio 
involuntario de 
carril fijo, acompañado de 
un mensaje.
El sistema está neutralizado.
En caso de diferencia en la dirección, no habrá 
corrección de la trayectoria.
Para más información relativa a la Aler ta activa de 
cambio involuntario de carril, consulte el apartado 
correspondiente.
1 
Instrumentación de a bordo  

43
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Ordenador de a bordo
Indicación de la información 
en el cuadro de a bordo
F Pulse el botón situado en el extremo del mando del limpiaparabrisas  para ver 
sucesivamente los distintos menús.
Los datos del ordenador de a bordo se indican 
permanentemente si ha seleccionado el 
modo de visualización "ORDENADOR DE A 
BORDO" o "PERSONAL", según versión.
Para los demás modos de visualización, 
una pulsación del extremo del mando del 
limpiaparabrisas hará aparecer estos datos 
temporalmente en una ventana específica. Sistema que proporciona información sobre el trayecto en curso (autonomía, consumo…).
-
 I
nformación instantánea, con:
●
 
l
 a autonomía;
●
 
e
 l consumo instantáneo;
●
 
e
 l contador de tiempo del Stop & Start.
-
 
E
 l trayecto " 1" , con:
●
 
l
 a velocidad media;
●
 
e
 l consumo medio;
●
 
l
 a distancia recorrida,
 p
ara el primer trayecto.
-
 
E
 l trayecto "2"  con:
●
 
l
 a velocidad media;
●
 
e
 l consumo medio;
●
 
l
 a distancia recorrida,
 p
ara el segundo trayecto.
Puesta a cero del trayecto
F Cuando el trayecto deseado aparezca en pantalla, pulse durante más de dos 
segundos el botón situado en el extremo 
del mando del limpiaparabrisas.
Los trayectos "1"  y "2" son independientes y 
se usan del mismo modo.
El trayecto "1"  permite efectuar, por ejemplo, 
cálculos diarios y el trayecto "2" , cálculos 
mensuales.
1 
Instrumentación de a bordo  

44
3008-2_es_Chap01_instruments-de-bord_ed01-2016
Algunas definiciones…
Autonomía
(km o millas)
Cuando la autonomía es inferior a 30   km, 
aparecen unos guiones.
Después de repostar un mínimo de 5
  litros de 
carburante, la autonomía se vuelve a calcular y 
aparece en la pantalla si supera los 100
  km.
Consumo instantáneo
(l/100 km o km/l o mpg)
Consumo medio
(l/100 km o km/l o mpg)
Distancia recorrida
(km o millas)
Contador de tiempo del 
Stop & Start
(minutos/segundos u horas/minutos)
Si, durante la circulación, se visualizan 
durante mucho tiempo unos guiones en 
lugar de las cifras, consulte con la red 
PEUGEOT o con un taller cualificado. Esta función solo se muestra a partir de 
30
 
km/h.
Este valor puede variar después de un 
cambio de conducción o de relieve que 
ocasione una variación importante del 
consumo instantáneo.
Número de kilómetros que se pueden aún 
recorrer con el carburante que queda en el 
depósito (en función del consumo medio de los 
últimos kilómetros recorridos).
Calculado desde los últimos segundos 
transcurridos.
Calculado desde la última puesta a cero de los 
datos del trayecto.
Si el vehículo dispone de Stop & Start, un 
contador suma el tiempo acumulado de 
funcionamiento del modo STOP durante el 
trayecto.
El contador se pone a cero al poner el 
contacto. Calculada desde la última puesta a cero de los 
datos del trayecto.
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculada desde la última puesta a cero de los 
datos del trayecto. 
Instrumentación de a bordo  

67
3008-2_es_Chap02_ouvertures_ed01-2016
Después de cambiar la pila o si se produce un fallo de funcionamiento, puede ser necesario reinicializar el mando a distancia.
Versión con Acceso y arranque 
manos libres
Reinicialización del mando a distancia
Versión sin Acceso y arranque 
manos libres
F Sitúe la llave electrónica contra el lector de emergencia, situado en la columna de 
dirección y manténgalo ahí hasta que se 
ponga el contacto. F
 
P
 onga el contacto pulsando el botón 
"START/STOP" .
La llave electrónica está de nuevo 
completamente operativa.
F
 
C
orte el contacto.
F
 
P
onga la llave en la posición 2
 
(Contacto)
.
F
 In
mediatamente después, pulse el 
candado cerrado durante unos segundos.
F
 
C
orte el contacto y retire la llave del 
contactor.
El mando a distancia volverá entonces a estar 
completamente operativo. F
 
S
 i el vehículo va equipado con una caja de 
velocidades manual, sitúe la palanca de 
cambios en punto muerto y pise a fondo el 
pedal de embrague.
F  
S
 i el vehículo va equipado con una caja 
de velocidades automática, seleccione el 
modo P y pise a fondo el pedal del freno.
Si el fallo de funcionamiento persiste después 
de la reinicialización, consulte lo antes posible 
en la red PEUGEOT o con un taller cualificado.
2 
Apertura y cierre