
176
3008-2_tr_Chap05_securite_ed01-2016
Öneriler
Ön Airbag'ler
Aracınızı direksiyonun kollarından tutarak
ya da ellerinizi direksiyon göbeğine koyarak
sürmeyiniz.
Yolcu tarafında, ayaklarınızı ön konsolun üzerine
koymayınız.
Airbag'lerin açılmalarının sigara veya pipodan
dolayı yanmalara veya yaralanma risklerine yol
açabileceğini göz önünde bulundurarak sigara
ve pipo içmekten kaçınınız.
Direksiyonu hiç bir zaman sökmeyiniz,
delmeyiniz ve şiddetli darbelere maruz
bırakmayınız.
Direksiyona veya ön konsola hiç bir şey takmayınız
veya yapıştırmayınız, bunlar Airbag'lerin şişmesi
sırasında yaralanmalara yol açabilir.
Yan Airbag'ler
Koltukları yalnızca onaylanmış ve yan hava
yastıklarının açılması ile uyumlu kılıflarla
kaplayınız. Aracınıza uygun kılıf yelpazesini
öğrenmek için PEUGEOT servis ağına
başvurabilirsiniz.
Koltukların sırtlarına hiçbir şey (giysi...)
takmayınız veya yapıştırmayınız, bunlar yan
hava yastığının şişmesi sırasında göğüs ve
kollarda yaralanmalara yol açabilir.
Gövdeyi kapıya gereğinden fazla
yaklaştırmayınız.
Perde hava yastıkları
Tavana hiç bir şey takmayınız veya
yapıştırmayınız, bunlar perde hava
yastığının şişmesi sırasında baş hizasında
yaralanmalara yol açabilir.
Eğer bu donanım aracınızda mevcutsa,
tavanda bulunan tutacakları sökmeyiniz
bunlar aynı zamanda perde hava
yastıklarının sabitlenmesine katkıda
bulunurlar.
Normal ve dik bir oturma şeklini
benimseyiniz.
Emniyet kemeri ile kendinizi koltuğunuza
bağlayınız ve emniyet kemerini düzgün
konumlandırınız.
Yolcularla Airbag arasına hiç bir şey
koymayınız (çocuk, hayvan, eşya...),
Airbag'lerin yakınına veya çıkış
güzergâhlarının üzerine hiçbir şey
sabitlemeyiniz veya yapıştırmayınız, bunlar
Airbag'lerin şişmesi sırasında yaralanmalara
yol açabilir.
Başta Airbag'lerin yakın çevresinde olmak
üzere aracınızın orijinal tasarımını asla
değiştirmeyiniz.
Bir kazadan sonra veya aracınız bir hırsızlığa
maruz kaldığında Airbag sistemlerini kontrol
ettiriniz.
Airbag sistemlerine her türlü müdahale
yalnızca bir kalifiye servis atölyesine veya
PEUGEOT servis ağında yapılmalıdır.
Yukarıda bahsedilen tüm önlemlerin
alınmasına rağmen, Airbag açıldığında,
kafa, göğüs veya kollarda hafif yanma veya
yaralanma riski her zaman mevcuttur. Torba
hemen hemen anında (binde birkaç saniye)
şişer ve aynı anda söner. Bu arada, bu amaç
için öngörülen deliklerden sıcak gazlar çıkar.
Airbag'lerin tam anlamıyla etkili olabilmeleri için aşağıdaki güvenlik kurallarına uyunuz :
Aracın ön kapı panelleri yan darbe
algılayıcılarla donatılmıştır.
Zarar görmüş bir kapı ya da ön kapılara
veya iç döşemelerine herhangi bir uygunsuz
müdahale (değişim veya tamir) algılayıcıların
işlememesine yol açabilir - Yan Airbag'lerin
çalışmaması riski vardır
!
Bu tip tamirler yalnızca PEUGEOT servis ağı
veya bir kalifiye servis atölyesi tarafından
yapılmalıdır.
Güvenlik

178
3008-2_tr_Chap05_securite_ed01-2016
Yolcu koltuğu en yüksek ve en geri konuma
ayarlanmış.
Önde çocuk koltuğu*
"Sırtı yola dönük""Yüzü yola dönük"
* Çocuğunuz bu yere yerleştirmeden evvel,
ülkenizde geçerli olan mevzuata başvurunuz. Emniyet kemerinin gerili olduğunu
kontrol ediniz.
Destekli çocuk koltukları için desteğin
dengeli bir şekilde yerle temas ettiğini
kontrol ediniz. Gerekirse, yolcu
koltuğunu ayarlayınız.
Ön yolcu koltuğuna "sırtı yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken,
aracın koltuğunu dikey düzlemde en geriye ve
yükseklikte en yüksek konuma getirip, sırtlığını
dik bir biçimde ayarlayınız.
Yolcu Airbag'i mutlaka devre dışı bırakılmalıdır.
Yo k s a
Airbag patladığında, çocuğun ciddi
şekilde yaralanma ya da ölme riski vardır .Ön yolcu koltuğuna "yüzü yola dönük"
konumda bir çocuk koltuğu yerleştirirken,
aracın koltuğunu dikey düzlemde en geriye ve
yükseklikte en yüksek konuma getirip, sırtlığını
dik bir biçimde ayarlayınız. Yolcu Airbag'ini
devrede bırakınız.
Güvenlik

179
3008-2_tr_Chap05_securite_ed01-2016
Yolcu Airbag'i OFF
Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması
Yolcu güneşliğinin her iki tarafında bulunan
uyarı etiketi bu talimatı hatırlatır. Geçerli
olan mevzuata uygun olarak, aşağıdaki
tablolarda bu uyarıyı gerekli olan tüm dillerde
bulabilirsiniz.
Ön yolcu Airbag'inin devre dışı bırakılması
ile ilgili daha fazla bilgi edinmek için
"Airbag'ler" başlığına bakınız.
Devrede olan bir ön Airbag ile
korunan bir koltuğa asla "sırtı yola
dönük" şekilde bir çocuk koltuğu
yerleştirmeyiniz. Çocuğun ölümüne
veya ciddi şekilde yararlanmasına yol
açabilir.
5
G

AR
B g
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DeMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der
Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
eLΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ.
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
esNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
etÄrge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD.
Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HuSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ItNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LtNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
180
3008-2_tr_Chap05_securite_ed01-2016
g

LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
S P I LV E N S .
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MTQatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla.
NLPlaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waar van de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND LEVENSGEVA ARLIJK GEWOND R AKEN.
NOInstaller ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SK ADET.
PLNIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETR ZNĄ w stanie AKT Y WNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECK A lub spowodować u niego POWA ŻNE OBR A ŻENIA
CIAŁA.
PtNUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GR AVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RONu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau R ANIREA lui GR AVA.
RUВО ВСЕХ СЛУЧА ЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНК А или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖ ДЕНИЙ.
sKNIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁ ŽNEMU POR ANENIU DIEŤAŤA.
sLNIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLA ZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIR ANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROK A ali HUDE POŠKODBE.
SRNIK ADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VA ZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
sVPassagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
DÖDAS eller SK ADAS ALLVARLIGT.
TRKESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YAR ALANMASINA sebep olabilir.
181
3008-2_tr_Chap05_securite_ed01-2016
5
g

184
3008-2_tr_Chap05_securite_ed01-2016
Emniyet kemeri ile bağlanan çocuk koltuklarının yerleştirilmesi
Çocuğun kilosu / yaklaşık yaşı
Oturma yeri Yolcu
tarafındaki ön Airbag 13 kg'dan az
(grup 0 (b)
ve 0+)
≈ 1 yaşına kadar 9 kg'dan
18 kg'a kadar
(grup 1)
1 yaşından ≈
3 yaşına kadar15 kg'dan
25 kg'a kadar
(grup 2)
3 yaşından ≈
6 yaşına kadar22 kg'dan
36 kg'a kadar
(grup 3)
6 yaşından ≈
10 yaşına kadar
1. sıra (c) Yüksekliği
ayarlanabilir
yolcu koltuğu*
Devre dışı "OFF"u
uuu
Devrede "ON"Xu Fu Fu F
Yüksekliği
ayarlanmayan
yolcu koltuğu**
Devre dışı "OFF"u uuu
D
evrede "ON" X
u
F
u
F
u
F
2. sıra (d)
Sürücünün arkasındaki
arka oturma yeriu uuu
Y
olcunun arkasındaki
arka oturma yeri
u uuu
A
rka orta oturma
yeri (e)
u uuu
A
vrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, çocuğun ağırlığına ve araçtaki yerine göre, emniyet kemeriyle sabitlenen ve evrensel (a)
olarak
standartlaştırılmış çocuk koltuğu takma imkanlarını gösterir.
*
E
n yüksek konumu
** Sırtlık dik konumdayken
Güvenlik

188
3008-2_tr_Chap05_securite_ed01-2016
ISOFIX çocuk koltuklarının yerleştirilmesi için özet tablo
Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçtaki ISOFIX bağlantılarla donatılmış yerlere ISOFIX çocuk koltukları takma imkanlarını gösterir.
ISOFIX evrensel ve yarı evrensel çocuk koltuklarında, A ve G har fleri arası bir har fle belirlenmiş ISOFIX boy sınıfı, çocuk koltuğunun üzerinde ISOFIX
logosunun yanında bulunur.Çocuğun kilosu / yaklaşık yaşı
10 kg'dan az (grup 0)
≈ 6 aylığı kadar 10 kg'dan az
(grup 0)
13 kg'dan az (grup 0+)
≈ 1 yaşına kadar 9 kg'dan 18 kg'a kadar
(grup 1)
1 yaşından ≈ 3 yaşına kadar
ISOFIX çocuk koltuğunun tipi Ana kucağı"Sır tı yola dönük"
"Sır tı yola dönük""Yüzü yola dönük"
ISOFIX boy sınıfı F G C D E C D A B B1
Oturma yeri Yolcu tarafı
ön Airbag'i
1. sıra (a) Yüksekliği
ayarlanabilir
yolcu koltuğu
Devre dışı
"OFF" X
IL ILIUF / IL
Devrede "ON"X XXIUF / IL
Yüksekliği
ayarlanmaya
yolcu koltuğu Devre dışı
"OFF" X
IL ILIUF / IL
Devrede "ON"X XXIUF / IL
2. sıra
Sürücünün arkasındaki
arka oturma yeriIL (b) ILILIUF / IL
Yolcunun arkasındaki
arka oturma yeriIL (b) ILILIUF / IL
Arka orta oturma
yeri ISOFIX olmayan oturma yeri
Güvenlik

190
3008-2_tr_Chap05_securite_ed01-2016
i-Size çocuk koltuklarının yerleştirilmesi için özet tablo
i-Size çocuk koltukları iki adet A halkasına sabitlenen 2 kilitle donatılmıştır.
Ayrıca, i-Size koltuklar :
-
y
a B halkasına bağlanan bir yüksek kayışa sahiptir,
-
y
a da i-Size için onaylanmış oturma yeri ile uyumlu ve aracın tabanına dayanan bir desteğe sahiptir,
bu desteğin görevi, kaza durumunda çocuk koltuğunun devrilmesini engellemektir.
ISOFIX bağlantılar hakkında daha fazla bilgi için ilgili başlığa bakınız.
Yeni Avrupa mevzuatına uygun olarak bu tablo size, araçta ISOFIX bağlantılarla donatılmış ve i-Size için onaylanmış yerlere i-Size çocuk koltuğu
takma imkânlarını gösterir.
Oturma yeri Ön yolcu Airbag'ii- Size tutturma ter tibatı
1. sıra (a) Yolcu koltuğu Devre dışı "OFF"
i-U
Devrede "ON" i-UF
2. sıra Sürücünün arkasındaki arka oturma
yeri
i-U
Yolcunun arkasındaki arka oturma yeri i-U
Arka orta oturma yeri i-Size olmayan
Güvenlik