28Dispozitivele externeConectarea unui dispozitiv
Pentru o descriere detaliată privind
conectarea la Bluetooth 3 63.
Formatele fişierelor
Fişierele audio
Numai dispozitivele formatate în
sistemele de fişiere FAT32, NTFS şi
HFS+ sunt suportate.
Notă
Unele fişiere pot să nu fie redate
corect. Acest lucru se datorează
diverselor formate de înregistrare
sau stării fişierului.
Nu pot fi redate fişierele de la
magazine online cărora le-au fost
aplicate componente de
administrare a drepturilor digitale
(DRM).
Formatele fişierelor audio care pot fi redate sunt: .mp3, .wma, .aac
şi .m4a.
La redarea unui fişier cu informaţii în formatul etichetă ID3, sistemul
Infotainment poate afişa informaţii
precum titlul piesei şi artistul.Fişierele fotografie
Formatele fişierelor fotografie care
pot fi afişate
sunt: .jpg, .jpeg, .bmp, .png şi .gif.
Fişierele trebuie să aibă dimensiunea
maximă de 2048 pixeli ca lăţime şi 2048 pixeli ca înălţime (4 MP).
Gracenote
Baza de date Gracenote conţine
informaţii asupra datelor media
disponibile în prezent pe piaţă.
La conectarea la dispozitive externe,
piesele sau fişierele sunt recunoscute
de funcţia Gracenote.
Dacă este activată funcţia de
normalizare Gracenote, greşelile de
scriere din datele etichetei MP3 sunt
corectate automat. Din acest motiv,
rezultatele căutării media ar putea fi
îmbunătăţite.
Apăsaţi HOME şi apoi selectaţi
Configurare .
Selectaţi Setări radio şi apoi Opţiuni
Gracenote .
Activaţi funcţia de normalizare
Gracenote.Redarea audio
Începerea redării
Dacă dispozitivul nu este conectat,
conectaţi-l 3 27.
Apăsaţi HOME şi apoi selectaţi USB
sau Bluetooth .
Exemplu: meniu principal USB
Butoane funcţii
Fişierele media de pe dispozitivele
USB şi Bluetooth pot fi acţionate cu
ajutorul butoanelor de pe sistemul
Infotainment.
30Dispozitivele externe
Butoane funcţii
Buton informaţii
Selectaţi Info din partea inferioară a
ecranului pentru afişarea informaţiilor referitoare la fotografia stocată pe
dispozitivul USB, de ex. un nume sau
un număr. Informaţiile respective sunt afişate deasupra ecranului
fotografiei.
Salt la fotografia anterioară sau
următoare
Selectaţi < sau > din partea inferioară
a ecranului pentru afişarea fotografiei anterioare sau următoare.
Diaporamă
Pentru a începe o diaporamă a tuturor
fotografiilor stocate în respectivul
folder cu fotografii, selectaţi 6 din
partea inferioară a ecranului. Începe diaporama.
La începerea diaporamei, 6 se
schimbă în Q.
Selectaţi Q pentru a întrerupe
diaporama.
Rotirea fotografiei
Selectaţi R din partea inferioară a
ecranului pentru a roti fotografia.
Meniu fotografii
Pentru afişarea imaginii, selectaţi
Meniu din partea inferioară a
ecranului.
Vizualizator fotografii principal
Selectaţi Vizualizator imagini
principal pentru afişarea unei liste a
folderelor cu fotografii, vezi mai sus.
Temporizator diaporamă
Pentru a regla succesiunea în timp în care este prezentată o fotografie în
timpul unei diaporame, selectaţiTemporizator diaporamă . Se va afişa
submeniul respectiv. Selectaţi
opţiunea dorită.
Amestecare imagini
Pentru afişarea fotografiilor unei
diaporame în ordine aleatoare,
activaţi Imagini aleat. .
Folosirea aplicaţiilor
Prin smartphone este disponibilă
aplicaţia radio internet AUPEO.
Notă
În funcţie de contul ales, sunt
disponibile diverse opţiuni şi funcţii:
● Cont normal, gratuit
● Cont premium cu funcţii suplimentare, taxa se poate plăti
către Aupeo
Conectarea smartphone-ului
Dacă smartphone-ul nu este încă
conectat la sistemul Infotainment,
conectaţi-l:
● iPod ®
/iPhone ®
: conectaţi
dispozitivul la portul USB 3 27.
● Telefon cu Android ™: stabiliţi o
conexiune prin Bluetooth 3 63.
Dispozitivele externe31Descărcarea aplicaţieiNotă
Înainte de a putea utiliza o aplicaţie
cu ajutorul comenzilor şi meniurilor
sistemului Infotainment aplicaţia
respectivă trebuie să fie instalată pe smartphone.
Descărcaţi pe smartphone-ul dvs.
aplicaţia AUPEO din respectivul
magazin de aplicaţii.
Pornirea aplicaţiei
Apăsaţi HOME, apoi selectaţi
AUPEO din ecranul Acasă.
Se stabileşte o conexiune la aplicaţia instalată pe smartphone şi se
afişează meniul principal al aplicaţiei pe afişajul sistemului Infotainment.
Butoane funcţii
Pentru a crea versiuni radio
individuale, folosiţi butoanele
funcţionale.
Pentru salt la altă melodie, selectaţi v .
Pentru a evalua melodiile pentru
personalizare, selectaţi ❤ (dragoste) sau ⊘ (respingere).
Pentru a adăuga o melodie la lista
favoritelor, selectaţi f.
Lista posturilor AUPEO
Apăsaţi HOME şi apoi selectaţi
AUPEO . Răsuciţi MENU SELECT
pentru a afişa AUPEO Listă posturi de
radio .
Favorite
Pentru accesarea posturilor
personalizate, a mixurilor şi a
posturilor radio bazate pe web pe
care le-aţi selectat anterior ca
favorite, selectaţi Favorites. Selectaţi
favoritul dorit din listă.
Selectare muzică
În celelalte submeniuri, sunt
disponibile diverse categorii pentru
selectarea muzicii.
Notă
Cuprinsul Listei funcţiilor poate face
obiectul schimbării.
Pentru a alege muzica pe care o doriţi să fie redată, selectaţi categoriile
dorite.
Meniul Aupeo Selectaţi Meniu pentru a afişa meniul
Aupeo.
32Dispozitivele externeFuncţiile disponibile prin intermediul
butoanelor funcţionale se pot de
asemenea realiza prin selectarea
diverselor elemente de meniu.
Pentru a se afişa AUPEO Listă
posturi de radio , selectaţi Listă posturi
de radio .
Sistemul de navigaţie37Sunt disponibile următoarele opţiuni:● 2D nord în sus : vedere 2D, nordul
orientat înainte.
● 2D direcţie în sus : vedere 2D,
direcţia de condus orientată
înainte.
● 3D direcţie în sus : vedere 3D,
direcţia de condus orientată
înainte.
Afişajul hărţii
Selectaţi Meniu pentru a se afişa
Meniu Nav . Selectaţi Setări hartă şi
apoi Afişarea hărţii pentru a afişa
submeniul respectiv.
În funcţie de condiţiile de iluminat
exterioare, activaţi Zi sau Noapte .
Pentru o adaptare automată a
sistemului, activaţi Automat.
POI-uri de pe hartă
Selectaţi Meniu pentru a se afişa
Meniu Nav .
Selectaţi Arată POI pentru a afişa
submeniul respectiv.Dacă doriţi ca toate POI disponibile în sistem să fie afişate pe hartă, activaţi
Arată toate POI .
Dacă nu doriţi ca POI să fie afişate pe hartă, activaţi Ascunde toate POI .
Pentru a afişa numai anumite POI,
activaţi Definit de utilizator şi apoi
activaţi categoriile POI care doriţi să
le afişaţi.
Informaţii pe ecranInformaţiile despre traseu afişate pe
ecran în timpul ghidării active în
traseu pot fi personalizate.
Selectaţi D pentru a se afişa meniul
Schimbare durată/dest. traseu .
Notă
Acest meniu poate fi de asemenea
accesat prin intermediul Meniu Nav.
Informaţii referitoare la oră
Dacă doriţi să schimbaţi informaţiile
afişate referitoare la oră, selectaţi
Schimbare oră sosire/deplasare
pentru afişarea submeniului
respectiv.
Activaţi setarea pentru informaţii care
doriţi să fie afişată.Informaţii despre destinaţie
Dacă sunteţi într-o călătorie cu
puncte intermediare, puteţi dori să
afişaţi informaţiile de pe traseu pentru un punct intermediar în locul celor
pentru destinaţia finală.
Pentru schimbarea setării, selectaţi
Schimb. pct de pe traseu/destinaţie .
Se afişează o listă a tuturor destinaţiilor din călătoria cu puncte
intermediare care este activă în
prezent.
Activaţi setarea pentru informaţii care doriţi să fie afişată.
Trafic Sistemul de informaţii TMC despretrafic recepţionează toate informaţiile
despre trafic de la posturile de radio
TMC. Aceste informaţii sunt incluse în
calculul unui traseu.
Notă
În funcţie de ţara în care vă aflaţi,
serviciul TMC este îmbunătăţit cu o funcţionalitate PayTMC integrată în
sistemul Infotainment.
Sistemul de navigaţie39Posturi TMC
Informaţiile din trafic pentru
transmiterea posturilor TMC pot fi
setate automat sau manual.
Selectaţi Posturi trafic pentru a afişa
masca de selectare.
Selectaţi câmpul pentru introducerea modului pentru afişarea submeniului
respectiv. Selectaţi opţiunea dorită.
Dacă se alege Selectarea manuală a
posturilor , trebuie setat un post TMC.
Selectaţi câmpul pentru introducerea
postului pentru afişarea Lista
posturilor de trafic .
Selectaţi postul de radio dorit.
Informaţii despre poziţie
Poziţia curentă
Selectaţi Meniu pentru a se afişa
Meniu Nav . Selectaţi Info poziţie
curentă .
În partea dreaptă a ecranului este
afişată pe hartă poziţia curentă. În
partea stângă sunt prezentate
coordonatele GPS ale poziţiei
curente.Poziţia destinaţiei
Dacă este activă ghidarea în traseu,
puteţi afişa informaţii despre
destinaţia introdusă.
Selectaţi Meniu pentru a se afişa
Meniu Nav . Selectaţi Info poziţie
destinaţie .
În partea dreaptă a ecranului este
afişată pe hartă destinaţia. În partea
stângă sunt prezentate adresa şi
coordonatele GPS ale destinaţiei.
Salvarea unei poziţii
Poziţia curentă sau poziţia destinaţiei
pot fi salvate în agenda de adrese.
Selectaţi Salvare. Găsiţi o descriere
detaliată a modului de salvare a
adreselor în agenda de adrese
3 39.
Introducerea destinaţiei
Aplicaţia Destinaţie asigură opţiuni
diferite pentru setarea unei destinaţii
pentru ghidare pe traseu.
Apăsaţi DEST (când nu este activă
ghidarea pe traseu) pentru afişarea
meniului Introducerea destinaţiei .
Înregistrarea manuală a adresei
Meniul înregistrării adresei
Apăsaţi DEST pentru afişarea
meniului Introducerea destinaţiei şi
apoi selectaţi Introd. adresă pentru
afişarea unei măşti pentru
înregistrarea adresei.
Recunoaşterea vorbirii53sistemul de comandă vocală nu
este disponibil.
În acest caz, trebuie să selectaţi o altă limbă pentru afişare dacă
doriţi să controlaţi sistemul
Infotainment prin comenzi
vocale. Schimbarea limbii de
afişare, vezi "Limbă" la capitolul
"Setările sistemului" 3 18.
Introducerea adresei pentru destinaţii
din străinătate
În cazul în care doriţi să introduceţi
prin comandă vocală adresa unei
destinaţii situate într-o altă ţară,
trebuie să schimbaţi limba afişajului
Infotainment în limba ţării respective.
De ex., dacă afişajul este setat în
prezent la limba engleză şi vreţi să
introduceţi numele unui oraş din
Franţa, trebuie să schimbaţi limba de
afişare în franceză.
Excepţii: Dacă doriţi să introduceţi
adrese din Belgia, puteţi schimba
opţional limba de afişare în franceză
sau olandeză. Pentru adrese din
Elveţia, puteţi schimba opţional limba de afişare în franceză, germană sauitaliană.Pentru schimbarea limbii de afişare,vezi "Limbă" la capitolul "Setările
sistemului" 3 18.
Ordinea introducerii pentru adresele destinaţiilor
Ordinea în care trebuie introduse
părţi ale unei adrese cu ajutorul
sistemului de comandă vocală
depinde de ţara în care este
amplasată destinaţia.
Un exemplu pentru ordinea
respectivă de introducere este
prezentat de sistem.
Aplicaţia vocală de trecere
Aplicaţia vocală de trecere a
sistemului Infotainment permite
accesul la comenzile recunoaşterii
vorbirii de la smartphone. Vezi
instrucţiunile de operare pentru
smartphone-ul dvs. pentru a afla dacă acest dispozitiv acceptă respectiva
funcţie.Utilizarea
Recunoaşterea vorbirii
încorporate
Activarea comenzii vocale Notă
Sistemul de comandă vocală nu
este disponibil în timpul unui apel telefonic activ.
Apăsaţi w din partea dreaptă a
volanului.
Sonorul sistemului audio se
întrerupe, w de pe afişaj este aprins,
iar un mesaj vocal vă solicită să rostiţi o comandă.
Imediat ce sistemul de comandă
vocală este pregătit pentru comanda
vocală, se aude un bip.
Acum puteţi rosti o comandă vocală
pentru a iniţia direct o funcţie a
sistemului (de exemplu, redarea unui post radio) sau pentru a începe o
secvenţă de dialog cu câteva etape
ale dialogului (de exemplu,
introducerea unei adrese de
54Recunoaşterea vorbiriidestinaţie), vezi mai jos
"Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale".
După încheierea secvenţei dialogului,
sistemul de comandă vocală este
dezactivat automat. Pentru a iniţia o
altă secvenţă de dialog, trebuie să
reactivaţi sistemul de comandă
vocală.
Reglarea volumului sonor al
comenzilor vocale
Apăsaţi w sau ─ din partea dreaptă a
volanului.
Întreruperea unei comenzi vocale
Fiind un utilizator experimentat, puteţi întrerupe comanda vocală prin
apăsarea scurtă a w de pe volan.
Se aude imediat un bip şi se poate
rosti o comandă fără a trebui să
aşteptaţi.Anularea unei secvenţe de dialog
Există câteva posibilităţi pentru
anularea unei secvenţe de dialog şi
pentru dezactivarea sistemului de
comandă vocală:
● Rostiţi " Anulare" sau "Ieşire".
● Apăsaţi n din partea dreaptă a
volanului.
În următoarele situaţii, secvenţa de
dialog este automat anulată:
● Dacă nu rostiţi nicio comandă un
timp (implicit vi se solicită de trei
ori să rostiţi o comandă).
● Dacă rostiţi comenzi care nu sunt
recunoscute de sistem (implicit vi
se solicită de trei ori să rostiţi
comanda corectă).
Funcţionarea prin intermediul
comenzilor vocale
Sistemul de comandă vocală poate
înţelege comenzile care sunt fie
rostite natural sub forma unei
propoziţii sau a comenzilor directe
prin rostirea aplicaţiei şi a sarcinii.Pentru rezultate optime:
● Ascultaţi comenzile vocale şi aşteptaţi bipul înainte de a rosti o
comandă sau a răspunde.
● Rostiţi " Bună" dacă doriţi să
ascultaţi din nou comanda de
ajutor pentru etapa de dialog curentă.
● Comanda vocală poate fi întreruptă prin apăsarea din nou
a w. Dacă doriţi să rostiţi direct
comanda, apăsaţi de două ori w.
● Aşteptaţi până auziţi un bip, apoi rostiţi natural comanda. În
majoritatea cazurilor, ratele de
recunoaştere vor fi superioare
dacă pauzele sunt menţinute la
minimum. Folosiţi comenzi
scurte şi directe.
De obicei, comenzile telefonului şi
cele audio pot fi rostite printr-o
singură comandă. De exemplu,
„Apelare David Smith”, „Redare”,
urmată de numele artistului sau al
cântecului, sau „Reglare la”, urmată
de frecvenţa radio şi banda de
frecvenţe.