Rádio25Seleccione Definições de rádio e
depois Opções RDS .
Para ligar e desligar a funcionalidade
de avisos de trânsito em espera do
Sistema de informação e lazer, ative TP .
● Se o serviço de informações de trânsito do rádio estiver ligado,
no visor é indicado [ ].
● Se a estação actual não é uma estação do serviço rádio de
trânsito, a procura é iniciada automaticamente para sintonizar a próxima estação rádio de
trânsito.
● Se foi encontrada no rádio uma estação do serviço de
informações de trânsito, no visor
é indicado [TP].
Volume dos avisos de trânsito
Para ajustar o volume dos avisos de
trânsito, seleccionar Volume de Som
da Informação sobre Trânsito . É
apresentado o respectivo submenu.
Ajustar a definição conforme
pretendido.Ouvir somente avisos de trânsito
Ligar o serviço rádio de trânsito e
reduzir completamente o nível do
volume de som do Sistema de
informação e lazer.
Bloqueamento de avisos de trânsito
Selecione Cancelar na mensagem
TP no ecrã.
O aviso de trânsito é cancelado, mas o serviço de informações de trânsito
permanece activo.
Emissão de áudio digital O DAB transmite estações de rádiodigitalmente.
Informação geral ● As estações DAB são indicadas pelo nome do programa, em vez
da frequência de difusão.
● O DAB permite emitir vários programas (serviços) de rádio
num único conjunto.
● Além de transmitir serviços áudio-digitais de alta qualidade,
o DAB também pode transmitir
dados associados ao programa euma série de outros serviços de
dados, incluindo informações de
viagem e de trânsito.
● Desde que um dado receptor DAB possa captar o sinal
transmitido pela estação difusora
(mesmo que o sinal seja muito fraco), a reprodução do som está garantida.
● Na eventualidade de má receção, o volume é reduzido
automaticamente para evitar a
emissão de ruídos
desagradáveis.
● Interferências causadas por estações que estão em
frequências próximas (um
fenómeno típico da recepção de
AM e FM) não ocorre com DAB.
Se o sinal DAB for demasiado
fraco para ser captado pelo
receptor, o sistema muda para o
mesmo programa noutra estação
DAB ou FM.
● Se o sinal DAB for reflectido por obstáculos naturais ou edifícios,a qualidade de recepção do DAB
é melhorada, enquanto que na
Dispositivos externos27Dispositivos
externosInformações gerais ......................27
Reproduzir áudio .........................28
Apresentação de imagens ...........30
Utilizar aplicações ........................31Informações gerais
Na consola central encontra-se uma
tomada para a ligação de dispositivos
externos.
Advertência
As tomadas têm de ser sempre
mantidas limpas e secas.
Entrada USB
A esta entrada USB pode ligar um
leitor de MP3, um dispositivo USB ou
um smartphone. O Sistema de
informação e lazer pode reproduzir
ficheiros de música ou apresentar
imagens existentes em dispositivos
auxiliares.
Quando ligados à entrada USB, os
dispositivos acima mencionados podem ser controlados através dos
comandos e menus do Sistema de
informação e lazer.
Advertência
O Sistema de informação e lazer
não suporta todos os dispositivos
auxiliares.
Ligar/desligar um dispositivo
Ligue o dispositivo USB à entrada
USB.Advertência
Se um dispositivo USB não legível
for ligado, surge a mensagem de
erro correspondente e o Sistema de
informação e lazer muda
automaticamente para a função
anterior.
Para desligar o dispositivo USB,
selecione outra função e, em
seguida, remova o dispositivo de
armazenamento USB.Atenção
Evite desligar o dispositivo
durante a reprodução. Isso pode
danificar o dispositivo ou o
Sistema de informação e lazer.
Bluetooth
Os dispositivos que suportam os
perfis de música por Bluetooth A2DP e AVRCP podem ser ligados sem fios
ao Sistema de informação e lazer. O
Sistema de informação e lazer pode
reproduzir ficheiros de música
existentes nesses dispositivos.
28Dispositivos externosLigar um dispositivo
Para obter uma descrição detalhada
da ligação Bluetooth 3 64.
Formatos de ficheiros Ficheiros áudio
Apenas são suportados os
dispositivos formatados nos sistemas de ficheiros FAT32, NTFS e HFS+.
Advertência
Alguns ficheiros poderão não ser
lidos correctamente. Isso pode
dever-se a um formato de gravação
diferente ou o estado do ficheiro.
Os ficheiros de lojas online aos
quais foi aplicada a gestão de
direitos digitais (DRM) não podem
ser reproduzidos.
Os formatos de ficheiros de áudio
legíveis são .mp3, .wma, .aac e
.m4a.
Ao reproduzir um ficheiro com
informação de etiqueta ID3, o
Sistema de informação e lazer pode
apresentar informação, p. ex. sobre o
título e o artista associado à faixa.Ficheiros de imagens
Os formatos de ficheiro de imagem
legíveis são .jpg, .jpeg, .bmp, .png
e .gif.
Os ficheiros devem ter um tamanho
máximo de 2048 pixéis em largura e
2048 pixéis em altura (4 MP).
Gracenote
A base de dados do Gracenote
contém informações sobre dados de
multimédia disponíveis actualmente
no mercado.
Ao ligar dispositivos externos, a
função Gracenote reconhece as faixas ou os ficheiros.
Se a função de normalização do
Gracenote estiver activada, os erros
de ortografia nos dados de etiquetas
de MP3 são corrigidos
automaticamente. Como tal, os
resultados de procura de conteúdos
multimédia poderão melhorar.
Pressionar HOME e, depois,
seleccionar Definições.
Selecionar Definições de rádio e, em
seguida, Opções do Gracenote .Activar a função de normalização do
Gracenote.
Reproduzir áudio
Iniciar a reprodução
Se não estiver ligado, ligue o
dispositivo 3 27.
Prima HOME e, depois, selecione
USB ou Bluetooth .
Exemplo: menu principal USB
Dispositivos externos29Botões de funçõesOs ficheiros multimédia nos
dispositivos USB e Bluetooth podem
ser controlados com os botões do
Sistema de informação e lazer.
Saltar para a faixa anterior ou
seguinte
Premir I ou H uma ou mais vezes
para saltar para a faixa anterior ou
seguinte.
Avanço ou retrocesso rápido
Premir continuamente I ou H
para avançar ou recuar rapidamente
na faixa actual.
Menu de áudio
Para visualizar o respetivo menu de
áudio, selecionar Definições.
Advertência
Nem todas as opções de menu
estão disponíveis em todos os
menus de áudio.
Função Aleatório
Selecionar Menu para apresentar o
menu USB ou Bluetooth.
Para reproduzir as faixas no
respectivo dispositivo
aleatoriamente, activar Mostrar
aleatoriamente .
Para voltar à ordem de reprodução normal, desactivar Mostrar
aleatoriamente .
Procurar
(apenas disponível em menus USB)
Para procurar uma faixa dentro da
estrutura, seleccionar uma das
opções do menu, por exemplo,
Pastas , Listas de reprodução ou
Álbuns .
Navegar na estrutura até encontrar a faixa pretendida.
Seleccionar a faixa para iniciar a
reprodução.
Listas pessoais individuais
O sistema permite a criação de novas
listas pessoais através da função
Gracenote. As faixas semelhantes
são reunidas numa lista gerada
automaticamente pelo sistema.
Seleccionar a faixa que servirá de
base à criação da lista pessoal.
Seleccionar Reproduzir Mais Como
Este... no respectivo menu de áudio.
É criada uma nova lista de
reprodução e guardada em Listas de
reprodução .
Para eliminar uma lista de
reprodução gerada pelo sistema,
seleccionar Apagar Lista de música .
É apresentada uma lista de todas as
34NavegaçãoApós a introdução do endereço de
destino ou ponto de interesse
(próximo posto de abastecimento,
hotel etc.), é calculado o percurso
desde o local actual até ao destino
seleccionado.
A orientação do percurso é efectuada através comandos de voz e de uma
seta de direcção, bem como com a
ajuda de um mapa multicolor.
Informações sobre o mostrador
do mapa
Para visualizar o mapa à volta da
localização atual, premir NAV.
Guia do percurso não activoSe o guia do percurso não estiver
activo, são apresentadas as
seguintes informações:
● No canto superior esquerdo: uma
bússola que indica o Norte.
● A visualização do mapa da área à volta da posição actual.
● Posição actual: indicada por um triângulo vermelho dentro de um
círculo cinzento.
● Pontos de interesse (PI), p.ex. estações de gasolina, áreas de
estacionamento ou restaurantes: indicados pelos símbolos
correspondentes (quando
activados).Guia do percurso activo
Se o guia do percurso estiver activo,
são apresentadas as seguintes
informações:
● Na linha superior: informações sobre a fonte de áudio
actualmente activa e a hora.
● No canto superior esquerdo: o símbolo de uma bússola que
indica o Norte.
● A visualização do mapa da área à volta da posição actual.
● Posição actual: indicada por um triângulo vermelho dentro de um
círculo cinzento.
Navegação37de direcção até à manobra de
mudança de direcção seguinte
no lado direito.
● Divisão com multimédia : ecrã
dividido, com o mapa à esquerda e a fonte de áudio actualmente
activa no lado direito.
Indicador de direcção Selecionar Menu para visualizar o
Menu Navegação . Seleccionar
Indicador de direcção para
apresentar o respectivo submenu.
Seleccione a opção desejada.
Estão disponíveis as seguintes
opções para selecção:
● Norte para cima 2D : vista 2D,
Norte virado para cima.
● Direcção para cima 2D : vista 2D,
direcção de condução virada
para cima.
● Direcção para cima 3D : vista 3D,
direcção de condução virada
para cima.Imagem seleccionada do mapa
Selecionar Menu para visualizar o
Menu Navegação . Seleccionar
Definições de mapa e em seguida
Exibição do mapa para visualizar o
submenu respectivo.
Dependendo das condições de
iluminação externa, active Dia ou
Noite .
Para a adaptação automática por
parte do sistema, activar Automático.
PI no mapa Selecionar Menu para visualizar o
Menu Navegação .
Seleccionar Mostrar POIs para
apresentar o respectivo submenu.
Para apresentar no mapa todos os PI
disponíveis no sistema, activar
Mostrar todos os POIs .
Para não apresentar os PI no mapa,
activar Ocultar todos os POIs .
Para apresentar apenas PI
específicos, activar Definido pelo
utilizador e, em seguida, activar as
categorias de PI a apresentar.Informações no ecrã
As informações do percurso
apresentadas no ecrã durante a
orientação activa do percurso podem
ser personalizadas.
Seleccione D para ver o menu
Mudar tempo percurso/destino .
Advertência
Este menu também pode ser
acedido através do Menu
Navegação .
Informação da hora
Para alterar a informação da hora
apresentada, seleccionar Mudar hora
de chegada/partida para visualizar o
respectivo submenu.
Activar a definição da informação a
apresentar.
Informações do destino
Numa viagem com pontos de
referência, é possível visualizar as
informações de percurso para um
ponto de referência em vez das
referentes ao destino final.
50NavegaçãoPara ajustar o volume da fonte de
áudio possivelmente em reprodução
em segundo plano, seleccionar
Fundo e em seguida ajustar a
definição conforme pretendido.
Seleccionar Teste do volume para
obter um exemplo em áudio das
definições.
Se desejar, ativar Silenciar
comandos de voz durante chamadas .
Alertas de orientação
Os alertas de orientação mostram
uma vista em grande plano da secção
respectiva do mapa com a direcção a seguir ao chegar a um cruzamento
onde é necessário virar.
Premir HOME, selecionar Definições
e, depois, Definições de navegação .
Seleccionar Alerta do guia para
apresentar o respectivo submenu.
Caso se pretenda mostrar
automaticamente o mapa ao chegar
à manobra de mudança de direcção seguinte, activar Alerta do guia em
principal .Caso se pretenda que as manobras
de mudança de direcção sejam
apresentadas numa vista em grande
plano, activar Alerta do guia no mapa .
Seguimento do percurso A função Migalhas permite seguir asestradas já tomadas num percurso.
Editar o percurso
Premir HOME e selecionar
Definições para visualizar o menu de
definições. Seleccione Definições de
navegação e depois Migalhas de
navegação .
Para iniciar uma sessão de
seguimento, activar Gravar. O
percurso tomado é guardado e
apresentado como uma linha a
tracejado no mapa.
Para eliminar as migalhas já largadas
numa sessão de seguimento activa,
seleccionar Apagar. É apresentada
uma mensagem a solicitar a
confirmação. Confirmar a mensagem para eliminar todas as migalhas.
Para terminar a sessão de
seguimento, desactivar Gravar. É
apresentado um teclado.
Introduzir um nome para a respectiva sessão de seguimento e seleccionar
Concluído . A sessão é guardada na
lista Guardado .
54Reconhecimento de falafor suportado pelo
reconhecimento de fala, esta
funcionalidade não está
disponível.
Nesse caso, é necessário
seleccionar outro idioma de
visualização para controlar o
Sistema de informação e lazer
através de comandos de voz.
Alterar o idioma de visualização,
consultar "Idioma" no capítulo
"Definições do sistema" 3 18.
Introdução de endereços para
destinos no estrangeiro
Caso se pretenda introduzir a morada
de um destino situado num país
estrangeiro através dos comandos de
voz, é necessário alterar o idioma do
sistema de informação e lazer para o idioma do país estrangeiro em
questão.
Por exemplo, se a visualização
estiver definida actualmente para Inglês e se pretenda introduzir o
nome de uma cidade situada em
França, é necessário alterar o idioma de visualização para Francês.Excepções: Para introduzir moradas
na Bélgica, será possível alterar o
idioma opcionalmente para Francês
ou Holandês. Para moradas na
Suíça, será possível alterar o idioma
de visualização opcionalmente para
Alemão, Francês ou Italiano.
Para alterar o idioma de visualização,
consultar "Idioma" no capítulo
"Definições do sistema" 3 18.
Ordem de introdução para moradas de destino
A ordem segundo a qual os
elementos de uma morada devem
ser introduzidos utilizando o sistema
de reconhecimento de fala depende
do país onde se situa o destino.
Um exemplo da respectiva ordem de
introdução é dado pelo sistema.Aplicação de passagem directa
de voz
A aplicação de passagem directa de
voz do Sistema de informação e lazer permite aceder aos comandos do
reconhecimento de voz no seu
smartphone. Consultar o manual de
utilização do smartphone para saber
se suporta esta funcionalidade.
Utilização
Reconhecimento de voz
integrado
Activação do reconhecimento de voz Advertência
O reconhecimento de fala não está
disponível durante uma chamada
telefónica activa.
Premir w no lado direito do volante.
O sistema de áudio é silenciado, w é
realçado no visor e uma mensagem
de voz pede para dizer um comando.
Assim que o reconhecimento de fala
está pronto para receber comandos
de voz, ouve-se um apito.