Page 57 of 125

Runas atpazīšana57izrunājiet kategorijas nosaukumu,
piemēram, "Restorāni", "Iepirkšanās centri" vai "Slimnīcas".
Sistēma labāk saprot tiešas
komandas, piemēram, "Zvanīt
01234567".
Ja sacīsiet "Telefons", sistēma
sapratīs, ka ir jāveic telefona zvans,
un atbildēs ar atbilstošiem
jautājumiem, līdz būs saņemta visa
nepieciešamā informācija. Ja
telefona numurs ir saglabāts ar vārdu
un vietu, tiešajā komandā ir jānosauc abi, piemēram, "Zvanīt Jānim
Bērziņam darbā"
Piezīme
Izrunājiet tās personas vārdu, kurai
vēlaties zvanīt, tālruņu katalogā
izmantotajā kārtošanas secībā:
"Jānis Bērziņš" vai "Bērziņš, Jānis".Saraksta vienumu atlasīšana
Kad ir redzams saraksts, balss
uzvedne lūdz apstiprināt vai atlasīt
saraksta vienumu. Saraksta vienumu
var atlasīt manuāli, kā arī nosaucot
attiecīgā vienuma rindas numuru.Saraksts runas atpazīšanas ekrānā
darbojas tāpat kā saraksts citos
ekrānos. Runas atpazīšanas sesijas laikā manuāli ritinot ekrānā redzamo
sarakstu, tiek atcelts pašreizējais
runas atpazīšanas notikums un
atskaņota balss uzvedne "Atlasiet
opciju sarakstā, izmantojot manuālās
ievades metodes, vai nospiediet
paneļa taustiņu Atpakaļ, lai mēģinātu
vēlreiz".
Ja 15 sekunžu laikā neviena opcija
netiek manuāli atlasīta, runas
atpazīšanas sesija tiek pabeigta, tiek
atskaņots ziņojums un parādīts
iepriekšējais ekrāns.Komanda "Atpakaļ"
Lai atgrieztos dialoga iepriekšējā solī,
pēc izvēles sakiet " Atpakaļ" vai
nospiediet informācijas un izklaides sistēmas taustiņu BACK.
Komanda "Palīdzība"
Pēc komandas " Palīdzība"
izrunāšanas tiek nolasīta pašreizējā
dialoga posma palīdzības uzvedne.
Lai pārtrauktu palīdzības uzvedni,
vēlreiz nospiediet w. Atskan
pīkstiens. Varat izrunāt komandu.
Balss pārvades
lietojumprogramma
Runas atpazīšanas aktivizēšana,
izmantojot balss pārvadi
Nospiediet un turiet w stūres labajā
pusē.
Plašāku informāciju skatiet
viedtālruņa lietošanas instrukcijā.
Balss uzvedņu skaļuma pielāgošana
Nospiediet w vai ─ stūres labajā
pusē.
Runas atpazīšanas deaktivizēšana,
izmantojot balss pārvadi
Nospiediet n stūres labajā pusē.
Runas atpazīšanas sesija ir pabeigta.
Page 58 of 125
58Runas atpazīšanaRunas komandu pārskatsŠajā tabulā sniegts pārskats par svarīgākajām runas komandām.IzvēlneDarbībaRunas komandasVisas
izvēlnesSistēmas
jautājuma apsti‐
prināšana" (Yes | Right | OK | Yeah | Yep | Correct) (Jā | Labi | OK | Aha | Pareizi) "Sistēmas
jautājuma
noraidīšana" (No | Incorrect | Wrong | Nope) (Nē | Nepareizi | Nekā) "Sesijas
atcelšana" Cancel (Atcelt) "Atgriešanās
iepriekšējā
posmā" ([Go] Back | Return | Previous) ([Iet] Atpakaļ | Atgriezties | Iepriekšējais) "Palīdzības
lūgšana" (Help | Assistance) | (Help | Assist) Me ((Palīdzība | Atbalsts) | (Palīdzība | Atbalsts)
man) "
" More Commands (Vairāk komandu) "Liekvārdības
režīma
aktivizēšana vai
deaktivizēšana" [Set] Verbose Off ([Iestatīt] Daudzvārdības režīms izslēgts) "
" [Set] Verbose Off ([Iestatīt] Daudzvārdības režīms izslēgts) "Pašreizējā
mūzikas avota
noskaidrošana" ("What's" | What is) playing [now] ((Kas | Kas tiek) [pašlaik] atskaņots) "
Page 59 of 125
![OPEL ZAFIRA C 2017 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) Runas atpazīšana59IzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] | OPEL ZAFIRA C 2017 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) Runas atpazīšana59IzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] |](/manual-img/37/26025/w960_26025-58.png)
Runas atpazīšana59IzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] A M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] D A B [radio]) "Stacijas
atlasīšana" Tune F M... (Noskaņot uz FM...) "
" Tune A M… (Noskaņot uz AM...) "
" Tune D A B… (Noskaņot uz DAB...) "Multivides
izvēlneMultivides avota
atlasīšana" [Play | Select] C D ([Atskaņot | Atlasīt] CD) "
" [Play | Select] U S B ([Atskaņot | Atlasīt] USB) "
" [Play | Select] Bluetooth Audio ([Atskaņot | Atlasīt] Bluetooth audio) "Meklēšanas
kategorijas
atlasīšana" Play Artist... (Atskaņot izpildītāju...) "
" Play Album... (Atskaņot albumu...) "
" Play Genre... (Atskaņot žanru...) "
" Play Folder… (Atskaņot mapi...) "
" Play Playlist… (Atskaņot atskaņošanas sarakstu...) "
" Play Composer… (Atskaņot komponistu...) "
" Play Audiobook… (Atskaņot audiogrāmatu…) "Dziesmas
atlasīšana" Play Song... (Atskaņot dziesmu...) "
Page 60 of 125
![OPEL ZAFIRA C 2017 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) 60Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasNavigācijas
izvēlneGalamērķa
ievadīšana" Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Direct OPEL ZAFIRA C 2017 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) 60Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasNavigācijas
izvēlneGalamērķa
ievadīšana" Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Direct](/manual-img/37/26025/w960_26025-59.png)
60Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasNavigācijas
izvēlneGalamērķa
ievadīšana" Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed (Norādītās [galamērķa] adreses [ievade] | (ievadīt | braukt uz | navigācija uz)
[Galamērķa] adreses norādījumi) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "[Destination] Address [entry] |
(Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address ([Galamērķa] adreses [ievade] |
(Ievadīt | Braukt uz | Navigācija uz) [Galamērķa] adrese) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "[Destination] (Intersection |
Junction) ([Galamērķis] (Krustojums | Pārbrauktuve)) "Objekta
ievadīšana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(P O I | (Place | Point) of Interest)
(POI | Interesējošā (Vieta | Objekts)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(P O I | (Place | Point) of Interest)
(nearby | near me) ((Objekts | Interesējoša (Vieta | Objekts)) (tuvumā | tuvu man)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(P O I | (Place | Point) of Interest)
(around | near) destination ((Objekts | Interesējošā (Vieta | Objekts)) (pie | tuvumā) galamērķim) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(P O I | (Place | Point) of Interest)
along [the] (route | way) ((Objekts | Interesējošā (vieta | objekts)) pie (maršruta | ceļa)) "Māju adreses
ievadīšana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "[Go] [to] Home ([Braukt] [uz]
mājām) "Pašreizējās
atrašanās vietas
noskaidrošana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Where am I| [My] Current
Location | What is My Current Location (Kur es esmu? | [Mana] Pašreizējā atrašanās vieta | Kāda ir mana pašreizējā atrašanās vieta?) "
Page 61 of 125

Runas atpazīšana61IzvēlneDarbībaRunas komandasNavigācijas
izvēlneCeļa punkta
pievienošana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint Directed Address
(Pievienot ceļa punkta adreses norādījumus) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint ([Destination]
Address [entry] | (Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address) (Pievienot ceļa punktu ([Galamērķa] adreses [ievade] | (Ievadīt | Braukt uz | Navigācija uz) [Galamērķa]
adrese)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint (P O I | (Place |
Point) of Interest) (Pievienot ceļa punktu (POI | Interesējošā (Vieta | Objekts)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint (Intersection |
Junction) (Pievienot ceļa punktu (Krustojums | Pārbrauktuve)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint [(Go | Navigate)
to] Contact (Pievienot ceļa punktu [(Braukt | Navigācija) uz] kontaktinformācijas adresi) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint [(Go | Navigate)
[to]] Home (Pievienot ceļa punktu [(Braukt | Navigācija) [uz]] mājām) "Ceļa punkta
dzēšana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Delete Waypoint (Dzēst ceļa
punktu) "Maršruta vadības
atcelšana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(Stop | Cancel | Turn Off | End)
(Navigation | [My] [Current] Route | Directions | Route Guidance) ((Stop | Atcelt | Izslēgt | Beigt) (Navigāciju| [Manu] [Pašreizējo] Maršrutu | Norādījumus | Maršruta
norādījumus)) "Balss vadības
aktivizēšana/
deaktivizēšana" [Set | Turn] Voice Guidance On ([Iestatīt kā ieslēgtu | Ieslēgt] balss vadību) "
" [Set | Turn] Voice Guidance Off ([Iestatīt kā izslēgtu | Izslēgt] balss vadību) "
Page 62 of 125
62Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasTelefona
izvēlneIerīces
savienošana pārī" (Pair | Connect) [Device] ((Savienot pārī | Pievienot) [ierīci]) "Numura
sastādīšana" Digit Dial (Sastādīt numuru pa cipariem) "
" (Call | Dial | Ring) (Zvanīt | Sastādīt numuru | Piezvanīt) "Pēdējā zvanītā
numura
atkārtošana" Redial [Last Number] (Atkārtot [Pēdējo numuru]) "Ciparu dzēšana"(Clear | Erase) ((Notīrīt | Dzēst)) "
" (Clear | Erase) All ((Notīrīt | Dzēst) visu) "Īsziņas
nolasīšana" [Read] (Messages | Texts | S M S) ([Lasīt] (Īsziņas | Ziņas | SMS)) "
... : ar dinamisko atstarpi atzīmēti konkrēti vārdi, kas jāievieto attiecīgajā pozīcijā
| : ar vertikālo joslu ir atdalīti dažādi varianti
( ) : parastajās iekavās norādīti citi varianti
[ ] : kvadrātiekavās norādītas komandas neobligātās daļas
, : ar komatu ir atdalītas vairākas secīgas darbības, kas ir jāveic
Page 63 of 125

Telefons63TelefonsVispārēja informācija...................63
Bluetooth savienojums ................64
Ārkārtas zvans ............................. 65
Darbība ........................................ 66
Īsziņas .......................................... 69
Mobilie telefoni un personālo
radiosakaru ierīces (CB radio) .....71Vispārēja informācija
Tālruņa portāls sniedz jums iespēju
veikt sarunas pa mobilo tālruni,
izmantojot automašīnas mikrofonu un
automašīnas skaļruņus, kā arī vadīt
svarīgākās mobilā tālruņa funkcijas
caur automašīnas informācijas un
izklaides sistēmu. Lai izmantotu
tālruņa portālu, jāizveido Bluetooth
savienojums starp portālu un mobilo
tālruni.
Tālruņa portālu var vadīt, arī
izmantojot runas atpazīšanas
sistēmu.
Ne visi mobilie tālruņi atbalsta visas
tālruņa portāla funkcijas. Iespējamās tālruņa funkcijas ir atkarīgas no
attiecīgā mobilā tālruņa modeļa un
tīkla operatora. Papildu informāciju
par šiem jautājumiem jūs atradīsiet
sava mobilā tālruņa lietošanas
instrukcijās, kā arī jūs varat
konsultēties par tiem ar savu tīkla
operatoru.Svarīga informācija par lietošanu
un satiksmes drošību9 Brīdinājums
Mobilie tālruņi iespaido vidi jums
apkārt. Šā iemesla dēļ ir
izstrādādāti drošības normatīvi un noteikumi. Pirms tālruņa funkcijas
lietošanas jums jāiepazīstas ar
attiecīgajiem noteikumiem.
9 Brīdinājums
Brīvroku sistēmas lietošana
braukšanas laikā var būt bīstama,
jo, runājot pa telefonu, mazinās
jūsu koncentrēšanās uz satiksmi.
Pirms brīvroku sistēmas
lietošanas apturiet savu
automašīnu. Ievērojiet tās valsts
likumus, kurā jūs attiecīgajā brīdī
atrodaties.
Neaizmirstiet ievērot īpašos
noteikumus, kas attiecas un
konkrētām vietām, un vienmēr
izslēdziet mobilo tālruni situācijās, kad mobilo tālruņu lietošana ir
Page 64 of 125

64Telefonsaizliegta, kad mobilais tālrunis
rada traucējumus vai kad tā
lietošana var būt bīstama.
Bluetooth
Telefona portālu ir sertificējusi
organizācija Bluetooth Special
Interest Group (SIG).
Sīkāku informāciju par šo
specifikāciju jūs atradīsiet interneta
vietnē www.bluetooth.com
Bluetooth savienojums
Bluetooth ir raidierīču standarts
bezvadu savienojuma izveidei,
piemēram, ar mobilajiem telefoniem
vai citām ierīcēm.
Lai varētu iestatīt Bluetooth
savienojumu ar informācijas un
izklaides sistēmu, Bluetooth ierīcē ir
jāaktivizē Bluetooth funkcija. Lai
saņemtu plašāku informāciju, lūdzu,
izlasiet Bluetooth ierīces lietotāja
rokasgrāmatu.
Bluetooth ierīču savienošanu pārī (PIN kodu apmaiņa starp Bluetooth
ierīci un informācijas un izklaides
sistēmu) un pievienošanu
informācijas un izklaides sistēmai
veic izvēlnē Bluetooth.
Svarīga informācija ● Ar sistēmu pārī var savienot ne vairāk kā piecas ierīces.
● Informācijas un izklaides sistēmai vienlaikus var pievienot
tikai vienu pārī savienoto ierīci.
● Savienošana pārī parasti jāveic tikai vienreiz, izņemot gadījumus,
kad ierīce tiek izdzēsta no pārī
savienoto ierīču saraksta. Ja iepriekš ir bijis izveidots
savienojums ar attiecīgo ierīci,
informācijas un izklaides sistēma automātiski izveido savienojumu.
● Bluetooth savienojuma lietošana būtiski tērē ierīces akumulatora
enerģiju. Tādēļ pievienojiet ierīci
elektriskajai kontaktligzdai, lai
veiktu tās uzlādi.Bluetooth izvēlne
Lai atvērtu izvēlni Bluetooth,
nospiediet HOME un pēc tam atlasiet
Config (Konfigurēt) . Atlasiet Phone
Settings (Tālruņa iestatījumi) un pēc
tam Bluetooth .
Tiek parādīti izvēlnes vienumi Device
list (Ierīču saraksts) un Pair device
(Pievienot ierīci) .
Savienot ierīci pārī
Lai sāktu pāra izveides procesu
informācijas un izklaides sistēmā,
atlasiet Pair device (Pievienot ierīci) .
Tiek parādīts ziņojums ar informācijas
un izklaides sistēmas četrciparu
kodu.
Uzsāciet pāra izveides procesu
Bluetooth ierīcē. Ja nepieciešams,
ievadiet informācijas un izklaides
sistēmas kodu Bluetooth ierīcē.
Informācijas un izklaides sistēmas
ekrānā ir redzams sešciparu PIN
kods pāra izveidei.