Ārējās ierīces29Failu formātiAudio faili
Tiek atbalstītas tikai ierīces, kas
formatētas failu sistēmās FAT32,
NTFS un HFS+.
Piezīme
Iespējams, daži faili netiks atskaņoti pareizi. Šādu situāciju var izraisīt cits
ieraksta formāts vai faila stāvoklis.
Nevar atskaņot failus no tiešsaistes veikaliem, kurus aizsargā digitālo
tiesību pārvaldības (Digital Rights
Management, DRM) tehnoloģijas.
Var atskaņot šādu formātu
failus: .mp3, .wma, .aac un .m4a.
Atskaņojot failu ar ID3 tagu
informāciju, informācijas un izklaides
sistēmā var attēlot informāciju,
piemēram, par celiņa nosaukumu un izpildītāju.
Attēlu faili
Var attēlot šādu formātu
attēlus: .jpg, .jpeg, .bmp, .png un .gif.
Failu maksimālie izmēri ir
2048 pikseļi platumā un 2048 pikseļi
augstumā (4MP).Gracenote
Gracenote datubāzē ir pieejama
informācija vai multivides dati par
pašlaik veikalos pieejamo mūziku.
Pievienojot ārējas ierīces, Gracenote
funkcija atpazīst celiņus vai failus.
Ja ir aktivizēta Gracenote
normalizācijas funkcija, MP3 tagu
datos atrastās pareizrakstības kļūdas
tiek automātiski izlabotas. Līdz ar to
multivides meklēšanas rezultāti var
tikt uzlaboti.
Nospiediet HOME un pēc tam atlasiet
Config (Konfigurēt) .
Atlasiet Radio Settings (Radio
iestatījumi) un pēc tam Gracenote
opcijas .
Aktivizējiet Gracenote normalizācijas
funkciju.
Audio atskaņošana
Atskaņošanas sākšana
Ja ierīce vēl nav pievienota,
pievienojiet to 3 28.
Nospiediet HOME un pēc tam atlasiet
USB vai Bluetooth .Piemērs: USB galvenā izvēlne
Funkciju taustiņi
USB un Bluetooth ierīču multivides
failu atskaņošanu var vadīt ar
informācijas un izklaides sistēmas
taustiņiem.
Pāriešana uz iepriekšējo vai nākamo
celiņu
Lai pārietu uz iepriekšējo vai nākamo celiņu, vienreiz vai vairākas reizesnospiediet I vai H.
Patīšana vai attīšana
Nospiediet un turiet I vai H, lai
patītu vai attītu pašreizējo celiņu.
Ārējās ierīces31
Funkciju taustiņi
Informācijas taustiņš
Ekrāna apakšdaļā atlasiet Info
(Informācija) , lai skatītu informāciju
par USB ierīcē saglabāto attēlu,
piemēram, tā nosaukumu vai
numuru. Attiecīgā informācija tiek
rādīta attēla ekrānā.
Pāriešana uz iepriekšējo vai nākamo
attēlu
Lai skatītu iepriekšējo vai nākamo
attēlu, atlasiet < vai > ekrāna
apakšdaļā.
Slaidrāde
Lai sāktu visu attiecīgajā attēlu mapē
saglabāto attēlu slaidrādi, atlasiet 6
ekrāna apakšdaļā. Tiek sākta
slaidrāde.
Kad tiek sākta slaidrāde, 6 mainās uz
Q .
Atlasiet Q, lai pauzētu slaidrādi.
Attēla pagriešana Lai pagrieztu attēlu, atlasiet R ekrāna
apakšdaļā.
Attēlu izvēlne
Lai skatītu attēlu izvēlni, ekrāna
apakšdaļā atlasiet Menu (Izvēlne).
Attēlu skatītāja galvenais logs
Atlasiet Picture Viewer Main
(Galvenais attēlu skatītājs) , lai skatītu
visu attēlu mapju sarakstu;
norādījumus skatiet iepriekš.
Slaidrādes taimeris
Lai pielāgotu laiku, kuru slaidrādes
gaitā tiek rādīts viens attēls, atlasiet
Slideshow Timer (Slaidrādes
taimeris) . Tiek atvērta attiecīgā
apakšizvēlne. Atlasiet vēlamo opciju.Attēlu jaukšana
Lai slaidrādes attēlus skatītu nejaušā
secībā, aktivizējiet Shuffle Images
(Jaukt attēlus) .
Lietotņu lietošana Izmantojot viedtālruni, ir pieejama
interneta radio lietotne AUPEO.
Piezīme
Atkarībā no izvēlētā konta ir
pieejamas dažādas opcijas un
funkcijas:
● Parastais konts, bezmaksas
● Premium konts ar papildu funkcijām, maksa jāmaksā
uzņēmumam Aupeo
Viedtālruņa pievienošana
Ja viedtālrunis nav pievienots
informācijas un izklaides sistēmai,
pievienojiet to:
● iPod ®
/iPhone ®
: pievienojiet ierīci
USB portam 3 28.
● Android ™ telefons: izveidojiet
Bluetooth savienojumu 3 64.
32Ārējās ierīcesLietojumprogrammas lejupielādePiezīme
Pirms lietojumprogrammu var lietot,
izmantojot informācijas un izklaides
sistēmas vadības taustiņus un
izvēlnes, attiecīgā lietotne ir jāinstalē viedtālrunī.
Lejupielādējiet viedtālrunī lietotni
AUPEO attiecīgajā lietotņu veikalā.
Lietojumprogrammas palaišana
Nospiediet HOME un sākuma ekrānā
atlasiet AUPEO .
Tiek izveidots savienojums ar
viedtālrunī instalēto
lietojumprogrammu, un informācijas
un izklaides sistēmas displejā tiek
rādīta lietotnes galvenā izvēlne.
Funkciju taustiņi
Lai izveidotu individuālas radio
versijas, izmantojiet funkciju
taustiņus.
Lai pārietu uz citu dziesmu, atlasiet
v .
Lai novērtētu dziesmas
personalizācijai, atlasiet ❤ (patīk) vai
⊘ (noraidīt).
Lai dziesmu pievienotu izlases
sarakstam, atlasiet f.
AUPEO staciju saraksts
Nospiediet HOME un atlasiet
AUPEO . Pagrieziet MENU SELECT ,
lai atvērtu AUPEO Station List
(Staciju saraksts) .
Izlase
Lai piekļūtu personalizētajām
stacijām, atskaņošanas sarakstiem
un tīmekļa radio, ko iepriekš esat
pievienojis izlasei, atlasiet Favourites
(Izlase) . Sarakstā atlasiet vajadzīgo
izlases vienumu.
Mūzikas atlasīšana
Pārējās apakšizvēlnēs ir pieejamas
dažādas mūzikas atlasīšanas
kategorijas.
Piezīme
Saraksta Piedāvātie saturs var
mainīties.
Lai izvēlētos atskaņojamo mūziku,
atlasiet vajadzīgās kategorijas.
Aupeo izvēlne
Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Aupeo izvēlni.
38NavigācijaIr pieejamas šādas opcijas:● 2D North Up (2D, ziemeļi uz
augšu) : 2D skats, ziemeļi uz
augšu.
● 2D Heading Up (2D, braukšanas
virziens uz augšu) : 2D skats,
braukšanas virziens uz augšu.
● 3D Heading Up (3D, braukšanas
virziens uz augšu) : 3D skats,
braukšanas virziens uz augšu.
Kartes skats Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) . Atlasiet Map Settings
(Kartes iestatījumi) un pēc tam Map
Display (Kartes displejs) , lai atvērtu
attiecīgo apakšizvēlni.
Atkarībā no apkārtējā apgaismojuma
apstākļiem aktivizējiet Day (Diena)
vai Night (Nakts) .
Lai sistēma to pielāgotu automātiski,
aktivizējiet Automatic (Automātiski) .
Objekti kartē Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) .Atlasiet Show POIs (Rādīt objektus) ,
lai skatītu attiecīgo apakšizvēlni.
Ja vēlaties, lai visi sistēmā pieejamie
objekti būtu redzami kartē, aktivizējiet Show all POIs (Rādīt visus objektus) .
Ja nevēlaties, lai kartē būtu redzami
objekti, aktivizējiet Hide all POIs
(Slēpt visus objektus) .
Lai skatītu tikai noteiktus objektus,
aktivizējiet User Defined (Lietotāja
definēts) un pēc tam aktivizējiet
objektu kategorijas, kuras vēlaties
skatīt.
Ekrāna informācija
Maršruta vadības laikā ekrānā
redzamo maršruta informāciju var
pielāgot.
Atlasiet D, lai atvērtu izvēlni Switch
Route Time/Destination (Pārslēgt
maršruta laiku/galamērķi) .
Piezīme
Šai izvēlnei var piekļūt, arī
izmantojot Navigation Menu
(Navigācijas izvēlne) .Laika informācija
Ja vēlaties mainīt redzamo laika
informāciju, atlasiet Switch Arrival/
Travel Time (Pārslēgt ierašanās/
braukšanas laiku) , lai skatītu attiecīgo
apakšizvēlni.
Aktivizējiet tā informācijas vienuma
iestatījumu, kuru vēlaties skatīt.
Galamērķa informācija
Ja braucat pa maršrutu, kurā ir ceļa
punkti, iespējams, vēlēsieties skatīt
informāciju par maršrutu līdz ceļa
punktam, nevis līdz galamērķim.
Lai mainītu šo iestatījumu, atlasiet
Switch Waypoint/Destination
(Pārslēgt ceļa punktu/galamērķi) .
Tiek parādīts visu pašlaik aktīvajā
maršrutā ietverto ceļa punktu
saraksts.
Aktivizējiet tā informācijas vienuma
iestatījumu, kuru vēlaties skatīt.
Satiksme TMC satiksmes informācijas sistēma
no TMC radiostacijām saņem visu informāciju par pašreizējo satiksmes
situāciju. Šī informācija tiek ņemta
vērā, aprēķinot maršrutu.
40Navigācija
Atlasiet vēlamo opciju.
Ja vēlaties kartē rādīt tikai noteiktus
incidentus, aktivizējiet User Defined
(Lietotāja definēts) . Ritiniet sarakstu
un aktivizējiet vajadzīgās satiksmes
incidentu kategorijas.
TMC stacijas
TMC stacijas kuras pārraida
satiksmes informāciju var iestatīt
automātiski vai manuāli.
Lai skatītu atlasīšanas masku, atlasiet Traffic Stations (Satiksmes stacijas) .
Atlasiet režīma ievadīšanas lauku, lai
skatītu attiecīgo apakšizvēlni. Atlasiet
vēlamo opciju.Izvēloties Manual Station Selection
(Manuāla stacijas atlasīšana) , ir
jāiestata TMC stacija.
Atlasiet stacijas ievades lauku, lai
skatītu opciju Traffic Station List
(Satiksmes staciju saraksts) .
Atlasiet vajadzīgo radiostaciju.
Informācija par pozīciju
Pašreizējā atrašanās vieta
Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) . Atlasiet Current Position Info
(Informācija par pašreizējo pozīciju) .
Ekrāna labajā pusē kartē tiek rādīta
pašreizējā pozīcija. Kreisajā pusē tiek
rādītas pašreizējās pozīcijas GPS
koordinātas.
Galamērķa pozīcija
Ja ir aktivizēta maršruta vadība, varat skatīt informāciju par ievadīto
galamērķi.
Atlasiet Menu (Izvēlne) , lai atvērtu
Navigation Menu (Navigācijas
izvēlne) . Atlasiet Destination Position
Info (Galamērķa pozīcijas
informācija) .Ekrāna labajā pusē kartē tiek rādīts
galamērķis. Kreisajā pusē tiek rādīta
galamērķa adrese un GPS
koordinātas.
Pozīcijas saglabāšana
Pašreizējo pozīciju vai galamērķa
pozīciju var saglabāt adrešu katalogā.
Atlasiet Save (Saglabāt) . Detalizētu
aprakstu par adrešu saglabāšanu adrešu katalogā sk. 3 40.
Galamērķa ievade
Lietojumprogramma Destination
(Galamērķis) nodrošina dažādas
iespējas iestatīt maršruta vadības
galamērķi.
Nospiediet DEST (kamēr maršruta
vadība nav aktīva), lai skatītu izvēlni
Destination Entry (Galamērķa
ievadīšana) .
Runas atpazīšana55atpazīšanas sistēma nav
pieejama.
Ja šajā gadījumā informācijas un
izklaides sistēmu vēlaties vadīt ar balss komandām, ir jāatlasa cita
displeja valoda. Norādījumus par displeja valodas maiņu skatiet
nodaļas "Sistēmas iestatījumi"
sadaļā "Valoda" 3 18.
Ārvalstīs esošu galamērķu adrešu
ievade
Ja vēlaties ar balss komandām
ievadīt tāda galamērķa adresi, kas
atrodas kādā citā valstī, informācijas
un izklaides displeja valoda ir jāmaina
uz šīs citas valsts valodu.
Piemēram, ja displejam ir iestatīta
angļu valoda un vēlaties ievadīt
kādas Francijas pilsētas nosaukumu,
displeja valoda ir jānomaina uz franču valodu.
Izņēmumi: Ja vēlaties ievadīt adreses
Beļģijā, varat pēc izvēles mainīt
displeja valodu uz franču vai
holandiešu. Ja vēlaties ievadīt
adreses Šveicē, varat pēc izvēles
mainīt displeja valodu uz franču, vācu
vai itāļu.Norādījumus par displeja valodas
maiņu skatiet nodaļas "Sistēmas
iestatījumi" sadaļā "Valoda" 3 18.
Galamērķa adrešu ievades secība
Secība, kādā ir jāievada adreses
daļas, izmantojot runas atpazīšanas
sistēmu, ir atkarīga no valsts, kurā
atrodas galamērķis.
Sistēma sniedz attiecīgās ievades
secības piemēru.
Balss pārvades
lietojumprogramma
Informācijas un izklaides sistēmas
balss pārvades lietojumprogramma
sniedz iespēju piekļūt runas
atpazīšanas komandām jūsu
viedtālrunī. Lai noskaidrotu, vai jūsu
viedtālrunis atbalsta šo funkciju,
skatiet viedtālruņa lietošanas
instrukciju.Lietošana
Iegultā runas atpazīšana
Runas atpazīšanas aktivizēšana Piezīme
Aktīva telefona zvana laikā runas
atpazīšanas funkcija nav pieejama.
Nospiediet w stūres labajā pusē.
Audiosistēmas skaņa tiek izslēgta,
displejā tiek izcelts w, un balss
izvades ziņojums aicina izrunāt
komandu.
Tiklīdz runas atpazīšanas sistēma ir
gatava balss ievadei, atskan
pīkstiens.
Tagad varat izrunāt balss komandu,
lai tieši aktivizētu kādu sistēmas
funkciju (piemēram, radiostacijas atskaņošanu) vai sāktu dialogu ar
vairākiem posmiem (piemēram,
galamērķa adreses ievadīšanu);
skatiet tālāk sadaļu "Vadība ar runas
komandām".
56Runas atpazīšanaPēc visu dialoga posmu pabeigšanasrunas atpazīšana tiek automātiski
deaktivizēta. Lai uzsāktu jaunu
dialogu, ir atkal jāaktivizē runas
atpazīšana.
Balss uzvedņu skaļuma pielāgošana
Nospiediet w vai ─ stūres labajā
pusē.
Balss uzvednes pārtraukšana
Kā pieredzējis lietotājs varat pārtraukt balss uzvedni, īsi nospiežot stūres
taustiņu w.
Nekavējoties atskan pīkstiens, un
varat izrunāt komandu, negaidot signālu.
Dialoga atcelšana
Ir pieejamas vairākas iespējas, kā
varat pārtraukt dialoga virkni un
deaktivizēt balss atpazīšanu:
● Sakiet " Atcelt" vai " Iziet".
● Nospiediet n stūres labajā
pusē.Tālāk norādītajās situācijās dialogs
tiek automātiski atcelts:
● Ja jūs kādu laiku neizrunājat nevienu komandu (pēc
noklusējuma trīs reizes tiek
atskaņots aicinājums izrunāt
komandu).
● Ja jūs izrunājat komandas, kas sistēmā netiek atpazītas (pēc
noklusējuma trīs reizes tiek
atskaņots aicinājums izrunāt pareizu komandu).
Vadība ar runas komandām
Runas atpazīšanas sistēma var
atpazīt gan komandas, kas ir
izrunātas teikuma formā, gan arī
tiešas komandas, kurās ir nosaukta
lietojumprogramma un uzdevums.
Lai panāktu vislabākos rezultātus,
rīkojieties šādi:
● Noklausieties balss uzvedni un pirms komandas izrunāšanas vaiatbildēšanas sagaidiet pīkstienu.
● Sakiet " Palīdzība", ja vēlaties
vēlreiz noklausīties palīdzības uzvedni pašreizējam dialoga
posmam.● Balss uzvedni var pārtraukt, vēlreiz nospiežot w. Ja vēlaties
tieši izrunāt komandu, divreiz
nospiediet w.
● Sagaidiet signālu un izrunājiet komandu kā parasti. Vairākumā
gadījumu balss atpazīšana būs
precīzāka, ja runāsiet bez
pauzēm. Lietojiet īsas un tiešas
komandas.
Parasti telefona un audio komandas
var izrunāt kā vienu komandu.
Piemēram, "Zvanīt Jānim Bērziņam",
"Atskaņot", pēc tam nosaucot
izpildītāja vai dziesmas nosaukumu, vai "Noskaņot uz", pēc tam izrunājot
radiofrekvenci un viļņu diapazonu.
Navigācijas galamērķi tomēr ir pārāk
sarežģīti, lai tos varētu izrunāt kā
vienu komandu. Vispirms sakiet
"Navigācija" un pēc tam, piemēram,
"Adrese" vai "Objekts". Sistēma
sniedz atbildes, lūdzot plašāku
informāciju.
Izrunājot "Objekts", pēc nosaukuma
var atlasīt tikai lielākās uzņēmumu
ķēdes. Par uzņēmumu ķēdi uzskata
uzņēmumus, kuriem ir filiāles vismaz
20 vietās. Nosaucot citus objektus,
Runas atpazīšana59IzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] A M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] D A B [radio]) "Stacijas
atlasīšana" Tune F M... (Noskaņot uz FM...) "
" Tune A M… (Noskaņot uz AM...) "
" Tune D A B… (Noskaņot uz DAB...) "Multivides
izvēlneMultivides avota
atlasīšana" [Play | Select] C D ([Atskaņot | Atlasīt] CD) "
" [Play | Select] U S B ([Atskaņot | Atlasīt] USB) "
" [Play | Select] Bluetooth Audio ([Atskaņot | Atlasīt] Bluetooth audio) "Meklēšanas
kategorijas
atlasīšana" Play Artist... (Atskaņot izpildītāju...) "
" Play Album... (Atskaņot albumu...) "
" Play Genre... (Atskaņot žanru...) "
" Play Folder… (Atskaņot mapi...) "
" Play Playlist… (Atskaņot atskaņošanas sarakstu...) "
" Play Composer… (Atskaņot komponistu...) "
" Play Audiobook… (Atskaņot audiogrāmatu…) "Dziesmas
atlasīšana" Play Song... (Atskaņot dziesmu...) "