Page 49 of 115

Talegjenkjenning49Adresseangivelse for destinasjoner i
andre land
Hvis du vil angi adressen til et reise‐
mål i et annet land med tale, må du
endre språket på infotainmentdi‐
splayet til språket i det gjeldende
landet.
Hvis displayet f. eks. er innstilt på
engelsk og du vil angi navnet til en by
i Frankrike, må du endre displaysprå‐ ket til fransk.
Unntak: Hvis du vil angi adresser i
Belgia, kan du velge om du vil endre
displayspråket til fransk eller
hollandsk. For adresser i Sveits kan
du endre displayspråket til fransk,
tysk eller italiensk.
Om å endre displayspråk, se "Språk"
i kapitlet "Systeminnstillinger" 3 18.
Rekkefølge for angivelse av reisemål-
adresser
Rekkefølgen for hvordan en adresse
skal angis ved talegjenkjenning
avhenger av landet hvor reisemålet
befinner seg.
Systemet gir et eksempel på den
respektive registreringsrekkefølgen.Voice pass-thru-program
Voice pass-thru-programmet i info‐
tainmentsystemet gir tilgang til tale‐
gjenkjenningskommandoer på smart‐ telefon. Se bruksanvisningen for
smarttelefonen for å finne ut om
smarttelefonen støtter denne egen‐
skapen.
Bruk Innebygd talegjenkjenning
Aktivere talegjenkjenningen Les dette
Talegjenkjenning er ikke tilgjengelig
under en telefonsamtale.
Trykk på w til høyre på rattet.
Lydanlegget dempes, w i displayet
utheves, og en talemelding ber deg
angi en kommando.
Når talegjenkjenningen er klar for å ta imot en beskjed, høres et pip.
Nå kan du si en talekommando for å
starte en systemfunksjon (f.eks. slå
på en radiostasjon) eller starte en
dialog med flere dialogtrinn (f.eks.oppgi en reisemålsadresse). Se
"Betjening med talekommandoer"
nedenfor.
Når en dialogsekvens er fullført, blir
talegjenkjenningen automatisk deak‐
tivert. Du må aktivere talegjenkjen‐
ningen igjen for å starte en ny dialog.
Justere volumet for talemeldinger
Trykk på w eller ─ til høyre på rattet.
Avbryte en talemelding
Erfarne brukere kan avbryte en tale‐
melding ved å trykke kort på w på
rattet.
Straks høres et pip, og du kan angi en
kommando uten å vente.
Avbryte en dialogsekvens
Det er flere muligheter til å avbryte en
dialog og til å aktivere talegjenkjen‐
ning:
● Si " Avbryt" eller " Avslutt".
● Trykk på n til høyre på rattet.
Page 50 of 115

50TalegjenkjenningI følgende situasjoner blir en dialog‐
sekvens automatisk avbrutt:
● Hvis du ikke sier noen komman‐ doer på en stund (som standard
blir du bedt om å si en kommando
tre ganger).
● Hvis du sier kommandoer som ikke gjenkjennes av systemet
(som standard blir du bedt om å
si riktig kommando tre ganger).
Drift via talekommandoer
Talegjenkjenningen kan forstå
kommandoer som enten sies som en
naturlig setning, eller direkte
kommandoer som angir bruksområ‐
det og oppgaven.
For best resultater: ● Lytt til talemeldingen og vent på pipet før du sier en kommando
eller svarer.
● Si "Hjelp " hvis du vil høre en gang
til for å komme videre til neste
trinn i dialogen.● Talemeldingen kan avbrytes ved å trykke på w igjen. Hvis du
ønsker å si kommandoen direkte, trykker du w to ganger.
● Vent på lydsignalet og si deretter
kommandoen på en naturlig
måte. I de fleste tilfeller vil gjen‐
kjenningen være bedre hvis det
lages minst mulig pauser. Bruk
korte og direkte kommandoer.
Vanligvis kan telefon- og lydkomman‐
doer uttrykkes i en enkelt kommando.
For eksempel "Ring David Smith",
"Spill" fulgt av navnet på artisten eller sangen, "Søk inn" fulgt av radiofre‐
kvensen eller bølgebåndet.
Å navigere til reisemål er imidlertid for
innviklet for en enkelt kommando. Si
først "Navigering" og så f.eks.
"Adresse" eller "Interessepunkt".
Systemet svarer ved å be om flere
detaljer.
Etter at du har sagt "Interessepunkt", er det bare større kjeder som kan
velges ved navn. Kjeder er firmaer
med minst 20 filialer. For andre inte‐
ressepunkter, si navnet på en kate‐
gori, f.eks. "Restauranter", "Kjøpe‐
sentre" eller "Sykehus".Direkte kommandoer er lettere for
systemet å forstå, f.eks. "Ring
01234567".
Hvis du sier "Telefon", forstår
systemet at du ønsker å ringe til noen, og svarer med relevante spørsmål til
det har nok opplysninger. Hvis tele‐ fonnummeret er lagret på et navn og
et sted, bør den direkte kommandoen
inneholde begge, for eksempel "Ring
David Smith på jobben".
Les dette
Si navnet på personen du ønsker å
ringe til, i den sorteringsrekkefølgen
som brukes i telefonboken: "David Smith" eller "Smith, David".Velge elementer fra liste
Når en liste vises, vil en stemme be
deg bekrefte eller velge et element fra den listen. Et listepunkt kan velges
manuelt, eller ved å si linjenummeret.
Listen på en talegjenkjenningsskjerm
virker på samme måte som en liste på
andre skjermer. Hvis du ruller manu‐
elt i en liste mens talegjenkjenning
pågår, blir talegjenkjenningen avbrutt og du hører en talemelding som
"Foreta et valg fra listen med
Page 51 of 115

Talegjenkjenning51manuelle betjeningselementer, eller
trykk på Tilbake-knappen på skjer‐
men for å prøve igjen."
Hvis du ikke gjør et manuelt valg i
løpet av 15 sekunder, avsluttes tale‐ gjenkjenningen, du hører en talemel‐ding, og den forrige skjermen vises
igjen."Tilbake"-kommandoen
For å gå tilbake til forrige dialogtrinn, kan du enten si " Tilbake", eller trykke
BACK på infotainmentsystemet.
"Hjelp"-kommandoen
Etter at du har sagt " Hjelp", vil tale‐
meldingen for det aktuelle dialogtrin‐
net bli lest høyt.
For å avbryte hjelp-meldingen, tryk‐
kes w igjen. Det høres et pip. Du kan
si en kommando.
Voice pass-thru-program
Aktivere talegjenkjenning med voice
pass-thru-program
Trykk og hold w til høyre på rattet.
Du finner mer informasjon i bruksan‐
visningen for din smarttelefon.
Justere volumet for talemeldinger
Trykk på w eller ─ til høyre på rattet.
Deaktivere talegjenkjenning med
voice pass-thru-program
Trykk på n til høyre på rattet. Tale‐
gjenkjenningssesjonen avsluttes.
Page 52 of 115
52TalegjenkjenningOversikt over talekommandoerTabellen nedenfor inneholder en oversikt over de viktigste talekommandoene.MenyHandlingTalekommandoerAlle menyerBekrefte et
systemspørsmål" (Yes | Right | OK | Yeah | Yep | Correct) "Svare
benektende på et
systemspørsmål" (No | Incorrect | Wrong | Nope) "Avbryte en økt"Avbryt "Gå tilbake til
forrige trinn" ([Go] Back | Return | Previous) "Be om hjelp"(Help | Assistance) | (Help | Assist) Me "
" Flere kommandoer "Aktivere eller
deaktivere
"Verbose"" [Set] ordstrøm på "
" [Set] ordstrøm av "Anmode om
gjeldende
musikkilde" ("What's" | What is) playing [now] "
Page 53 of 115
Talegjenkjenning53MenyHandlingTalekommandoerRadiomenyVelge bølgebånd"[Tune [to] | Select] F M [Radio] "
" [Tune [to] | Select] A M [Radio] "
" [Tune [to] | Select] D A B [Radio] "Velge en stasjon"Tune F M … "
" Tune A M … "
" Tune D A B … "MediemenyVelge en
mediekilde" [Spill] C D "
" [Spill] U S B "
" [Spill] Bluetooth Audio "Velge en
søkekategori" Play Artist ... "
" Play Album … "
" Play Genre … "
" Play Folder … "
" Play Playlist … "
" Play Composer … "
" Play Audiobook … "Velge en sang"Play Song … "
Page 54 of 115
54TalegjenkjenningMenyHandlingTalekommandoerNavigasjons‐
menyAngi en
destinasjon" Dirigert [Destination] Adresse [entry] | (skriv | gå til | naviger til) [Destination] Adresse
dirigert "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "[Destination] Adresse [entry] | (skriv | gå til |
naviger til) [Destination] Adresse "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Veikryss | Knutepunkt "Angi en spesial‐
destinasjon" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "POI | (Sted | Interessepunkt) "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "(POI | (Sted | Interessepunkt)) (nær | nær meg) "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "(POI | (Sted | Interessepunkt)) rundt destinasjon "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "(POI | (Sted | Interessepunkt)) langs ruten "Angi hjemme‐
adressen" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "[Gå] [til] hjem "Spørre om
gjeldende
plassering" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Hvor er jeg | (Min | Aktuell) plassering "
Page 55 of 115
Talegjenkjenning55MenyHandlingTalekommandoerNavigasjons‐
menyLegge til et
veipunkt" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Legg til veipunkt Dirigert adresse "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Legg til veipunkt ([Destination] Adresse [entry] |
(skriv | gå til | naviger til) [Destination] Adresse) "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Legg til veipunkt (POI | (Sted | Interessepunkt)) "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Legge til veipunkt (Veikryss | Knutepunkt) "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Legg til veipunkt [(Gå | Naviger) til] kontakt "
" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Legg til veipunkt [(Gå | Naviger) [til]] hjem "Slette et veipunkt"Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "Slette veipunkt "Avbryte
veivisning" Navi | Navigasjon | Destinasjon ", "(stop | cancel) (directions | route [guidance] |
driving instructions) "Aktivere/
deaktivere stem‐
meveiledning" [Set] Stemmeveivisning På "
" [Set] Stemmeveivisning Av "
Page 56 of 115
56TalegjenkjenningMenyHandlingTalekommandoerTelefonmenyPare enhet"(Pair | Connect) [Device] "Slå et nummer"Siffer ringing "
" (Call | Dial | Ring) … "Ringe opp igjen
sist ringte
nummer" Redial [Last Number] "Slette tegn"(Clear | Erase) "
" (Clear | Erase) All "Lese en
tekstmelding" [Read] (Messages | Texts | S M S) "
... : dynamisk åpent felt for det spesifikke navnet som skal settes inn i den posisjonen
| : vertikal strek skiller mellom alternativer
( ) : runde parenteser viser alternativer
[ ] : firkantede parenteser angir valgfrie deler i en kommando
, : komma skiller mellom nødvendige trinn i en rekkefølge