Page 184 of 267
182Conduite et utilisationTourner doucement le bouchon deremplissage dans le sens anti-horaire
pour ouvrir.
Le bouchon de remplissage peut être déposé dans le support sur la trappe
à carburant.
Pour effectuer le remplissage, insérer
complètement la buse de pompe et
mettre en route.
Après la coupure automatique, l'ap‐
point peut être fait au réservoir en
opérant la buse de pompe deux fois
de plus au maximum.Avertissement
Nettoyer aussitôt le carburant qui
a débordé.
Pour fermer, tourner le bouchon de
remplissage dans le sens horaire jusqu'au déclic.
Fermer la trappe et laisser s'engager.
Faire le plein de gaz liquéfié
Lors du remplissage du réservoir,
respecter les prescriptions d'utilisa‐
tion et de sécurité de la station-
service.
La valve de remplissage de gaz de
pétrole liquéfié se trouve derrière la trappe à carburant.
Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
Visser à la main l'adaptateur requis
sur le goulot de remplissage.
Page 185 of 267

Conduite et utilisation183Adaptateur ACME : Visser l'écrou du
pistolet de remplissage sur l'adapta‐
teur. Abaisser le levier de verrouillage
du pistolet de remplissage.
Goulot de remplissage DISH : Placer
le pistolet de remplissage sur l'adap‐
tateur. Abaisser le levier de verrouil‐
lage du pistolet de remplissage.
Goulot de remplissage à
baïonnette : Placer le pistolet de
remplissage sur l'adaptateur et le
tourner d'un quart de tour vers la
gauche ou la droite. Tirer à fond le
levier de verrouillage du pistolet de
remplissage.
Goulot de remplissage EURO :
Appuyer le pistolet de remplissage
sur l'adaptateur jusqu'à ce qu'il se
verrouille.
Appuyer sur le bouton de la station
d'approvisionnement en gaz liquéfié.
Le système de remplissage s'arrête ou ralentit son débit quand le réser‐voir est rempli à 80 % du volume de
réservoir (niveau de remplissage
maximal).
Relâcher le bouton du système de
remplissage pour arrêter le remplis‐ sage. Libérer le levier de verrouillageet enlever le pistolet de remplissage.
Une petite quantité de gaz liquéfié
peut s'échapper.
Enlever l'adaptateur et le ranger dans
le véhicule.
Placer le capuchon pour éviter l'intru‐
sion de corps étrangers dans l'orifice
de remplissage et le système.9 Attention
Suite à la conception du système,
une fuite de gaz liquéfié est inévi‐
table lorsque le levier de verrouil‐
lage est libéré. Éviter d'en inhaler.
9 Attention
Pour des raisons de sécurité, le
réservoir de gaz de pétrole liquéfié devrait être uniquement être
rempli à 80 %.
La polyvanne sur le réservoir de gaz
de pétrole liquéfié limite automatique‐ ment la quantité de remplissage. Si
une quantité plus importante est ajou‐ tée, nous recommandons de ne pas
exposer le véhicule au soleil jusqu'à
ce que la quantité excédentaire soit
consommée.
Adaptateur de remplissage
Comme les systèmes de remplissage ne sont pas standardisés, différents
adaptateurs sont nécessaires et
peuvent être obtenus auprès des
Distributeurs / Partenaires Opel et
auprès des Réparateurs Agréés
Opel.
Adaptateur ACME : Belgique, Allema‐
gne, Irlande, Luxembourg, Suisse
Page 192 of 267

190Soins du véhiculeSoins du véhiculeInformations générales..............191
Accessoires et modifications du véhicule .................................. 191
Stockage du véhicule ..............191
Reprise des véhicules hors d'usage ................................... 192
Contrôles du véhicule ................192
Exécution du travail .................192
Capot ....................................... 193
Huile moteur ............................ 193
Liquide de refroidissement du moteur .................................... 195
Liquide de direction assistée ...195
Liquide de lave-glace ..............196
Freins ...................................... 196
Liquide de frein ........................196
Batterie du véhicule .................197
Purge du système d'alimentation en gazole
(diesel) .................................... 199
Remplacement des balais d'essuie-glace ........................ 199
Remplacement des ampoules ...200
Phares halogènes ...................201
Feux antibrouillard ...................202Feux arrière ............................. 202
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................204
Circuit électrique ........................205
Fusibles ................................... 205
Boîte à fusibles du compartiment moteur .............205
Boîte à fusibles du tableau de bord ........................................ 207
Boîte à fusibles du coffre .........209
Outillage du véhicule .................211
Outillage .................................. 211
Jantes et pneus ......................... 211
Pneus d'hiver ........................... 211
Désignations des pneus ..........212
Pression des pneus .................212
Système de surveillance de la pression des pneus ................213
Profondeur de sculptures ........218
Changement de taille de pneus et de jantes ............................. 218
Enjoliveurs ............................... 219
Chaînes à neige ......................219
Kit de réparation des pneus ....219
Changement d'une roue ..........223
Roue de secours .....................225
Démarrage par câbles auxiliai‐
res .............................................. 227Remorquage.............................. 228
Remorquage du véhicule ........228
Remorquage d'un autre véhicule .................................. 230
Soins extérieurs et intérieurs .....231
Entretien extérieur ...................231
Entretien intérieur ....................233
Page 194 of 267
192Soins du véhiculeRemise en serviceQuand le véhicule est remis en circu‐
lation :
● Rebrancher la borne négative de
la batterie. Activer l'électronique
des lève-vitres.
● Vérifier la pression des pneus. ● Remplir le réservoir de lave- glace.
● Vérifier le niveau d'huile du moteur.
● Contrôler le niveau de liquide de refroidissement.
● Le cas échéant, poser la plaque d'immatriculation.
Reprise des véhicules hors d'usage
Vous trouverez des informations sur les centres de reprise des véhicules
hors d'usage et leur recyclage sur
notre site Web, selon les exigences
légales. Ne confier ce travail qu'à un
centre de recyclage agréé.Le recyclage des véhicules au gaz
doit être confié à un centre de service
agréé pour ce type de véhicules.Contrôles du véhicule
Exécution du travail9 Attention
N'effectuer des contrôles dans le
compartiment moteur que lorsque le contact est coupé.
Le ventilateur de refroidissement
peut également fonctionner lors‐
que le contact est coupé.
Page 195 of 267
Soins du véhicule1939Danger
L'allumage et les phares au xénon
utilisent une tension très élevée.
Ne pas toucher.
Capot
Ouverture
Tirer le levier de déverrouillage et le
ramener dans sa position de départ.
Déplacer le verrou de sécurité sur le
côté gauche du véhicule et ouvrir le
capot.
Sortir délicatement la béquille de son support. La fixer ensuite dans le
crochet du côté gauche, sur le capot.
Si le capot est ouvert lors d'un Auto‐
stop, le moteur sera automatique‐
ment redémarré pour des raisons de sécurité.
Fermeture Avant de refermer le capot, enfoncer
la béquille dans son support.
Abaisser le capot à une hauteur
réduite (20-25 cm) et le laisser retom‐ ber dans le verrou à partir de cette
hauteur. Vérifier le verrouillage.Avertissement
Ne pas enfoncer le capot dans la
serrure pour éviter les bosses.
Huile moteur
Contrôler régulièrement le niveau
d'huile moteur afin de protéger le
moteur contre toute détérioration.
Veiller à ce que l'huile utilisée
Page 204 of 267

202Soins du véhiculeEnsemble de phare de niveau
supérieur
Le modèle supérieur du véhicule est
équipé de feux de route et de feux de croisement, des clignotants de chan‐
gement de direction et de file, un feu
latéral et des feux de jour DEL dans
l'ensemble de phare.
Feux antibrouillard Les ampoules sont accessibles
depuis le dessus du véhicule1. Tourner la roue correspondante vers l’intérieur de manière à faci‐
liter l’accès et déposer les trois vis
torx sur l’extérieur du passage de
roue. Outillage de bord 3 211.
2. Tirer et maintenir la doublure de manière à avoir accès au support
d'ampoule.
3. Tirer la nervure de retenue vers l’extérieur et déposer le connec‐
teur de fiche de la douille d'am‐
poule.
4. Tourner la douille d'ampoule dans
le sens antihoraire et l'enlever du
réflecteur.
5. Retirer et remplacer la douille d'ampoule avec une ampoule etfixer le connecteur.
6. Insérer la douille de l'ampoule dans le réflecteur, en la tournant
dans le sens horaire pour encli‐
queter.
7. Reposer la doublure et fixer avec les trois vis torx.
Feux arrière Le véhicule est équipé de clignotants
de changement de direction et de file halogènes, un feu de recul et des feux arrière/stop dans l'ensemble de feux
arrière.
Page 206 of 267
204Soins du véhicule2. Enlever le cache.
3. Clignotants de changement dedirection et de file (1)
Feu de recul (2)
4. Enlever le support d'ampoule. Déposer l'ampoule et la rempla‐
cer.
5. Insérer la douille d'ampoule dans l'ensemble de feu arrière. Poser
l'ensemble de feu arrière dans la
carrosserie et serrer. Fermer les
couvercles et les encliqueter.
6. Mettre le contact, faire fonctionner
et vérifier tous les feux.
Éclairage de plaque d'immatriculation
1. Extraire la lampe en faisant levier avec un tournevis.
2.Sortir le boîtier de l'ampoule par le
bas en veillant à ne pas tirer sur le câble.
Faire tourner la douille de l'am‐
poule dans le sens antihoraire
pour la désencliqueter.
3. Enlever l'ampoule de la douille et remplacer l'ampoule.
4. Introduire la douille de l'ampoule dans le boîtier de l'ampoule et
tourner dans le sens horaire.
5. Introduire le boîtier d'ampoule et le bloquer en utilisant un tourne‐
vis.
Page 210 of 267
208Soins du véhicule
Mini-fusibles
N°Circuit électrique1Module de commande de carros‐serie2Module de commande de carros‐ serie3Module de commande de carros‐
serie4Module de commande de carros‐ serie5Module de commande de carros‐serie6Module de commande de carros‐ serie7Module de commande de carros‐serie8Module de commande de carros‐serie9Commutateur d'allumage10Module de diagnostic de sécurité11Connecteur de liaison de
données12ClimatisationN°Circuit électrique13Hayon14Module de passerelle central15Avertissement de franchisse‐
ment de ligne/rétroviseur inté‐
rieur16Éclairage directionnel adaptatif17Verrouillage de colonne18Module d'aide au stationnement
par ultrasons19Module de commande de carros‐ serie/commande de la tension
régulée20Volant21–22Allume-cigares/prise de courant
d’accessoires CC (avant)23Allume-cigares/prise de courant
d’accessoires CC (console
centrale arrière)24Réserve