Page 57 of 243
Sæder, sikkerhed55ISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg
Page 58 of 243
56Sæder, sikkerhedISOFIX-barnesæder
Montering af ISOFIX-barnesæder
uden permanent styreskinne
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐ positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX monteringsbeslagene er
angivet med en mærkat på ryglænet.
Montering af ISOFIX-barnesæder
med permanent styreskinne
Bilen kan være udstyret med styre‐
skinner foran monteringsbeslagene
for at hjælpe med montering af barne‐ sædet.
Styreskinnernes dæksler drejer auto‐
matisk bagud, når barnesædet fast‐
spændes.
Top-Tether
fastgørelsesøjer
Afhængigt af det landespecifikke
udstyr kan bilen have to eller tre
monteringsøjer.
Page 59 of 243
Sæder, sikkerhed57Top-Tether-fastgørelsesøjerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
For andre barnesæder end ISOFIX
fastgøres Top-Tether-stroppen til
Top-Tether-fastgørelsesøjerne. Gjor‐
den skal føres mellem hovedstøttens
to føringsstænger.
For ISOFIX-barnesæder fastgøres
Top-Tether-stroppen både til
Top-Tether-fastgørelsesøjerne og til
ISOFIX-monteringen. Gjorden skal
føres mellem hovedstøttens to
føringsstænger.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Page 60 of 243

58OpbevaringOpbevaringOpbevaringsrum..........................58
Handskerum .............................. 58
Kopholdere ................................ 58
Frontopbevaring ........................59
Solbrilleholder ............................ 59
Opbevaringsrum under passagersædet ......................... 60
Opbevaringsrum midt på konsollen .................................. 60
Bagmonteret cykelholder ...........60
Lastrum ........................................ 70
Lastrumsdækken .......................72
Gulvafdækning .......................... 72
Surrekroge ................................. 73
Advarselstrekant ........................73
Førstehjælpskasse ....................73
Tagbagagebærer .........................74
Læsseinformation ........................74Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
Åbnes ved at trække i håndtaget.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Kopholderne er placeret i midterkon‐
sollen og i den bageste del af midter‐
konsollen.
Page 61 of 243
Opbevaring59
Træk i stroppen på bagsædets
armlæn for at bruge bagsædets
kopholder.
Frontopbevaring
Der findes et opbevaringsrum ved
siden af rattet. Træk i håndtaget for at
åbne.
Et andet opbevaringsrum er placeret
i midterkonsollen.
Tryk på knappen for at åbne det.
Opbevaringsrummenes dæksel skal
være lukket under kørsel.
Solbrilleholder
Holderen åbnes ved at vippe den ned.
Må ikke anvendes til at opbevare
tunge genstande.
Page 62 of 243
60OpbevaringOpbevaringsrum underpassagersædet
Løft skuffen foran, og træk den ud.
Luk skuffen ved at skubbe den ind, så
den går i hak.
Opbevaringsrum midt på
konsollen
Tryk ned på knappen, og skub dæks‐
let bagud.
Bagmonteret cykelholder
Bagmonteret cykelholder til tre
cykler
Den bagmonterede cykelholder
(Flex-Fix system) kan anvendes til
fastgørelse af en cykel på en udsky‐
delig holder, der er indbygget i bilens
gulv. Det er muligt at fastgøre yderli‐
gere to cykler på en adapter. Det er ikke tilladt at transportere andre
genstande.
Maksimumsbelastningen på cykel‐
holdersystemet er 60 kg med adapter monteret og 30 kg uden adapter
monteret. Derved kan en eldreven
Page 63 of 243

Opbevaring61cykel fastgøres på den bagmonte‐
rede cykelholder. Maksimumsbelast‐
ningen pr. cykel på adapteren er
20 kg.
Akselafstanden på en cykel må ikke
overstige 1,15 meter. Ellers kan
cyklen ikke fastgøres sikkert.
Når den bagmonterede cykelholder
bagpå ikke er i brug, skal den skydes
ind i bilens gulv.
Der må ikke være nogen genstande
på cyklerne, der kan løsnes under
transporten.Forsigtig
Hvis det bagmonterede cykelhol‐
dersystem er trukket ud, og bilen
er fuldt lastet, reduceres frihøjden
over jorden.
Kør forsigtigt, når vejen hælder
stejlt, eller ved kørsel over en
rampe, et bump osv.
Forsigtig
Inden cykler med kulstofstel
anbringes på cykelholderen, bør
man rådføre sig med sin cykel‐
handler. Cyklerne kan beskadi‐
ges.
Bemærkninger
Bilens baglygter deaktiveres, hvis
baglygterne på den bagmonterede
cykelholder er installeret.
Udskydning
Åbn bagklappen.
9 Advarsel
Ophold i cykelholderens udskyd‐
ningsområde frarådes på grund af risikoen for personskader.
Pres grebet op. Den bagmonterede
cykelholder frigøres og skydes hurtigt
ud af bagkofangeren.
Page 64 of 243
62OpbevaringDen bagmonterede cykelholder skalskydes helt ud, indtil den går hørbart
i hak.
Kontroller, at den bagmonterede
cykelholder ikke kan skydes ind uden at trække i udløsergrebet igen.9 Advarsel
Der må kun placeres genstande
på bagagebærersystemet, hvis
det er korrekt aktiveret. Hvis baga‐
gebærersystemet ikke kan aktive‐
res korrekt, må systemet ikke
benyttes, og det skal skydes på
plads igen. Søg hjælp på et værk‐
sted.
Udvipning af nummerpladeholder
Løft nummerpladeholderen og vip
den bagud.
Sæt nummerpladen på, før den
bagmonterede cykelholder anvendes første gang.
Fold baglygterne ud
Løsn begge stifter ( 1) for at montere
baglygterne. Træk baglygterne ud af
holderen, fremad ( 2) og nedad, og
drej dem til siden.