Mittarit ja käyttölaitteet89OnStar-asetuksetOnStar PIN
Täydellinen pääsy kaikkiin OnStar- palveluihin edellyttää nelinumeroista
PIN-koodia. PIN-koodi tulee perso‐
noida, kun otat ensimmäistä kertaa
yhteyttä asiakaspalvelijaan.
Jos haluat vaihtaa PIN-koodin, paina
Z ottaaksesi yhteyttä asiakaspalveli‐
jaan.
Tilitiedot
OnStar-käyttäjällä on tili jonne kaikki
tiedot tallennetaan. Voit tehdä tilitie‐
toja koskevan muutospyynnön paina‐
malla Z ja puhumalla asiakaspalveli‐
jan kanssa tai kirjautumalla tilillesi.
Jos OnStar-palvelua käytetään
toisessa autossa, paina Z ja pyydä,
että tili siirretään uuteen autoon.
Huomautus
Joka tapauksessa, jos auto hävite‐
tään, myydään tai muuten siirretään pois, muutoksista tulee ilmoittaa
OnStarille välittömästi ja OnStar-
palvelut tällä autolle tulee lopettaa.Auton sijainti
Auton sijaintitiedot lähetetään OnSta‐
rille, kun palvelua pyydetään tai se
aktivoituu. Infonäytössä näkyy tätä
tietojen lähetystä koskeva viesti.
Kytke auton sijaintitietojen lähettämi‐
nen päälle tai pois päältä painamalla
j , kunnes kuuluu ääniviesti.
Tilan merkkivalo vilkkuu lyhyen aikaa punaisena ja vihreänä osoituksena
poiskytkennästä, se vilkkuu myös
aina kun auto käynnistetään.
Huomautus
Jos auton sijaintitiedon lähettäminen on kytketty pois, kaikki palvelut eivät
ole saatavilla.
Huomautus
Auton sijaintitieto on aina OnStarin
saatavilla hätätilanteessa.
Yksityisyyttä koskevat periaatteet
löydät tililtäsi.
Ohjelmistopäivitykset
OnStar voi tehdä ohjelmiston etäpäi‐
vityksiä ilman erillistä ilmoitusta tai
suostumusta. Näiden päivitysten
tarkoituksena on parantaa tai ylläpi‐
tää auton toiminnan turvallisuutta.Nämä päivitykset saattavat liittyä
yksityisyyttä koskeviin asioihin. Yksi‐
tyisyyttä koskevat periaatteet löydät
tililtäsi.
114Ajaminen ja käyttöVaihteisto vaihtaa käynnistettäessä
automaattisesti asentoon N. Tällöin
saattaa esiintyä pieni viive.
Jos mikään jarruvalo ei toimi, ei käyn‐ nistäminen myöskään ole mahdol‐
lista.
Valintavipu
Siirrä valintavipu valitsemaasi suun‐
taan aina vasteeseen asti. Vipu palaa
vapautettaessa itsestään keskiasen‐
toon.
Huomautus
Älä pidä valintavipua väliasennossa.
Jos vaihdetta ei kytketä täysin, saat‐ taa aiheutua toimintahäiriö ja kuljet‐
tajan tietokeskuksen näyttöön voi
tulla virhekoodi 81.
Palauta valintavipu keskiasentoon.
N tulee hetken kuluttua kuljettajan
tietokeskuksen näyttöön ja järjes‐
telmä toimii jälleen normaalisti.
Auton viestit 3 81.N:vapaa-asentoD/M:vaihto automaattitoiminnon
(D) ja käsivalintatoiminnon
(M) välillä. Vaihteiston
näytössä näkyy joko D tai M ja
valittuna oleva vaihde<:ylösvaihto käsivalintatoimin‐
nossa]:alasvaihto käsivalintatoimin‐
nossaR:peruutusvaihde. Saa kytkeä
vain auton seistessä paikal‐
laan
Jos valintavipu siirretään asennosta
R vasemmalle, D kytkeytyy suoraan.
Jos valintavipu siirretään asennosta
D asentoon < tai ], käsivalintatoi‐
minto M on valittu ja vaihteisto vaihtaa
vaihdetta.
Liikkeellelähtö
Paina jarrupoljinta ja siirrä valintavipu
asentoon D/M tai R. Jos D valitaan,
vaihteisto on automaattitoiminnossa
ja ykkösvaihde on kytkettynä. Kun R
valitaan, kytkeytyy peruutusvaihde.
Kun jarrupoljin vapautetaan, auto
lähtee liikkeelle.
Heti käynnistämistä varten paina‐
matta jarrupoljinta siirrä valintavipu
asentoon D tai R. D tai R vilkkuu
hetken kuljettajan tietokeskuksessa.
Kiihdytä niin kauan kuin D tai R vilk‐
kuu. Valittu vaihde kytkeytyy ja auto alkaa liikkua.
Jos kaasupoljinta ei paineta niin
pitkään kuin D tai R vilkkuu kuljettajan
tietokeskuksessa, vaihde ei kytkeydy.
Auton pysäyttäminen
Asennossa D ykkösvaihde on kytket‐
tynä ja kytkin irrottaa, kun auto pysäh‐ tyy. Asennossa R peruutusvaihde jää
kytketyksi.
118Ajaminen ja käyttöAlustanohjausjärjestel‐mät
Luistonestojärjestelmä
Luistonestojärjestelmä (TC) on osa
elektronista ajonvakautusjärjestel‐
mää (ESC).
TC parantaa tarvittaessa ajovakautta
tienpinnan tyypistä tai renkaiden
pidosta riippumatta estämällä vetä‐
vien pyörien luistamisen.
Heti kun vetävät pyörät alkavat luis‐
taa, moottorin tehoa alennetaan ja
eniten luistavaa pyörää jarrutetaan
erikseen. Tämä parantaa auton
ajovakavuutta huomattavasti myös
liukkaalla tienpinnalla.
TC on toiminnassa käynnistyksen
jälkeen, kun merkkivalo b sammuu.
Kun TC on toiminnassa, b vilkkuu.
9 Varoitus
Älä omaksu riskejä ottavaa ajota‐
paa tästä turvallisuusjärjestel‐
mästä huolimatta.
Sovita nopeus tieolosuhteiden
mukaan.
Poiskytkentä
TC voidaan kytkeä pois toiminnasta,
kun vetävien pyörien on voitava luis‐
taa: paina t lyhyesti.
Merkkivalo k palaa.
Kun TC poistetaan toiminnasta, ESC
pysyy toiminnassa.
TC aktivoidaan uudelleen painamalla
uudelleen t.
TC aktivoituu uudelleen myös
seuraavan sytytysvirran kytkennän
yhteydessä.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Jos järjestelmässä on vika, merkki‐
valo b syttyy palamaan koko ajan ja
kuljettajan tietokeskukseen tulee
asiaa koskeva varoituskoodi. Järjes‐
telmä ei toimi.
Korjauta häiriön syy korjaamolla.
Ajaminen ja käyttö119Elektroninen ajonvakautus‐järjestelmä
Elektroninen ajonvakautusjärjes‐
telmä (ESC) parantaa ajovakavuutta
tarvittaessa tieolosuhteista ja renkai‐
den pidosta riippumatta.
Havaittaessa auton poikkeavan
kuljettajan haluamasta suunnasta
(ali- tai yliohjautuminen) moottorin
tehoa alennetaan ja pyöriä jarrute‐ taan erikseen.
ESC toimii yhdessä luistonestojärjes‐
telmän (TC) kanssa. Se estää vetä‐
vien pyörien luistamisen.
ESC toimii käynnistyksen jälkeen,
kun merkkivalo b sammuu.
Kun ESC on toiminnassa, b vilkkuu.
9 Varoitus
Älä omaksu riskejä ottavaa ajota‐
paa tästä turvallisuusjärjestel‐
mästä huolimatta.
Sovita nopeus tieolosuhteiden
mukaan.
Merkkivalo b 3 72.
Poiskytkentä
Haluttaessa ajaa urheilullisesti ESC
voidaan poistaa toiminnasta:
Paina t ja pidä se painettuna vähin‐
tään viiden sekunnin ajan. Merkkivalo t palaa.
ESC aktivoidaan uudelleen paina‐
malla uudelleen t. Jos TC-järjes‐
telmä on aiemmin ollut pois käytöstä,
sekä TC että ESC otetaan uudelleen
käyttöön. k ja t sammuvat, kun TC
ja ESC otetaan uudelleen käyttöön.
ESC aktivoituu uudelleen myös
seuraavan sytytysvirran kytkennän
yhteydessä.
Ohjeita häiriötilanteen varalta
Jos järjestelmässä on vika, merkki‐
valo b syttyy palamaan koko ajan ja
kuljettajan tietokeskukseen tulee
asiaa koskeva varoituskoodi. Järjes‐
telmä ei toimi.
Korjauta häiriön syy korjaamolla.
Kaupunkitila Kaupunkitila on toiminto, joka voi
lisätä ohjauksen tehostusta alhaisilla
nopeuksilla, kuten kaupunkiliiken‐
teessä tai pysäköitäessä. Ohjauste‐
hostusta lisätään käyttömukavuuden
parantamiseksi.
Auton hoito153
Rengaspaine 3 185.
Kuljettajan oven karmiin kiinnitettyyn
rengaspainetta koskevaan tietotar‐
raan on merkitty auton alkuperäisiä
renkaita koskevat tekniset tiedot ja
vastaavat rengaspainetiedot.
Rengaspainearvot koskevat kylmiä
renkaita. Ne ovat voimassa kesä- ja
talvirenkaille.
ECO-rengaspaineen tarkoituksena
on mahdollisimman pienen polttoai‐
neenkulutuksen saavuttaminen.
Virheellinen rengaspaine vaikuttaa
turvallisuuteen, auton ajo-ominai‐
suuksiin, mukavuuteen ja polttoai‐
neenkulutukseen sekä lisää renkaan
kulumista.
Rengaspaineet vaihtelevat eri vaihto‐ ehtojen mukaan.
Varmista oikea rengaspaine alla
olevan menettelyn avulla:
● Määritä moottorin tunnistekoodi. Moottoritiedot 3 180.
● Määritä kyseessä oleva rengas.
Katso autosi mukana toimitetusta
ETY vaatimustenmukaisuustodistuk‐
sesta tai muista kansallisista rekiste‐
riasiakirjoista omaa autoasi varten
hyväksyttyjä renkaita koskevat arvot.
Kuljettaja vastaa rengaspaineiden
oikeasta säädöstä.9 Varoitus
Liian alhainen paine aiheuttaa
renkaan lämpenemistä ja sisäisiä
vaurioita, mikä voi johtaa kulutus‐
pinnan irtoamiseen ja jopa
renkaan räjähtämiseen suurem‐
milla ajonopeuksilla.
9 Varoitus
Joidenkin renkaiden rengaspaine‐
taulukossa oleva suositeltu
rengaspaine saattaa olla
suurempi kuin renkaassa oleva
suurin rengaspaine. Älä milloin‐
kaan ylitä renkaassa mainittua
suurinta rengaspainetta.
Jos rengaspainetta on vähennettävä
tai lisättävä, katkaise sytytysvirta.
Säädettyäsi rengaspaineen kytke
sytytysvirta ja valitse oikea asetus
sivulla Renk. Kuorma kuljettajan tieto‐
keskuksessa, 3 75.
Riippuvuus lämpötilasta Rengaspaine riippuu renkaan lämpö‐
tilasta. Ajon aikana renkaan lämpötila ja paine kasvavat. Rengastietotar‐
rassa ja rengaspainetaulukossa
annetut rengaspainearvot koskevat
kylmiä renkaita, mikä tarkoittaa
lämpötilaa 20 °C.
Paine kasvaa lähes 10 kPa jokaista
10 °C lämpötilan nousua kohden.
Tämä on otettava huomioon tarkistet‐
taessa lämpimiä renkaita.
156Auton hoito
Valitse:● Lo, jotta rengaspaineet ovat
mukavimmillaan enintään
3 henkilölle.
● Eco , jotta rengaspaineet ovat
ympäristöystävälliset autossa,
jossa matkustaa enintään
3 henkilöä.
● Hi enimmäiskuormitusta varten.
Rengaspaineanturien
täsmäytysprosessi
Jokaisella rengaspaineanturilla on
oma yksilöllinen tunnistuskoodi.
Tunnistuskoodi on täsmäytettävä
renkaan/vanteen uuteen sijaintiin
renkaiden kiertovaihdon tai kaikkien
vanteiden vaihdon jälkeen ja jos
vähintään yksi rengaspaineanturi
vaihdetaan. Rengaspaineanturin
täsmäytysprosessi tulee myös suorit‐
taa aina, kun vararenkaan tilalle on
vaihdettu varsinainen rengas, jossa
on rengaspaineanturi.
Toimintahäiriön merkkivalon w ja
varoitusviestin tai -koodin tulee
sammua seuraavan käynnistyssyklin
yhteydessä. Anturit täsmäytetään
renkaan/vanteen sijainnin kanssa
ohjelmointityökalulla seuraavassa
järjestyksessä: vasen etupyörä, oikea
etupyörä, oikea takapyörä ja vasen
takapyörä. Aktiivisen paikan suunta‐
vilkku palaa, kunnes anturi on
täsmäytetty.
Ota yhteys korjaamoon huoltoa
varten. Ensimmäisen pyörän paikan
täsmäyttämiseen on aikaa 2 minuut‐
tia ja yhteensä kaikkien neljän pyörän paikan täsmäyttämiseen on aikaa 5
minuuttia. Jos tämä aika ei riitä,
täsmäytys päättyy ja se on aloitettava
uudelleen.Rengaspaineanturien täsmäytyspro‐
sessi on seuraava:
1. Kytke seisontajarru.
2. Kytke sytytysvirta.
3. Käsivaihteistolla varustetut autot: kytke vaihde vapaalle.
4. Käytä MENU suuntavilkkuvivussa
valitaksesi Asetukset kuljettajan
tietokeskuksessa.
5. Vieritä rengaspainevalikkoon kääntämällä säätöpyörää.
6. Paina SET/CLR aloittaaksesi
anturin täsmäytysprosessin.
Näytössä tulee näkyä viesti, jossa
pyydetään hyväksyntää proses‐
sia varten.
7. Paina SET/CLR uudelleen
vahvistaaksesi valinnan. Äänitorvi
soi kahdesti osoituksena siitä,
että vastaanotin on ohjelmointiti‐
lassa.
8. Aloita vasemmasta etupyörästä.
9. Aseta uudelleenopetustyökalu renkaan sivua vasten, lähelle
renkaan venttiiliä. Paina sitten
painiketta aktivoidaksesi rengas‐
paineanturin. Auton äänitorvesta
Auton hoito157kuuluu viserrysmerkkiääni vahvis‐
tuksena siitä, että anturin tunnis‐
tuskoodi on täsmäytetty tälle
pyöräpaikalle.
10. Siirry oikeaan etupyörään ja toista
vaiheen 9 mukainen menettely.
11. Siirry oikeaan takapyörään ja toista vaiheen 9 mukainen menet‐tely.
12. Siirry vasempaan takapyörään ja toista vaiheen 9 menettely. Auton
äänitorvi antaa kaksi äänimerkkiä
osoituksena siitä, että anturin
tunnistuskoodi on täsmäytetty
vasemmalle takapyörälle ja että
rengaspaineanturien täsmäytys
on päättynyt.
13. Katkaise sytytysvirta.
14. Säädä kaikkien neljän renkaan paine rengaspainetarran suosi‐
tuksen mukaiseksi.
15. Varmista, että renkaiden kuormi‐ tustila on asetettu valitun paineenmukaan 3 75.Kuviourien syvyys
Tarkasta kuviourien syvyys säännöl‐ lisesti.
Turvallisuussyistä renkaat on uusit‐
tava kuviourien syvyyden ollessa
2-3 mm (talvirenkaissa 4 mm).
Turvallisuussyistä suositellaan, että
saman akselin renkaiden kuviourien
syvyydessä ei olisi yli 2 mm eroja.
Kuviourien sallittu vähimmäissyvyys
(1,6 mm) on saavutettu, kun pinta on
kulunut kulumisvaroittimen (TWI = Tread Wear Indicator) tasolle. Kulu‐
misvaroittimien sijainti on merkitty
renkaan sivuun.
Renkaat vanhenevat, vaikka niillä ei
ajettaisikaan. Suosittelemme renkai‐
den vaihtoa 6 vuoden välein.
Rengas- ja vannekoonmuuttaminen
Jos käytetään muita kuin tehtaalla
asennettujen rengaskokoja, nopeus‐
mittari ja renkaiden nimellispaine on
mahdollisesti ohjelmoitava uudelleen
ja autoon on ehkä tehtävä muita
muutoksia.
Kun jälkiasennetaan toisen rengas‐
koon renkaat, rengaspainetarra on
vaihdatettava.9 Varoitus
Väärä rengas- tai vannetyyppi voi
aiheuttaa onnettomuuden ja mitä‐
töidä auton tyyppihyväksynnän.
Pölykapselit
Autossa on käytettävä tehtaan kulloi‐
sellekin ajoneuvolle hyväksymiä pöly‐ kapseleita ja renkaita, ja kaikkien
vanteen ja renkaan yhdistelmää
koskevien vaatimusten on täytyttävä.
176Tekniset tiedotTyyppikilpi
Tyyppikilpi on kiinnitetty vasemman
oven kehykseen.
Tyyppikilven tiedot:1:valmistaja2:tyyppihyväksyntänumero3:auton valmistenumero4:suurin sallittu kokonaismassa kg5:suurin sallittu yhdistelmämassa
kg6:suurin sallittu etuakselin kuormi‐
tus kg7:suurin sallittu taka-akselin kuor‐
mitus kg
Etu- ja taka-akselikuormitukset eivät
yhteenlaskettuna saa ylittää auton
suurinta sallittua kokonaismassaa.
Esim. jos etuakselikuormitus on
suurin sallittu, taka-akselia ei saa
kuormittaa niin paljon, että suurin
sallittu kokonaismassa ylittyy.
Auton tekniset tiedot on määritelty
EY-normien mukaisesti. Valmistaja
pidättää oikeuden tehdä muutoksia.
Auton asiapaperien tiedot pätevät
ensisijaisesti ohjekirjaan nähden.
Moottorin tunniste Teknisten tietojen taulukoissa käyte‐
tään moottorin tyyppimerkintää.
Moottoritiedot 3 180.
Katso moottorin tyyppi autosi mukana
toimitetusta ETY-vaatimustenmukai‐
suusvakuutuksesta tai muista kansal‐ lisista rekisteriasiakirjoista.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
sisältää moottorin tyyppimerkinnän,
muissa kansallisissa julkaisuissa
saattaa olla suunnittelukoodi.
Tunnista kulloinenkin moottori tarkis‐
tamalla iskutilavuus ja moottorin teho.