Instruments et commandes133Boutons OnStar
Remarque
En fonction de l'équipement, les
boutons OnStar peuvent également
être intégrés au rétroviseur.
Bouton Privé
Appuyer et maintenir enfoncé j
jusqu'à entendre un message pour activer ou désactiver la transmission de la localisation du véhicule.
Appuyer sur j pour répondre à un
appel ou terminer un appel à un
conseiller.
Appuyer sur j pour accéder aux
réglages Wi-Fi.
Bouton de Services
Appuyer sur Z pour établir une
connexion avec un conseiller.
Bouton SOS
Appuyer sur [ pour établir une
connexion d'urgence prioritaire avec un conseiller spécialement formé aux
urgences.
LED d'état
Vert : Le système est prêt avec la
transmission activée de la localisation de véhicule.
Vert clignotant : Le système est en
cours d'appel.
Rouge : Un problème est survenu. Éteint : Le système est prêt avec la
transmission désactivée de la locali‐
sation de véhicule ou le système est
en mode d'attente.
Rouge / vert clignotant pendant un
court instant : La transmission de la localisation de véhicule a été désac‐
tivée.Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d’intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire, par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou réservoir de
carburant vide, appuyer sur Z pour
établir une connexion avec un
conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et
les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐
ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.
136Instruments et commandesDonnées du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐ féré sur le nouveau véhicule.
Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est
demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule, appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Remarque
OnStar conserve toujours une
connaissance de l'emplacement du
véhicule en cas d'urgence.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
Mises à jour du logiciel
OnStar peut effectuer des mises à
jour de logiciel à distance sans
préavis ou consentement. Ces mises à jour sont destinées à renforcer ou à maintenir la sécurité ou le fonctionne‐
ment du véhicule.Ces mises à jour peuvent concerner
des problèmes de confidentialité.
Recherchez la politique de confiden‐
tialité dans votre compte.
166Conduite et utilisationConduite etutilisationConseils de conduite .................167
Contrôle du véhicule ................167
Direction .................................. 167
Démarrage et utilisation .............167
Rodage d'un véhicule neuf ......167
Positions de la serrure de contact .................................... 167
Bouton d'alimentation ..............168
Prolongation de l'alimentation . 170
Démarrage du moteur .............170
Coupure d'alimentation en décélération ............................ 172
Système d'arrêt-démarrage .....172
Stationnement ......................... 175
Gaz d'échappement ...................176
Filtre à particules (pour diesel) 176
Catalyseur ............................... 177
AdBlue ..................................... 178
Boîte automatique .....................181
Affichage de la transmission ...181
Levier sélecteur .......................182
Mode manuel ........................... 183Programmes de conduite
électronique ............................ 184
Défaillance ............................... 185
Coupure de courant .................185
Boîte manuelle ........................... 186
Systèmes d'entraînement ..........187
Transmission intégrale ............187
Freins ......................................... 187
Antiblocage de sécurité ...........188
Frein de stationnement ............188
Assistance au freinage ............190
Aide au démarrage en côte .....190
Systèmes de contrôle de con‐ duite ........................................... 191
Système antipatinage ..............191
Electronic Stability Control ......192
Châssis mécatronique interactif .................................. 193
Systèmes d'assistance au con‐
ducteur ....................................... 196
Régulateur de vitesse ..............196
Limiteur de vitesse ..................198
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 200
Alerte de collision avant ..........207
Indication de distance vers l'avant ..................................... 211
Freinage d'urgence actif ..........212
Aide au stationnement .............214Alerte d'angle mort latéral ........ 220
Alerte de changement de voie . 222
Caméra arrière ........................ 224
Alerte de circulation transversale à l'arrière ............226
Assistant pour les panneaux de signalisation ............................ 227
Avertissement de franchissement de ligne .........231
Carburant ................................... 233
Carburant pour moteurs à essence .................................. 233
Carburant pour moteurs diesel 233
Carburant pour utilisation au gaz liquéfié .................................... 233
Faire le plein ............................ 236
Consommation de carburant - Émissions de CO 2
................. 241
Attelage de remorque ................241
Informations générales ............241
Caractéristiques de conduite et conseils pour le remorquage ..242
Emploi d'une remorque ...........242
Dispositif d'attelage .................243
Programme de stabilité de la
remorque ................................ 245
Conduite et utilisation181
4.Dévisser le bouchon du goulot de
remplissage.
5. Ouvrir réservoir d'AdBlue. 6. Monter une extrémité du flexible sur réservoir et visser l'autre
extrémité sur le goulot de remplis‐
sage.
7. Soulever le filtre à charbon jusqu'à ce qu'il soit vide, ou
jusqu'à l'arrêt de l'écoulement du filtre à charbon. Cette opération
peut prendre cinq minutes.
8. Placer le filtre à charbon sur le sol
pour vider le flexible, attendre 15
secondes.
9. Dévisser le flexible du goulot de remplissage.
10. Monter le capuchon protection et le tourner dans le sens des aiguil‐
les d'une montre jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque
Mettre le réservoir d'AdBlue au rebut
conformément aux exigences envi‐
ronnementales. Le flexible peut être
réutilisé après vidange à l'eau claire
et avant que l'AdBlue ne s'évapore
totalement.Boîte automatique
La boîte automatique permet un
passage de vitesse automatique
(mode automatique) ou un passage
de vitesse manuel (mode manuel).
Le changement de rapport manuel
est possible en mode manuel en
tapotant le levier sélecteur ou en
tirant sur les palettes du volant
3 183.
Affichage de la transmission
Le mode ou rapport sélectionné est
indiqué sur l'affichage de transmis‐
sion.
Conduite et utilisation185●Des programmes spéciaux adap‐
tent automatiquement les pointsde changement de vitesse en cas
de montées ou de descentes.
● Lors du démarrage dans des conditions de neige ou de verglasou sur toute autre surface glis‐
sante, le module de commande
de transmission électronique
choisit automatiquement la
vitesse la plus élevée.
Kickdown Si la pédale d'accélérateur est enfon‐
cée au maximum en mode automati‐
que, la boîte de vitesses passe à un
rapport inférieur en fonction du
régime moteur.
Protection contre la surchauffe
En cas de surchauffe de la boîte de
vitesses due à des températures
extérieures élevées ou à un style de
conduite sportif, le couple et la vitesse maximale du moteur peuvent être
momentanément réduits.Défaillance
En cas de défaillance, un message
est affiché au centre d'informations
du conducteur. Messages du
véhicule 3 126.
La boîte de vitesses ne change plus automatiquement. Il est possible de
continuer à rouler en changeant de
vitesse manuellement.
Seul le plus haut rapport est disponi‐
ble. Selon la défaillance, il se peut
que la 2e vitesse soit aussi disponible en mode manuel. N'engager de
vitesse qu'avec le véhicule à l'arrêt.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, le
levier sélecteur ne peut pas être
déplacé hors de la position P. La clé
de contact ne peut pas être enlevée
du contact d'allumage.
Si la batterie du véhicule est déchar‐
gée, effectuer le démarrage par câble 3 290.Si la batterie du véhicule n'est pas à
l'origine de la défaillance, débloquer
le levier sélecteur.
1. Serrer le frein de stationnement.
2. Détacher la garniture du levier sélecteur à l'arrière de la console
centrale, la replier vers le haut et
la faire tourner vers la gauche.
Conduite et utilisation187Systèmes
d'entraînement
Transmission intégrale
La transmission intégrale améliore la
stabilité et les caractéristiques de
conduite et aide à obtenir la meilleure tenue de route possible quelle que
soit l'état de la chaussée. Le système est toujours actif et ne peut pas être
désactivé.
Le couple est distribué en continu
entre les roues de l'essieu avant et
arrière, en fonction des conditions de
conduite. En outre, le couple entre les roues arrière est distribué en fonctionde l'état de la chaussée.
Pour une performance optimale du
système, les pneus du véhicule ne
devraient pas présenter des degrés
d'usure différents.
Si un message de service est affiché
dans le centre d'informations du
conducteur, le système peut avoir
des fonctionnalités limitées (ou être totalement désactivé dans certains
cas, c.-à-d. que le véhicule estuniquement entraîné par les roues avant). Prendre contact avec un
atelier.
Remorquage du véhicule 3 292.Freins
Le système de freinage possède
deux circuits indépendants l'un de
l'autre.
Si un circuit de freinage est défaillant,
le véhicule peut toujours être freiné
grâce à l'autre circuit de freinage.
Toutefois, le freinage n'est obtenu
qu'en enfonçant la pédale de frein
fermement. Un effort nettement supé‐ rieur doit être exercé. La distance de
freinage est plus longue qu'habituel‐
lement. Rechercher l'assistance d'un
atelier avant de poursuivre le trajet.
Quand le moteur ne tourne pas, l'as‐
sistance du servofrein disparaît une
fois que la pédale de frein a été
actionnée une ou deux fois. Le frei‐
nage n'est pas réduit, mais il néces‐
site une force beaucoup plus grande.
Il est particulièrement important de
garder cela à l'esprit quand le
véhicule est remorqué.
Témoin R 3 111.
Conduite et utilisation193
● pour désactiver uniquement lesystème antipatinage, appuyer
brièvement sur b : le système
antipatinage (TC) est inactif alors
que le contrôle électronique de la
stabilité (ESC) reste actif et que k s'allume. Un message d'état
apparaît sur le centre d'informa‐
tions du conducteur lorsque le
système antipatinage (TC) est
désactivé.
Si le véhicule atteint le seuil de stabi‐
lité avec l'ESC désactivé, le système
réactivera l'ESC pour la durée de ce
seuil, lorsque la pédale de frein est
enfoncée une fois.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à
nouveau sur b. Si le système antipa‐
tinage (TC) a été précédemment
désactivé, les systèmes TC et ESC
sont tous deux réactivés. k et n
s'éteignent lorsque les systèmes TC et ESC sont réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Défaillance En cas de défaillance du système, le
témoin b s'allume en continu et un
message s'affiche sur le centre d'in‐
formations du conducteur. Le
système n'est pas opérationnel.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Châssis mécatroniqueinteractif
Flex Ride Le châssis mécatronique Flex Ride
permet au conducteur de sélection‐
ner parmi trois modes de conduite :
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la diode s'allume.
● Mode TOUR : appuyer sur TOUR , la diode s'allume.
● Mode NORMAL : pas d'appui sur
SPORT ni sur TOUR, aucune
diode ne s'allume.La désactivation des modes SPORT
et TOUR s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Chaque mode du Flex Ride met en réseau les systèmes électroniques
suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Transmission intégrale
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage dansles virages (CBC)
● Boîte automatique
Conduite et utilisation195Si, par exemple, le mode NORMALest sélectionné et que la DMC détecte
un style de conduite sportif, la DMC
modifie plusieurs réglages du mode
normal en réglages sportifs. La DMC
passe en mode SPORT en cas de
style de conduite très nettement spor‐
tif.
Si, autre exemple, le mode TOUR est
sélectionné et qu'un coup de frein
soudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la DMC va détecter l'état
dynamique du véhicule et modifier les
réglages de la suspension en mode
SPORT afin d'améliorer la stabilité du
véhicule.
Quand les caractéristiques de
conduite ou l'état dynamique du
véhicule revient dans l'état initial, la
DMC ré-établit les réglages du mode
de conduite préalablement sélec‐
tionné.
Réglages personnalisés du mode
SPORT
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode SPORT quand
SPORT est pressé.Sélectionner les réglages adéquats
dans Réglages , I Mode Sport à l'affi‐
chage d'informations en couleur.
Affichage d'informations en couleur
3 124.
Personnalisation du véhicule 3 128.
Flex Ride - Version OPC Le fonctionnement de la version OPCdu châssis mécatronique Flex Ride
est identique à celui du système Flex
Ride standard, à la différence que les
modes offrent des caractéristiques de conduite plus sportives.Le châssis mécatronique
OPC Flex Ride permet au conducteur
de sélectionner parmi trois modes de
conduite :
● Mode OPC : appuyer sur OPC, la
diode s'allume.
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la diode s'allume.
● Mode NORMAL : pas d'appui sur
SPORT ni sur OPC, aucune
diode ne s'allume.
La désactivation des modes SPORT
et OPC s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Chaque mode du OPC Flex Ride met
en réseau les systèmes électroniques
suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Transmission intégrale
● Electronic Stability Control (ESC)