Page 254 of 327

252BilvårdDäck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
rätt riktning. Korrekt rotationsriktning
finns angiven med en symbol ( t.ex. en
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med ringtrycksövervakningssys‐
tem.
Skruva loss ventilhatten.Ringtryck 3 292.
På däcktrycksetiketten på den
vänstra dörramen anges original‐ däcktyp och tillhörande däcktryck.
Uppgifterna om ringtryck avser kalla
däck. De gäller för sommar- och
vinterdäck.
Reservhjulet ska alltid fyllas med ring‐
trycket för full last.
ECO-ringtrycket är avsett för att
uppnå lägsta möjliga bränsleförbruk‐
ning.
Över- eller underskridande av de
föreskrivna lufttrycken påverkar
säkerheten, köregenskaperna,
körkomforten och bränsleförbruk‐
ningen, och ökar däckslitaget.
Däcktrycken varierar beroende på
olika tillval. Följ proceduren nedan för att få korrekt däcktrycksvärde:
1. Identifiera drivaxel och typ av kaross.
2. Identifiera motorns identifierings‐ kod. Motordata 3 281.
3. Identifiera respektive däck.
Däcktryckstabellerna visar alla
möjliga däckkombinationer 3 292.För information om vilka däck som är
godkända för din bil, se EG-intyget
om överensstämmelse som medföljer bilen eller övriga nationella registre‐
ringshandlingar.
Föraren har ansvaret för att däck‐
trycket är korrekt.9 Varning
För lågt tryck kan leda till stark
uppvärmning av däcken, inre
däckskador, att slitbanan lossnar
vid höga hastigheter eller däck‐
explosion.
9 Varning
För vissa däck kan det rekommen‐
derade däcktrycket enligt däckt‐ryckstabellen vara högre än det
maximala däcktryck som anges på
däcket. Överskrid aldrig det maxi‐
malt däcktryck som anges på
däcket.
Page 257 of 327

Bilvård255Följande ominlärningsprocess tar
upp till 10 minuters körtid med en
hastighet på lägst 20 km/h. I detta fall
kan $ visas eller tryckvärden kan
växlas i förarinformationscentret.
Om det uppstår problem under omin‐ lärningsprocessen visas ett varnings‐
meddelande i förarinformations‐
centralen.
Mönsterdjup
Kontrollera profildjupet regelbundet. Däck ska av säkerhetsskäl kasseras
när profildjupet har nått ner till
2–3 mm (4 mm för vinterdäck).
Av säkerhetsskäl rekommenderas att mönsterdjupet på däcken på samma
axel inte får skilja mer än 2 mm.
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
(1,6 mm) har nåtts när profilen har
slitits till en slitagevarnare (TWI =
Tread Wear Indicator). Deras läge
finns angivet med markeringar på
däcksidan.
Om slitaget är större fram än bak ska
framhjulen regelbundet bytas mot
bakhjulen. Se till att hjulens rotations‐
riktning förblir densamma.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byte av däck- och
hjulstorlek
Vid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabriken
måste kanske hastighetsmätaren
samt det nominella ringtrycket
programmeras om och andra
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte till andra däckdimensioner.9 Varning
Olämpliga däck eller fälgar kan
leda till olyckor och till att typgod‐
kännandet upphör.
Hjulsidor
Använd hjulsidor och däck som
godkänts för respektive bil och
därmed uppfyller kraven för den
aktuella kombinationen av hjul och
däck.
Om hjulsidor och däck som inte
godkänts av tillverkaren används får
däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Page 259 of 327
Bilvård2579Varning
Kör inte fortare än 80 km/h.
Använd ej under längre tidsperio‐
der.
Styrning och köregenskaper kan
påverkas.
Vid en punktering:
Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
Däckreparationssatsen finns i ett
utrymme under golvskyddet i last‐
utrymmet.
1. Ta upp däckreparationssatsen från utrymmet.
2. Ta ut kompressorn.
3. Ta ut den elektriska anslutnings‐ kabeln och luftslangen från förva‐
ringsutrymmena på undersidan
av kompressorn.
4. Skruva på kompressorns luftslang
på anslutningen på tätnings‐
medelsflaskan.
5. Placera tätningsmedelsfalskan i hållaren på kompressorn.
Placera kompressorn nära däcket på ett sådant sätt att tätnings‐
medelsflaskan är upprätt.
Page 262 of 327

260BilvårdByta hjul
Vissa bilar kan ha en däckrepara‐
tionssats istället för ett reservhjul
3 256.
Förbered på följande sätt och följ anvisningarna:
● Parkera bilen på en vågrät plan yta med fast och halksäkert
underlag. Ställ framhjulen i rakt‐
framläge.
● Dra åt parkeringsbromsen, lägg i
ettan eller backen resp. P.
● Ta ut reservhjulet 3 262.
● Byt aldrig flera hjul samtidigt. ● Använd domkraften endast för byte av hjul vid punktering, inte
för byte mellan vinter och
sommardäck och vice versa.
● Domkraften är underhållsfri.
● På mjukt underlag placerar du en
stadig platta (högst 1 cm tjock)
under domkraften.
● Ta ut tunga föremål ur bilen innan
du hissar upp den.
● I den upplyfta bilen får inga personer eller djur befinna sig.● Kryp inte under den upplyfta bilen.
● Starta inte motorn när bilen är upplyft.
● Rengör hjulmuttrar och gängor med en ren trasa innan du
monterar hjulet.9 Varning
Smörj inte hjulbultar, hjulmuttrar
och hjulbultskydd.
1. Lossa hjulmutterkåporna med en skruvmejsel och ta bort dem.
Stålfälgar med hjulsida: Dra av
hjulsidan.
Lättmetallfälgar: Lossa hjulmut‐
terkåporna med en skruvmejsel
och ta bort dem. Lägg en mjuk
trasa mellan skruvmejseln och
lättmetallfälgen för att skydda
fälgen.
2. Fäll ut hjulnyckeln och sätt den på
plats och se till att den sitter
ordentligt. Lossa sedan varje hjul‐
mutter ett halvt varv.
Hjulen kan vara skyddade med
låsbara hjulmuttrar. För att lossa
dessa muttrar sätter du först
adaptern till de låsbara hjulmutt‐
rarna på mutterns huvud innan du sätter hjulnyckeln på plats. Adap‐
tern är placerad i handskfacket.
Page 273 of 327

Bilvård271Isrester, föroreningar och torkning på
torra rutor kommer att skada eller till
och med förstöra torkarbladen.
Taklucka
Rengör aldrig med lösnings- eller skurmedel, bränslen, aggressiva medel (t.ex. lackrengöringsmedel,
acetonhaltiga lösningar etc.), syra‐
haltiga eller starkt alkaliska medel
resp. skursvampar. Använd inte vax
eller polermedel på takluckan.
Fälgar och däck Använd inte högtrycksaggregat förrengöring.
Rengör fälgar med pH-neutralt fälg‐
rengöringsmedel.
Fälgarna är lackerade och kan vårdas
med samma medel som karossen.
Lackskador Åtgärda små lackskador med ett lack‐
stift innan det bildas rost. Låt en verk‐ stad åtgärda större lackskador resp.
rost.Underrede
Underredet har delvis ett underreds‐
skydd av PVC resp. ett permanent
skyddsvaxlager på utsatta områden.
Kontrollera underredet och vaxa vid
behov efter en underredstvätt.
Bitumen-kautschuk-material kan
skada PVC-skiktet. Låt en verkstad
utföra arbeten på underredet.
Vi rekommenderar att du tvättar
underredet och kontrollerar skydds‐
vaxskiktet före och efter vintern.
Gassystem9 Fara
Flytande gas är tyngre än luft och
kan samlas i lågt liggande utrym‐
men.
Var därför försiktig när du utför
arbeten på underredet i en smörj‐
grop.
Vid lackarbeten och användning av torkboxar med en temperatur som
överstiger 60 °C måste gastanken tas
bort.
Inga ändringar får göras på gassys‐
temet.
Draganordning
Rengör inte kulstången med ett
ångstrålaggregat eller en högtrycks‐
tvätt.
Kupévård
Interiör och klädsel Använd endast torra trasor eller
interiörrengöringsmedel för rengöring
av interiören inklusive instrument‐
panelen och övriga paneler.
Rengör läderklädsel med rent vatten
och en mjuk trasa. Om klädseln är
mycket smutsig kan du använda
lädervårdsmedel.
Rengör instrumentgruppen och
displayerna enbart med en mjuk
fuktig duk. Använd en svag tvållös‐
ning vid behov.
Rengör dynor med dammsugare och
borste. Ta bort fläckar med interiör‐
rengöringsmedel.
Page 279 of 327

Tekniska data277Uppgifter på typskylten:1:tillverkare2:tillståndsnummer3:chassinummer4:tillåten totalvikt i kg5:tillåten total tågvikt i kg6:maximalt tillåtet framaxeltryck i
kg7:maximalt tillåtet bakaxeltryck i kg8:Bilspecifika eller landsspecifika
data, t.ex. MY = modellår
Fram- och bakaxellast får tillsam‐
mans inte överskrida den tillåtna
totalvikten. Om t.ex. den tillåtna fram‐
axellasten utnyttjas helt får bakaxeln
endast belastas med återstående vikt
upp till den tillåtna totalvikten.
Tekniska data har fastställts enligt
EU-normer. Med reservation för
ändringar. Uppgifter i av myndigheter utfärdade handlingar och dokument
gäller i första hand, även om de
avviker från uppgifterna i denna
instruktionsbok.
Motoridentifiering
De tekniska datatabellerna användermotorns identifieringskod. Tabellen
med motordata visar dessutom
teknikkoden. Motordata 3 281.
För hjälp med att identifiera motorn, se EG-intyget om överensstämmelse
som medföljer bilen eller övriga natio‐ nella registreringshandlingar.
Intyget om överensstämmelser visar
motorns identifieringskod, andra
nationella publikationer kan visa
teknikkoden. Kontrollera kolvförskjut‐
ningen och motoreffekten för att iden‐
tifiera respektive motorn.
Page 282 of 327
280Tekniska dataAlla länder med internationellt serviceintervall 3 273ACEA C3✔✔API SM✔-API SN resursbesparande✔-
Motoroljas viskositetsklasser
Alla länder med internationellt serviceintervall 3 273OmgivningstemperaturBensin- och dieselmotorerner till -25 ºCSAE 5W-30 eller SAE 5W-40under -25 ºCSAE 0W-30 eller SAE 0W-40ner till -20 ºCSAE 10W-30 1)
eller SAE 10W-40 1)1)
Är tillåtna, men vi rekommenderar SAE 5W-30 eller SAE 5W-40 med dexos-kvalité.
Page 291 of 327
Tekniska data289Tjänstevikt, grundmodell utan tillvalsutrustningCountry TourerMotorManuell växellådaAutomatisk växellåda[kg]B16SHL - Framhjulsdrift17011701B20NHT - Fyrhjulsdrift18431843[kg]B20DTH - Framhjulsdrift17331733B20DTH - Fyrhjulsdrift18651929
Specialutrustning och tillbehör ökar tjänstevikten.
Lastningsinformation 3 82.
Bilens måttFyradörrars sedan5-dörrars kombikupéSports TourerCountry TourerLängd [mm]4842484249204920Bredd utan ytterbackspeglar [mm]1856185618561856Bredd med två ytterbackspeglar [mm]2084208420842084Höjd (utan antenn) [mm]1498149815201530Höjd - bakluckan öppen [mm]1830217521842195Bagagerummets längd på golvnivå [mm]1003100310861086Bagagerummets längd med nerfällda baksäten
[mm]1895189519081908