Introduction.................................... 2
En bref ........................................... 6
Clés, portes et vitres ....................20
Sièges, systèmes de sécurité ......36
Rangement .................................. 62
Instruments et commandes .........71
Éclairage .................................... 104
Climatisation .............................. 112
Conduite et utilisation ................119
Soins du véhicule .......................147
Service et maintenance .............186
Caractéristiques techniques ......190
Informations au client .................201
Index alphabétique ....................204Sommaire
Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons de contacter un
Réparateur Opel habilité pour l'entre‐
tien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment cellesdes fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle, de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « Enbref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le manuel d'utilisation utilise l'ap‐
pellation du moteur. La désigna‐
tion de vente correspondante se
trouve dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Instruments et commandes71Instruments et
commandesCommandes ................................ 72
Réglage du volant .....................72
Commandes au volant ..............72
Avertisseur sonore ....................72
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 73
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 73
Lave-phares .............................. 74
Température extérieure .............74
Horloge ...................................... 74
Prises de courant ......................76
Allume-cigares ........................... 78
Cendriers ................................... 78
Témoins et cadrans .....................78
Combiné d'instruments ..............78
Compteur de vitesse .................78
Compteur kilométrique ..............79
Compteur kilométrique journalier ................................... 79
Compte-tours ............................. 79
Jauge à carburant .....................79
Bouton de sélection de carburant .................................. 80Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur ..81
Affichage de service ..................81
Affichage de transmission .........82
Témoins ..................................... 82
Avertissement général ...............85
Clignotant .................................. 85
Rappel de ceinture de sécurité ..85
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 86
Désactivation d'airbag ...............86
Système de charge ...................86
Témoin de dysfonctionnement ..87
Système de freinage .................87
Usure des garnitures de frein ....87
Antiblocage de sécurité (ABS) ..87
Transmission ............................. 88
Changement de rapport ............88
Aide au démarrage en côte .......88
Aide au stationnement par ultrasons ................................... 88
Electronic Stability Control ........89
Température de liquide de refroidissement du moteur ........ 89
Préchauffage ............................. 89
Filtre à particules (pour diesel) ..90
Système de surveillance de la pression des pneus ..................90
Pression d'huile moteur .............91
Vidange d'huile moteur ..............91Niveau bas d'huile moteur .........92
Niveau bas de carburant ...........92
Purge du filtre à carburant .........92
Blocage de démarrage ..............92
Système Stop/Start ...................92
Éclairage extérieur ....................93
Feux de route ............................ 93
Antibrouillard ............................. 93
Feu antibrouillard arrière ...........93
Régulateur de vitesse ................93
Porte ouverte ............................. 93
Affichages d'information ..............94
Centre d'informations du conducteur ................................ 94
Messages du véhicule .................99
Carillons d'avertissement ..........99
Messages du système de carburant ................................ 100
Ordinateur de bord ....................101
Instruments et commandes813 94, les réservoirs de gaz naturel
sont vides et le fonctionnement à l'es‐
sence est automatiquement enclen‐
ché.
Carburant pour fonctionnement au
gaz naturel 3 141, faire le plein
3 142.
Jauge de température de liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
Si le témoin $ s'allume, la tempéra‐
ture du liquide de refroidissement est
trop élevée. En fonction de la version, un message apparaît également
dans le centre d'informations du
conducteur 3 94. Prendre contact
avec un atelier.Avertissement
Si la température de liquide de
refroidissement du moteur est trop élevée, arrêter le véhicule, couper
le moteur. Danger pour le moteur. Vérifier le niveau de liquide de
refroidissement.
Affichage de service
L'affichage de service est disponible
dans les véhicules avec version multi‐
fonction du centre d'informations du
conducteur 3 94.
Lorsque le contact est mis, la
distance restante avant le prochain
entretien peut être brièvement affi‐
chée. Basé sur les conditions de
conduite, l'intervalle auquel sera
signalé un entretien peut considéra‐
blement varier.
Quand la distance restante avant le
prochain entretien est inférieure à
2 000 km, Entret. s'affiche au centre
d'informations du conducteur. Le
82Instruments et commandesrappel d'entretien est répété par la
suite tous les 200 km et devient plus
fréquent lorsque la distance restante
est inférieure à 200 km.
Lorsque la distance restante est
réduite à zéro, un message d'avertis‐
sement, par exemple Coupon échu,
s'affiche au centre d'informations du conducteur.
Le véhicule a besoin d'un entretien.
Prendre contact avec un atelier.
La distance restante avant le
prochain entretien peut également
être visualisée au centre d'informa‐
tions du conducteur en sélectionnant
Service dans les options du menu de
réglages 3 94.
Réinitialisation de l'affichage de
service
Après un entretien, il faut réinitialiser l'affichage de service dans un atelier.
Informations sur l'entretien 3 186.Affichage de transmission
Le mode et le rapport actuel de la
boîte manuelle automatisée est indi‐
qué sur l'affichage de la transmission.
Boîte manuelle automatisée 3 128.
Témoins
Les témoins décrits ne se retrouvent
pas sur tous les véhicules. La
description s’applique à toutes les
versions d’instruments. L'emplace‐
ment des témoins peut varier en fonc‐ tion de l'équipement.
Lors de la mise du contact, la plupart
des témoins s'allument brièvement
pour effectuer un test de fonctionne‐
ment.
Signification des couleurs des
témoins :rouge:danger, rappel importantjaune:avertissement, instruction,
défaillancevert:confirmation de mise en
marchebleu:confirmation de mise en
marcheblanc:confirmation de mise en
marche
Instruments et commandes91Pression d'huile moteurI s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
S'il s'allume lorsque le moteur
tourne
En fonction de la version, un
message d'avertissement peut égale‐ ment être affiché dans le centre d'in‐
formations du conducteur 3 94.Avertissement
La lubrification du moteur peut
être interrompue. Cela peut entraî‐ ner des dégâts au moteur et/ou un
blocage des roues motrices.
1. Appuyer sur l'embrayage.
2. Mettre la boîte au point mort (ou déplacer le levier sélecteur sur N).
3. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres
véhicules.
4. Couper le contact.
9 Attention
Quand le moteur est arrêté, il faut
exercer des efforts plus importants pour freiner et manœuvrer le
volant. Au cours d'un Autostop, le
servofrein reste opérationnel.
Ne pas retirer la clé de contact tant que le véhicule n'est pas à l'arrêt,
sinon le verrouillage du volant
pourrait s'engager de manière
inattendue.
Vérifier le niveau d'huile avant de
prendre contact avec un atelier
3 150.
Vidange d'huile moteur Moteurs diesel avec filtre à
particules
I clignote en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après la mise en marche
du moteur.
Le dispositif de surveillance de la
durée de vie de l'huile moteur indique quand il faut effectuer une vidange.
Un témoin I clignote pour indiquer
que l'huile moteur a atteint la fin de sa durée de vie et qu'il faut la remplacer.
En fonction de la version, un
message d'avertissement correspon‐
dant, par exemple Vidanger huile
moteur , peut également s'afficher au
centre d'informations du conducteur 3 94.
Selon les conditions de conduite, la
fréquence des vidanges d'huile
moteur indiquée peut fortement
varier.
En fonction de la version du modèle,
I peut clignoter de différentes
façons :
● une minute toutes les deux heures, ou
● cycles de trois minutes avec I
éteint pendant des intervalles de
cinq secondes
L'avertissement est répété chaque
fois que le moteur est démarré,
jusqu'au changement de l'huile
moteur et la réinitialisation de l'affi‐
chage de service. Prendre contact
avec un atelier.
Affichage d'entretien 3 81.
96Instruments et commandesUNIT (unité de mesure)
Régler l'unité de mesure sur km ou
miles .
bUZZ (volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissement et confirmer. Huit niveauxde volume sont disponibles.
Un carillon retentit également à
chaque pression sur SETq, R ou S.
Carillons d'avertissement 3 99.
BAG P (activation/désactivation des airbags latéral et du passager avant)
Activer les airbags du passager avant si un adulte occupe le siège passager avant. Désactiver les airbags lors‐
qu'un système de sécurité pour
enfant est installé sur ce siège.9 Danger
Risque de blessure mortelle pour
un enfant placé dans un système
de sécurité pour enfant quand l'air‐ bag pour passager avant est
activé.
Risque de blessure mortelle pour
un adulte quand l'airbag pour
passager avant est désactivé.
Après avoir accédé à cette option de
menu, activer ou désactiver les
airbags ( BAG P On ou BAG P Off ) et
confirmer ; un message de confirma‐
tion apparaît à l'écran. Sélectionner
OUI (pour confirmer les modifica‐
tions) ou NON (pour annuler les modi‐
fications).
Désactivation d'airbag 3 54.
DRL (feux de jour)
Activer les feux de jour pour accroître
la visibilité du véhicule en lumière du
jour (régler sur On). Désactiver lors‐
que ce n'est pas nécessaire (régler
sur Off).
Feux de jour 3 105.
Options du menu de réglages -
version multifonction
Le menu de réglages comporte les
options suivantes :
● Luminosité
● Bip Vitesse
●Activer tripB
● Régl. heure
● Réglage date
● Voir radio (ou Infos radio )
● Autoclose
● Unité mesure (ou Unité de
mesure )
● Langue
● Vol. annonces (ou Volume
d'avertissement )
● Bip touches (ou Bouton de
volume )
● Bip ceintures (ou Avertisseur
sonore de ceinture de sécurité )
● Service
● Bag passager (ou Airbag
passager )
● Feux diurnes (ou Feux de jour )
● Sortie Menu
98Instruments et commandesUnité mesure ou Unité de mesure(pour la distance, la consommation
de carburant et la température)
Après avoir accédé à cette option du
menu, il est possible de régler l'unité
de mesure pour la distance, la
consommation de carburant et la
température.
Sélectionner Distance et confirmer.
Régler l'unité de mesure sur km ou
mi (miles) et confirmer.
Sélectionner Consommation et
confirmer. Lorsque l'unité de
distance est réglée sur km, il est
possible de régler l'unité de mesure
pour la consommation de carburant
sur l/100km ou sur km/l. Lorsque
l'unité de distance est réglée sur mi
(miles), la consommation de carbu‐
rant est affichée en mpg.
Sélectionner Température et confir‐
mer. Régler l'unité de mesure sur °C
ou °F et confirmer.Langue
Langues sélectionnables : anglais,
allemand, français, italien, portugais,
espagnol, néerlandais, polonais et
turc. Sélectionner la langue souhaitée
et confirmer.
Vol. annonces ou Volume d'avertissement (Volume du carillon
d'avertissement)
Régler le volume des carillons d'aver‐ tissement et confirmer. Huit niveaux
de volume sont disponibles.
Carillons d'avertissement 3 99.
Bip touches ou Bouton de volume
Un carillon retentit à chaque pression
sur SET q, R ou S.
Régler le volume de ces carillons et confirmer. Huit niveaux de volume
sont disponibles.
Carillons d'avertissement 3 99.Bip ceintures ou Avertisseur sonore
de ceinture de sécurité (Réactiver le
carillon d'avertissement pour le
rappel de ceinture de sécurité du
conducteur et/ou du passager avant)
Cette option de menu est disponible
uniquement si le rappel de ceinture
de sécurité n'est pas actif.
Quand elle est réactivée, le conduc‐
teur et/ou le passager avant sont aler‐
tés par un carillon d'avertissement
lorsque la ceinture de sécurité corres‐
pondante n'est pas attachée.
Rappel de ceinture de sécurité 3 85.
Service (Distance jusqu'au prochain
entretien)
Accéder à cette option de menu pour
visualiser la distance restante avant
l'entretien suivant (disponible en
fonction de la version).
La distance jusqu'au prochain entre‐
tien est également affichée automati‐ quement lorsque la distance atteint
2 000 km et est répétée par la suite
tous les 200 km.
Affichage d'entretien 3 81.