Page 57 of 283
Sièges, systèmes de sécurité55Accoudoir
L'accoudoir peut être coulissé de
10 cm vers l'avant. Un espace de
rangement est disposé sous l'accou‐
doir.
Rangement dans l'accoudoir 3 73.
Chauffage
Selon le chauffage voulu, appuyer
une ou plusieurs fois sur ß du siège
respectif. L'éclairage des LED du
bouton indique le réglage sélec‐
tionné.
Une utilisation prolongée au réglage
maximum n'est pas recommandée
pour les personnes à peau sensible.
Le chauffage des sièges n'est
possible qu'avec le moteur en
marche.
Le chauffage de siège fonctionne
également au cours d'un Autostop.
Système Stop/Start 3 149.
Ventilation
Selon la ventilation voulue, appuyer
une ou plusieurs fois sur A du siège
respectif.
L'éclairage des LED du bouton indi‐
que le réglage sélectionné.
Les sièges ventilés sont fonctionnels lorsque le contact est mis.
La ventilation de siège fonctionne
également au cours d'un Autostop.
Système Stop/Start 3 149.
Page 58 of 283

56Sièges, systèmes de sécuritéCeintures de sécurité
Les ceintures de sécurité sont
bloquées lors d'accélérations ou de
décélérations brutales du véhicule ce qui maintient les occupants en posi‐
tion assise. Le risque de blessure est
ainsi sensiblement réduit.
9 Attention
Boucler la ceinture de sécurité
avant chaque déplacement.
Les personnes non attachées
mettent en danger tous les occu‐
pants du véhicule, en plus d'eux-
mêmes.
Les ceintures de sécurité sont
conçues pour n'être utilisées que par
une seule personne à la fois.
Système de sécurité pour enfant
3 65.
Vérifier régulièrement toutes les
parties du système de ceinture pour
s'assurer qu'elles fonctionnent bien,
qu'elles ne sont pas endommagées
ou ne présentent pas de saleté.
Faire remplacer les pièces endom‐
magées. Après un accident, faire
remplacer les ceintures et les rétrac‐
teurs de ceinture déclenchés dans un
atelier.
Remarque
S'assurer que les ceintures ne sont
pas coincées ni endommagées par des chaussures ou des objets tran‐
chants. Empêcher que des saletés
ne pénètrent dans les rétracteurs de ceinture.
Approche-ceinture
L'approche-ceinture est un dispositif
de confort permettant aux passagers
avant de boucler sans effort leur cein‐ ture de sécurité en présentant les
ceintures vers l'avant.
L'approche-ceinture sort lorsque:
● La porte correspondante est fermée et le contact est mis.
● Le contact est mis et la porte est fermée.
Page 59 of 283

Sièges, systèmes de sécurité57L'approche-ceinture se rétracte lors‐
que :
● La porte correspondante est ouverte à nouveau.
● La clé est retirée du commutateur
d'allumage.
● La plaque de verrouillage corres‐
pondante est insérée dans la
serrure de ceinture.
● Un délai de 45 secondes s'est écoulé.
● Le véhicule roule plus de 15 secondes à une vitesse supé‐
rieure à 6 km/h.
Si l'approche-ceinture ne se rétracte
pas automatiquement, le repousser
légèrement.
Rappel de ceinture de sécurité
Les sièges avant sont équipés d'un
rappel de ceinture de sécurité, indi‐
qué pour le siège du conducteur par
un témoin X sur le compte-tours
3 93 et, pour le siège du passager,
sur la console centrale 3 91.Limiteurs d'effort de ceinture de
sécurité
Sur tous les sièges, ils réduisent la
charge imposée au corps grâce à un
relâchement progressif de la ceinture
pendant une collision.
Rétracteurs de ceinture de
sécurité
Toutes les ceintures de sécurité sont
tendues en cas de collision avant et
arrière d'une certaine gravité.9 Attention
Une manipulation incorrecte
(p. ex. la dépose ou la pose des
ceintures) peut déclencher les
rétracteurs de ceinture.
Le déclenchement des rétracteurs de
ceinture est indiqué par un témoin v
qui est allumé continuellement
3 93.
Faire remplacer les rétracteurs de
ceinture déclenchés par un atelier.
Les rétracteurs de ceinture ne se
déclenchent qu'une seule fois.
Remarque
Ne pas fixer ou installer d'accessoi‐
res ou d'autres objets qui peuvent
interférer avec le fonctionnement
des rétracteurs de ceinture. Ne pas
apporter de changement aux
composants des rétracteurs de cein‐
ture car cela annulerait l'homologa‐
tion du véhicule.
Ceinture de sécurité à trois points
Boucler
Tirer la ceinture hors de l'enrouleur, la
guider sur le corps sans la vriller et
insérer le verrou plat dans la serrure.
Page 67 of 283

Sièges, systèmes de sécurité65Systèmes de sécuritépour enfant
Nous vous recommandons l'utilisa‐
tion des systèmes de sécurité pour
enfants suivants, car ils ont été spéci‐ fiquement conçus pour le véhicule :
● Groupe 0, Groupe 0+
Berceau OPEL Baby, avec ou
sans base ISOFIX, pour enfants
jusqu'à 13 kg
● Groupe I
OPEL Duo, Britax Römer King,
pour enfants de 9 kg à 18 kg
● Groupe II, Groupe III
OPEL Kid, OPEL Kidfix, pour
enfants de 15 kg à 36 kg
Quand un système de sécurité pour
enfant est utilisé, respecter les
instructions de montage et d'utilisa‐
tion suivantes ainsi que celles four‐
nies par le fabricant du système de
sécurité pour enfant.Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sécurité pour enfant est interdite sur
certains sièges.9 Attention
Lors de l'utilisation d'un système
de sécurité pour enfant sur le
siège du passager avant, les
systèmes d'airbags du siège de
passager avant doivent être
désactivés ; si ce n'est pas le cas, le déclenchement des airbags
entraîne un risque de blessure
mortelle pour l'enfant.
Ceci est particulièrement vrai si un
système de sécurité pour enfant
dos à la route est utilisé sur le
siège du passager avant.
Désactivation d'airbag 3 63.
Étiquette d'airbag 3 59.
9 Attention
Lorsque l'on utilise des systèmes
de sécurité pour enfant sur les
sièges arrière, vérifier si les
dossiers de siège sont fermement engagés en position verticale.
Sélection du système adéquat
Les sièges arrière constituent l'em‐
placement idéal pour fixer le système de sécurité pour enfant.
Les enfants devraient voyager aussi longtemps que possible avec le dos à
la route. En cas d'accident, ceci
assure que moins de contraintes solli‐ citent la colonne vertébrale de l'en‐
fant, toujours très fragile.
Les systèmes de sécurité adaptés
sont tous ceux conformes aux régle‐
mentations UN ECE en vigueur. Véri‐
fier les lois et réglementations locales
concernant l'utilisation obligatoire de
systèmes de sécurité pour enfant.
S'assurer que le système de sécurité
pour enfant à installer est compatible
avec le type de véhicule.
Page 71 of 283

Sièges, systèmes de sécurité69IL:Convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour le type de véhicule spécifique.IUF:Convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour
une utilisation dans cette catégorie de poids.X:Pas de système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids.*:Déplacer le siège avant correspondant devant le système de sécurité pour enfant dans l'une des positions de
réglage les plus avancées.**:Retirer l'appui-tête arrière concerné lorsque vous utilisez des systèmes de sécurité pour enfant de cette catégorie
de taille 3 46.
Siège et catégorie de taille ISOFIX
A - ISO/F3:Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids de 9 à 18 kg.B - ISO/F2:Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kg.B1 - ISO/F2X:Système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg.C - ISO/R3:Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kg.D - ISO/R2:Système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kg.E - ISO/R1:Système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids
jusqu'à 13 kg.
Page 73 of 283

Rangement71RangementEspaces de rangement................71
Boîte à gants ............................. 71
Porte-gobelets ........................... 72
Rangement à l'avant .................. 72
Rangement dans les accoudoirs ................................ 73
Rangement dans la console centrale ..................................... 73
Coffre ........................................... 74
Rangement à l'arrière ................76
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........77
Anneaux d'arrimage ..................77
Triangle de présignalisation ......77
Trousse de secours ...................78
Informations sur le chargement ...78Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
La boîte à gants contient un porte-
crayon, un porte carte bancaire, un
range-monnaie et un adaptateur de
clé pour les écrous de blocage.
Fermer la boîte à gants en roulant.
Elle peut être verrouillée à l'aide de la clé du véhicule.
Page 74 of 283
72RangementPorte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale.
Selon le modèle, les porte-gobelets
se trouvent sous un couvercle dans la console centrale.
Faire glisser le couvercle vers l'ar‐
rière. Il est possible de ranger des
bouteilles lorsque l'étagère intermé‐
diaire est relevée 3 73.
Des porte-gobelets supplémentaires
se trouvent entre les sièges arrière.
Rangement à l'avant
Un espace de rangement est disposé
à côté du volant.
Page 79 of 283
Rangement77Recouvrement des
rangements dans le plancher arrière
Recouvrement du plancher
arrière
Le recouvrement de plancher arrière
peut être soulevé et déposé. Sous le
recouvrement se trouvent la roue de
secours, les outils du véhicule ou le
kit de réparation des pneus.
Anneaux d'arrimage
Les anneaux d'arrimage servent à
sécuriser les objets pour éviter qu'ils
ne glissent, par exemple avec des
sangles de serrage ou le filet à baga‐
ges.
Triangle de présignalisation
Le triangle de présignalisation est
rangé dans l'espace situé à l'intérieur
du couvercle du coffre et est main‐
tenu par des sangles.