32Externa enheterSe upp
Koppla inte från enheten underuppspelning. Detta kan skada
enheten eller infotainment‐
systemet.
Bluetooth
Enheter som stöder Bluetooth-musik‐
profilerna A2DP och AVRCP kan
anslutas trådlöst till Infotainment‐
systemet. Infotainmentsystemet kan spela upp musikfiler som finns på
dessa enheter.
Ansluta en enhet
För en detaljerad beskrivning av
Bluetooth-anslutningen 3 63.
Filformat Ljudfiler
Endast enheter som är formaterade
enligt filsystemen FAT32, NTFS och
HFS+ stöds.
Observera!
Vissa filer kanske inte spelas som de
ska. Detta kan bero på ett annat
inspelningsformat eller på filens
skick.
Filer från webbutiker som har
försetts med digitalt upphovsrätts‐
skydd (DRM) kan inte spelas.
Spelbara ljudfilformat
är .mp3, .wma, .aac och .m4a.
När en fil med ID3-tagginformation
spelas, kan infotainmentsystemet
visa information om t.ex. spårets titel
och artist.
Bildfiler
Visningsbara bildfilformat
är .jpg, .jpeg, .bmp, .png och .gif.
Filerna får inte vara större än
2048 pixlar på bredden och
2048 pixlar på höjden (4MP).
Gracenote
Gracenote-databasen innehåller
information om medier som för närva‐
rande finns på marknaden.När du ansluter en extern enhet
känner Gracenote-funktionen igen
spåren eller filerna.
Om Gracenote-normalisering är akti‐
verad korrigeras stavfel i MP3-tagg‐
data automatiskt. På detta sätt kan
sökresultaten förbättras.
Tryck på CONFIG och välj sedan
Radioinställningar .
Välj Gracenote Options (Gracenote-
alternativ) för att visa respektive
undermeny.
Aktivera funktionen Gracenote-
normalisering.
Spela ljud
Starta uppspelning Anslut enheten om den inte är
ansluten 3 31.
Tryck på ; och välj sedan USB,
AUX eller Bluetooth .
Exempel: USB-huvudmenyn
34Externa enheterVisa bilder
Anslut en USB-enhet 3 31.
Tryck på ; och välj sedan Bilder för
att öppna menyn Bildvisare USB.
En lista över alla bilder och bildmap‐
par som finns på USB-enheten visas.
Bläddra igenom bilderna och
mapparna tills du hittar önskad bild
och markera den. Bilden visas.Funktionsknappar
Infoknapp
Välj Info längst ner på skärmen för att
visa information om bilden som lagras
på USB-enheten, t.ex. ett namn eller
nummer. Informationen visas ovanför
bilden.
Hoppa till föregående eller nästa bild Välj någon av < eller > längst ner på
skärmen för att visa föregående eller
nästa bild.
Bildspel
För att starta ett bildspel med alla
bilder som finns i den aktuella
mappen väljer du 6 längst ned på
skärmen. Bildspelet startas.
När bildspelet startas ändras 6 till Q.
Välj Q för att pausa bildspelet.
Rotera bilden
Välj R längst ner på skärmen för att
rotera bilden.
Bildmeny
Om du vill visa bildmenyn väljer du Meny längst ned på skärmen.Bildvisarens huvudmeny
Välj Bildvisare huvudsida för att visa
en lista över alla bildmappar, se ovan.
Bildspelstimer
För att justera hur länge varje bild ska visas under ett bildspel väljer du Bild‐
visningstimer . Respektive under‐
meny visas. Välj önskat alternativ.
Blanda bilder
För att visa bilderna i ett bildspel i
slumpvis ordning aktiverar du Blanda
bilder .
Använda appar Internet-radioappen AUPEO är till‐
gänglig via smarttelefonen.
Observera!
Beroende på vilket konto som har
valts är olika alternativ och funk‐
tioner tillgängliga:
● Normalt konto, avgift
● Premium-konto med extra funk‐ tioner med avgift som ska betalastill Aupeo.
Externa enheter35Ansluta smarttelefonenSå här ansluter du smarttelefonen om den inte är ansluten till infotainment‐
systemet:
● iPod ®
/iPhone ®
: anslut enheten till
USB-porten 3 31.
● Android ™-telefon : upprätta en
Bluetooth-anslutning 3 63.
Hämta appen Observera!
Innan du kan använda en applika‐
tion med hjälp av infotainmentsys‐
temets reglage och menyer måste
appen installeras på en smarttele‐
fon.
Hämta appen AUPEO till din smartte‐
lefon från respektive appbutik.
Starta appen Tryck på ; och välj AUPEO på starts‐
kärmen.
En anslutning till applikationen som är
installerad på smarttelefonen upprät‐
tas och appens huvudmeny visas på
infotainmentsystemets display.
Aupeo-meny
Tryck på multifunktionsknappen för
att visa Aupeo-menyn.
Välj respektive menyalternativ för att
bedöma musiken enligt din smak.
Välj Stationslista för att visa en under‐
meny med kategorier för val av musik.
AUPEO stationslista Tryck på ; och välj AUPEO. Vrid
multifunktionsknappen för att komma
åt AUPEO Stationslista direkt.
Favoriter
Välj Favoriter för att komma åt
personliga stationsval, blandningar
och webbradiostationer som du har
valt som favoriter tidigare. Välj
önskad favorit från listan.
Musikval
Det finns olika kategorier för val av
musik i de övriga undermenyerna.
Observera!
Innehållet i den visade listan kan
ändras.
För att välja den musik som du vill
spela väljer du önskade kategorier.
Navigation49
Avbryta ruttnavigering
När ruttnavigeringen är aktiv trycker
du på DEST för att visa Ruttmeny.
Välj Avbryt rutt för att avbryta den
aktuella navigationssessionen.
Navigeringsinstruktioner Ruttnavigeringen sker via av röst‐meddelanden och visuella anvis‐
ningar på kartan (om dessa är aktive‐
rade).
Röstmeddelanden
Ett röstmeddelande anger vilken rikt‐
ning du ska välja när du närmar dig en
korsning där du behöver svänga.
Tryck på CONFIG och välj sedan
Navigationsinställningar .
Välj Röstfunktioner för att visa under‐
menyerna.
Om du vill att systemet ska läsa upp
nästa svängmanöver aktiverar du
Navigationsröstmeddelanden .
Om du vill trafikmeddelanden ska
läsas upp aktiverar du Trafikvarnings‐
meddelanden .
Välj Navigationsvolym för att ställa in
volymen under röstmeddelanden.
Respektive undermeny visas.
För att justera volymen på röstmed‐
delanden väljer du Meddelande och
justerar sedan volymen.
För att justera volymen på den ljud‐
källa som spelas i bakgrunden väljer
du Bakgrund och justerar sedan voly‐
men.
Välj Volymtest för att få ett ljudexem‐
pel på inställningarna.
Navigationsmeddelanden
Navigationsmeddelanden anger
vilken riktning du ska välja när du
närmar dig en korsning där du behö‐
ver svänga.Tryck på CONFIG och välj sedan
Navigationsinställningar .
Välj Guidningsvarning för att visa
undermenyerna.
Om du vill att kartan ska visas auto‐
matiskt när du närmar dig nästa
sväng kan du aktivera Guidningsvar‐
ning i Primary .
Om du vill att svängar ska visas i
närbild aktiverar du Guidningsvarning
på karta .
Trafikincidenter
TMC-trafikinformationssystemet tar
emot all aktuell trafikinformation från
TMC-radiostationer. Denna informa‐
tion ingår i beräkningen av en rutt.
Observera!
Beroende på vilket land du befinner
dig i är TMC-tjänsten förbättrad med
en PayTMC-funktion som är integ‐
rerad i infotainmentsystem.
Trafikinställningar
Tryck på CONFIG och välj sedan
Navigationsinställningar .
Välj Trafikinställningar för att visa
undermenyerna.
54Taligenkänningdisplayen finns i "Språk" i kapitlet
"Systeminställningar" 3 21.
Adressinmatning för destinationer
utomlands
Om du vill ange adressen till en desti‐
nation som ligger i ett främmande
land via röststyrning måste du ändra
språket på Infotainmentdisplayen till
det språk som talas i det främmande landet.
Om displayen t.ex. för närvarande är
inställd på engelska och du vill ange namnet på en stad i Frankrike, måste du ändra displayens språk till franska.
Undantag: Om du vill ange adresser i Belgien kan du ändra displayens
språk till franska eller nederländska.
För adresser i Schweiz kan du ändra
displayens språk till franska, tyska
eller italienska.
Information om hur du ändrar språk
på displayen finns i "Språk" i kapitlet
"Systeminställningar" 3 21.Adressformat för
destinationsadresser
Den ordning i vilken de olika delarna
av en adress måste anges i taligen‐
känningssystemet beror på i vilket
land destinationen ligger.
Ett exempel på respektive inmat‐
ningsordning lämnas av systemet.
Applikation för röstbehandling
Röstbehandlingsapplikationen i info‐
tainmentsystemet ger åtkomst till tali‐
genkänningskommandon på din
smarta telefon. Se bruksanvisningen
för din smarta telefon för att ta reda på
om den stöder denna funktion.
Användning Inbäddad taligenkänning Aktivering av röstigenkänning Observera!
Taligenkänningen kan inte
användas under pågående samtal.
Tryck på w på rattens högra sida.Ljudet dämpas, w tänds på displayen
och ett röstmeddelande uppmanar
dig att säga ett kommando.
Så fort taligenkänningen är redo för
röstkommandon hörs ett pip.
Nu kan du säga ett röstkommando
direkt för att starta en systemfunktion
(t.ex. spela en radiostation) eller
starta en dialogsekvens med flera dialogsteg (t.ex. ange en destination‐ sadress), se "Styrning med röstkom‐
mandon" nedan.
När en dialogsekvens är avslutad
avaktiveras taligenkänningen auto‐
matiskt. För att starta en annan
dialogsekvens måste du aktivera tali‐
genkänningen igen.
Justera volymen på
röstmeddelanden
Tryck på w eller ─ på rattens högra
sida.
Avbryta ett röstmeddelande
När du känner till systemet kan du
avbryta ett röstmeddelande genom
att kort trycka in w på ratten.
Taligenkänning55Ett pip hörs omedelbart och du kan nu
ange ett kommando utan att behöva
vänta.
Avbryta en dialogsekvens
Det finns flera sätt att avbryta en
dialogsekvens och inaktivera taligen‐
känningen:
● Säg " Avbryt" eller " Avsluta ".
● Tryck på n på rattens högra
sida.
I följande situationer avbryts en
dialogsekvens automatiskt:
● Om du inte säger några komman‐
don på ett tag (som standard
ombeds du tre gånger för att
säga ett kommando).
● Om du säger kommandon som inte känns igen av systemet (som
standard får du tre förfrågningar
om att säga ett korrekt
kommando).
Styrning med röstkommandon
Taligenkänningen kan både förstå
kommandon som anges som hela
meningar och direkta kommandondär du anger vilken applikation som ska användas och vilken åtgärd som
ska utföras.
För bästa möjliga resultat: ● Lyssna på röstmeddelandet och vänta på pipet innan du säger ettkommando eller svarar.
● Säg " Hjälp" om du vill lyssna en
gång till på hjälpmeddelandet för
det aktuella dialogsteget.
● Du kan avbryta röstmeddelandet genom att trycka på w igen. Om
du vill säga ditt kommando direkt
trycker du på w två gånger.
● Vänta på en pipsignal och säg sedan kommandot naturligt. I de
flesta fall blir igenkänningen
bättre om det är så få pauser som
möjligt. Använd korta och direkta
kommandon.
Telefon- och ljudkommandon kan
vanligtvis sägas i ett enda
kommando. Till exempel "Ring David Smith", "Spela upp" följt av artistens
eller låtens namn, eller "Ställ in" följt
av en radiofrekvens och ett frekvens‐
band.Navigationsdestinationer är dock så
komplexa att det krävs mer än ett
kommando. Säg först "Navigation"
och sedan, t.ex. "Adress" eller "Intres‐
sant plats". Systemet svarar med att
begära mer information.
När du har sagt "Intressant plats" kan du enbart välja större kedjor genom
att ange namn. Kedjor är företag som
finns på minst 20 platser. Om det
gäller andra intressanta platser säger
du namnet på en kategori, t.ex.
"Restauranger", "Köpcentra" eller
"Sjukhus".
Direkta kommandon förstås lättare av systemet, t.ex. "Ring 01234567".
Om du säger "Telefon" förstår
systemet att du vill ringa ett telefon‐
samtal och svarar med relevanta
frågor tills det har fått tillräcklig infor‐
mation. Om telefonnumret har
sparats med namn och plats ska det
direkta kommandot innehålla båda,
t.ex. "Ring David Smith på jobbet".
Observera!
Säg namnet på den person som du
vill ringa till i den sorteringsordning
som används i telefonboken: "David
Smith" eller "Smith, David".
58TaligenkänningMenyÅtgärdRöstkommandonRadiomenyVälja ett frekvens‐område" (Välj | Ändra till | Ställ in) F M | [(Välj | Ändra till | Ställ in)] F (M-radio | M) "
" (Välj | Ställ in | Ändra till) A M | [(Välj | Ställ in | Ändra till)] A (M-radio | M) "
" D A (B-radio | B) | Digitalradio | (Välj | Ändra till | Ställ in) D A B-radio | (Välj | Ändra
till | Ställ in) D A (B | B-radio) | (Välj | Ändra till | Ställ in) digitalradio "Välja en station"(Ställ in | Ändra till | Sök | Välj) F M … "
" (Ställ in | Ändra till | Sök | Välj) A M … "
" (Ställ in | Ändra till | Sök | Välj) D A B … "MediamenyVälja en
mediekälla" [Spela] C D "
" [Spela] U S B | Spela från U S B "
" Spela (AUX | främre | extern) | Spela främre (AUX | extern) | (AUX | Extern) "
" Spela (Bluetooth | Bluetooth-ljud | blåtandsljud) | Blåtandsljud | Spela från Bluetooth
| [Spela] Bluetooth audio "Välja en
sökkategori" Spela (artist | artisten) … "
" Spela album … "
" Spela (genre | genren) … "
" Spela (mapp | katalog | mappen) … "
" (Spela (spellista | lista) | Spellista) … "
" Spela (kompositör | kompositören | låtskrivare) … "
" Spela (ljudbok | talbok) … "Välja en låt"Spela (låten | låt) ... [ (av | med) … ] "
62TelefonTelefonAllmän information.......................62
Bluetooth-anslutning ....................63
Nödsamtal .................................... 64
Användning .................................. 65
Textmeddelanden ........................68
Mobiltelefoner och CB-radioutrustning ......................69Allmän information
Telefonportalen gör att du kan föra
mobiltelefonsamtal med hjälp av en mikrofon i bilen och med bilens högta‐
lare. Portalen tillåter dessutom att du
kan använda de viktigaste funktio‐
nerna i mobiltelefonen med hjälp av
fordonets infotainmentsystem. För att telefonportalen ska kunna användas
måste mobiltelefonen vara ansluten via Bluetooth.
Telefonportalen kan även styras via
röstigenkänningssystemet.
Alla telefonportalens funktioner stöds
inte av alla mobiltelefoner. Vilka tele‐
fonfunktioner som kan användas
beror på den aktuella mobiltelefon‐
smodellen och mobilnätsleveran‐
tören. Mer information om detta hittar du bruksanvisningen till mobiltele‐
fonen. Du kan även begära informa‐
tion av din mobilnätsleverantör.Viktiga anvisningar för
användning och trafiksäkerhet9 Varning
Mobiltelefoner påverkar din miljö.
Därför finns det föreskrifter och
anvisningar för säkerheten. Du bör känna till reglerna innan du använ‐ der telefonfunktionen.
9 Varning
Att använda handsfreefunktionen
medan du kör kan vara farligt då
det avleder din koncentration
medan du ringer. Stanna bilen
innan du använder handsfreefunk‐ tionen. Följ reglerna i det land där
du för tillfället befinner dig.
Glöm inte att följa de bestämmel‐
ser som gäller specifikt för vissa
områden. Stäng alltid av mobil‐
telefonen om användning av
mobiltelefoner är förbjuden, om
mobiltelefonen ger upphov till stör‐
ningar eller om farliga situationer
kan uppstå.