108Prietaisai, valdymo įtaisai
Paspauskite CONFIG. Parodomas
meniu Settings (nustatymai) .
Pasukant ir paspaudžiant
daugiafunkcinę rankenėlę galima
pasirinkti tokius nustatymus:
● Sport mode settings (sportinio
režimo nustatymai)
● Languages (kalbos)
● Time Date (laikas ir data)
● Radio settings (radijo
nustatymai)
● Phone settings (telefono
nustatymai)
● Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Sport mode settings (sportinio režimo nustatymai)
Vairuotojas gali pasirinkti funkcijas,
kurias galima įjungti sportiniame
režime 3 162.
● Sport suspension (sportinė
pakaba) : pakaba tampa
kietesnė.
● Sport powertrain performance
(sportinio režimo transmisijos
veikimas) : akseleratoriauspedalo ir pavarų perjungimo
charakteristikos tampa
efektyvesnės.
● Sport steering (sportinio režimo
vairavimas) : sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.
● Swap backlight colour main instr.
(keisti pagrindinių prietaisų
apšvietimo spalvą) : keičia
prietaisų apšvietimo spalvą.
Languages (kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time Date (laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 77.
Radio settings (radijo nustatymai) Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
vadovo aprašyme.
Phone settings (telefono nustatymai)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
vadovo aprašyme.
Prietaisai, valdymo įtaisai109Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
● Climate and air quality (klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (automatinio ventiliatoriaus greitis) : keičia
automatiniu režimu veikiančios klimato kontrolės oro srauto
kabinoje lygį.
Climate control mode (klimato
kontrolės režimas) : kontroliuoja
aušinimo kompresoriaus būseną
užvedant automobilį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama)
arba užvedant variklį būna visada įjungta arba išjungta.
Auto rear demist (automatinisužpakalinio stiklo rasojimo
šalinimas) : ima automatiškai
šildyti galinį langą.
● Comfort settings (komforto
nustatymai)
Chime volume (skambėjimo
garsas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(pritaikymas pagal vairuotoją) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.
Rear auto wipe in rear reverse
(užpakaliniai automatiniai
valytuvai atbuline eiga) :
suaktyvina arba išaktyvina
automatinį galinio lango valytuvo
įjungimą kartu su atbulinės eigos
pavara.
● Park assist / Collision detection
(automobilio statymo pagalba /
susidūrimo nustatymas)
Park assist (automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
deaktyvina ultragarsinę statymo pagalbą. Suaktyvinti galima
esant prijungtai ar atjungtai
priekabos jungiamajai movai.
Auto collision preparation
(Apsaugos nuo susidūrimo
parengimas) : įjungia arba
išjungia automobilio automatinio
stabdymo funkciją neišvengiamo
susidūrimo pavojaus atveju.
Galima rinktis, kad sistema
perimtų stabdžių kontrolę, tik
įspėtų garsiniais signalais arba
būtų išaktyvinta.
Side blind zone alert (šoninės akinimo zonos signalas) : keičia
šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimo sistemos nuostatas.
● Exterior ambient lighting (šorinis
apšvietimas)
110Prietaisai, valdymo įtaisaiDuration upon exit of vehicle(trukmė išlipus iš transporto
priemonės) : suaktyvina arba
deaktyvina išlipimo apšvietimą
arba pakeičia jo veikimo trukmę.
Exterior lighting by unlocking
(išorinis apšvietimas atrakinant) :
suaktyvina arba deaktyvina
įlipimo apšvietimą.
● Power door locks (elektriniai durų
užraktai)
Auto door lock (automatinis durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant
funkciją.
Stop door lock if door open
(išjungti durų užraktą, jei durys
atidarytos) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai
atidarytos durys.
Delayed door lock (atidėtas durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją.● Remote locking, unlocking,
starting (nuotolinis užrakinimas, atrakinimas, įjungimas)
Remote unlock feedback
(nuotolinio atrakinimo įrangos atsakas) : suaktyvina arba
deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote door unlock (nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų atrakinamos tik vairuotojo durys
arba visas automobilis.
Auto relock doors (automatinis
durų rakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio
užrakinimo funkciją atrakinus
automobilį, bet neatidarius nė
vienų jo durų.
● Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus)
Restore factory settings (atstatyti gamyklos nustatymus) : atstato
visas numatytąsias nuostatas.
Nuostatos spalvotame
informacijos ekrane
„Navi 950“/„Navi 650“/„CD 600“Kad patektumėte į konfigūracijosmeniu, informacijos ir pramogų
sistemos skydelyje paspauskite
CONFIG .
Kad perslinktumėte sąrašu aukštyn
arba žemyn, pasukite daugiafunkcę
rankenėlę. Kad pasirinktumėte meniu
punktą, paspauskite daugiafunkcę
rankenėlę („Navi 950“ / „Navi 650“:
spustelėkite išorinį žiedą).
● Sport Mode Profile (Sportinio
režimo profilis)
● Languages (Kalbos)
● Time and Date (Laikas ir data)
● Radio Settings (Radijo
nuostatos)
Prietaisai, valdymo įtaisai111●Phone settings (Telefono
nuostatos)
● Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
● Display Settings (Ekrano
nuostatos)
● Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Sport Mode Profile (Sportinio režimo profilis)
● Engine Sport Performance
(Sportinis variklio našumas) :
Greičio pedalas reaguoja
greičiau, taip pat greičiau
perjungiamos pavaros.
● Sport Mode Back Lighting
(Sportinio režimo apšvietimas) :
Keičia prietaisų apšvietimo
spalvą.
● Sport Suspension (Sportinė
pakaba) : pakaba tampa
kietesnė.
● Sport Steering (Sportinis
vairavimas) : sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.Languages (Kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time and Date (Laikas ir data)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Radio Settings (Radijo nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Phone settings (Telefono nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Display Settings (Ekrano nuostatos) ● Home Page Menu (Pradžios
puslapio meniu) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos naudojimo instrukcijoje.● Display Off (Ekranas išjungtas) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
● Map Settings (Žemėlapio
nuostatos) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos naudojimo instrukcijoje.
Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
● Climate and Air Quality (Klimato
ir oro kokybė)
Auto Fan Speed (Automatinio
ventiliatoriaus sukimosi greitis) :
keičiamas ventiliatoriaus
reguliavimas. Pakeista nuostata suaktyvinama įjungus degimą ir
vėl jį išjungus.
Air Conditioning Mode (Oro
kondicionavimo režimas) :
Suaktyvina arba deaktyvina
aušinimo funkciją įjungiant
uždegimą arba panaudoja
paskutinę parinktą nuostatą.
Auto Demist (Automatinis
rasojimo šalinimas) : suaktyvina
112Prietaisai, valdymo įtaisaiarba išaktyvina automatinio
miglos šalinimo funkciją.
Auto Rear Demist (Automatinis
galinio lango rasojimo šalinimas) :
automatiškai įjungia šildomą galinį langą.
● Comfort and Convenience
(Komfortas ir patogumas)
Chime Volume (Įspėjimų
garsumas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalisation by Driver
(Pritaikymas vairuotojui) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.
Auto Reverse Gear Wiper
(Automatinis galinio lango
valytuvas įjungus atbulinės eigos
pavarą) : suaktyvina arba
išaktyvina automatinį galinio
lango valytuvo įjungimą kartu su
atbulinės eigos pavara.
● Collision Detection Systems
(Susidūrimo aptikimo sistemos)
Park Assist (Automobilio statymo pagalba) : suaktyvina arba
išaktyvina ultragarsinius jutiklius.
Suaktyvinti galima esantprijungtai ar atjungtai priekabos
jungiamajai movai.
Automatic Collision Preparation
(Automatinis pasiruošimas
susidūrimui) : įjungia arba
išjungia automobilio automatinio
stabdymo funkciją neišvengiamo
susidūrimo pavojaus atveju.
Galima rinktis, kad sistema
perimtų stabdžių kontrolę, tik
įspėtų garsiniais signalais arba
būtų visiškai išaktyvinta.
Side Blind Zone Alert (Šoninės riboto matomumo zonos
perspėjimas) : suaktyvina arba
išaktyvina šoninės „aklosios“
zonos perspėjimo sistemą.
● Lighting (Apšvietimas)
Vehicle Locator Lights
(Automobilio aptikimo šviesos) :
suaktyvina arba išaktyvina įėjimo apšvietimo funkciją.
Exit Lighting (Išlipimo
apšvietimas) : suaktyvina arba
deaktyvina išlipimo apšvietimą
arba pakeičia jo veikimo trukmę.
● Power Door Locks (Elektriniai
durelių užraktai)Open Door Anti Lock Out
(Apsauga nuo užsirakinimo –
durelių atidarymas) : suaktyvina
arba deaktyvina automatinę durų užrakinimo funkciją, kai
atidarytos durys.
Auto Door Lock (Automatinis
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba deaktyvina automatinio
durų atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant
funkciją.
Delayed Door Lock (Atidėtas
durelių užrakinimas) : suaktyvina
arba deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją.
● Remote Lock / Unlock / Start
(Nuotolinis užrakinimas /
atrakinimas / užvedimas)
Remote Lock Feedback
(Nuotolinio užrakinimo
grįžtamasis ryšys) : suaktyvina
arba išaktyvina avarinį signalą
automobilio užrakinimo metu.
Remote Unlock Feedback
(Nuotolinio atrakinimo
grįžtamasis ryšys) : suaktyvina
244Automobilio priežiūraMeniu Tyre Load (Padangų apkrova)
pasirodo tik kai transporto priemonė
stovi su įjungtu stovėjimo stabdžiu.
Automobilyje su automatine pavarų
dėže pavarų svirtis turi būti padėtyje
P .
Pasirinkite:
● Light (Žibintas) , kad būtų
nustatytas komfortiškas slėgis iki
3 žmonių vežti.
● Eco (Ekol.) , kad būtų nustatytas
ekonomiškas (Eco) slėgis iki
3 žmonių vežti.
● Max (Maks.) – maksimaliai
apkrovai.
Slėgio padangose jutiklio
sutapdinimo procesas
Kiekvienas slėgio padangose jutiklis
turi unikalų ID kodą. Sukeitus ratus
vietomis arba pakeitus visą ratų
komplektą, taip pat – jeigu
pakeičiamas vienas arba keli slėgio
padangose jutikliai, identifikacijos
kodą reikia sutapdinti su nauja rato
vieta. Slėgio padangose jutiklių
sutapdinimo procedūra turi būti
atliekama ir pakeitus atsarginį ratą
įprastu ratu, kuriame sumontuotas
slėgio padangose jutiklis.
Gedimo lemputė w ir įspėjimo
pranešimas arba kodas kito
uždegimo ciklo metu turi dingti.
Jutikliai yra sutapdinami su ratų
vietomis, naudojant pakartotinio
mokymosi įrankį. Tai atliekama tokiu eiliškumu: kairės pusės priekinis
ratas, dešinės pusės priekinis ratas,
dešinės pusės galinis ratas ir kairės
pusės galinis ratas. Kol derinamas
jutiklis, šviečia esamos aktyvios
padėties posūkio signalo žibintas.
Kreipkitės į autoservisą techninės
priežiūros darbams atlikti. Pirmojo
rato vietai sutapdinti skiriamos dviminutės, bendram visų keturių ratų
sutapdinimui numatytos penkios
minutės. Jei trunka ilgiau,
sutapdinimo procedūra sustoja ir turi
būti paleidžiama iš naujo.
Slėgio padangose jutiklių
sutapdinimo procesas:
1. Įjunkite stovėjimo stabdį.
2. Įjunkite uždegimą.
3. Automobiliuose su mechanine pavarų dėže: nustatykite pavarų
svirtį į padėtį P.
Automobiliuose su mechanine
pavarų dėže: pasirinkite neutralią
pavarą.
4. Paspauskite MENU posūkio
signalo svirtelėje, kad vairuotojo
informacijos centre
pasirinktumėte Vehicle
Information Menu (Transporto
priemonės informacijos meniu) .
5. Sukite reguliavimo ratuką, kad rastumėte ir įjungtumėte slėgio
padangose meniu.
6. Paspauskite SET/CLR, kad būtų
pradėta jutiklių sutapdinimo
procedūra. Turi būti rodomas