22Llaves, puertas y ventanillasLlave con paletón plegable
Pulse el botón para desplegarlo. Para
plegar la llave, pulse primero el botón.
Car Pass El Car Pass contiene datos relacio‐
nados con la seguridad del vehículo
y debe guardarse en un lugar seguro.
Al llevar el automóvil a un taller, estos datos del vehículo son necesarios
para realizar determinados trabajos.
Mando a distancia
Se usa para accionar:
● cierre centralizado
● sistema antirrobo
● sistema de alarma antirrobo
● elevalunas eléctricos
● techo solar
El mando a distancia tiene un alcance
de 20 metros aproximadamente. Puede reducirse por influencias
externas. Las luces de emergencia se iluminan para confirmar el accio‐
namiento.
Debe tratarlo con cuidado, protegerlo de la humedad y de las temperaturas
altas, y evite accionarlo innecesaria‐
mente.
AveríaSi el cierre centralizado no se activa
con el mando a distancia, puede
deberse a lo siguiente:
● Se ha superado el alcance.
● La tensión de la batería es dema‐
siado baja.
● Accionamiento repetido y frecuente del mando a distanciafuera del alcance de recepción
del vehículo; será necesario
volver a sincronizarlo.
● Sobrecarga del cierre centrali‐ zado debido a un accionamiento
frecuente en breves intervalos;
se interrumpe la alimentación de
corriente durante un breve
período de tiempo.
● Interferencia de ondas de radio de mayor potencia procedentes
de otras fuentes.
Desbloqueo 3 24.
Instrumentos y mandos111Girando y pulsando el botón multifun‐
ción se pueden seleccionar los
siguientes ajustes:
● Ajustes de modo deportivo
● Idiomas (Languages)
● Hora y fecha
● Ajustes de la radio
● Ajustes del teléfono
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐
pondientes:
Ajustes de modo deportivo
El conductor puede seleccionar las funciones que se activarán en el
modo Sport. 3 167.
● Suspensión deportiva : La amor‐
tiguación se endurece.
● Potencia deportiva : El pedal del
acelerador y el cambio de
marchas proporcionan una mejor respuesta.● Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
● Conmutar color luz de fondo
instr. : Cambia el color de ilumi‐
nación de los instrumentos.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Vea Reloj 3 80.
Ajustes de la radio
Véase la descripción del manual de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes del teléfono
Véase la descripción del manual de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.Ajustes del vehículo
● Temperatura y calidad del aire
Velocidad ventilador autom. :
Modifica el nivel del caudal de
aire de climatización del habitá‐
culo en el modo automático.
Modo de climatizador : Controla
el estado del compresor de refri‐
geración cuando se arranca el
vehículo. El último ajuste (reco‐
mendado) o al arrancar el
vehículo es siempre ENCEN‐
DIDO o siempre APAGADO.
Desempañamiento tras. auto :
Activa la luneta térmica trasera
automáticamente.
Instrumentos y mandos113de volver a bloquear automática‐mente después de desbloquear
sin abrir el vehículo.
● Restaurar ajustes de fábrica
Restaurar ajustes de fábrica :
Restablece todos los ajustes a
los valores predeterminados.
Configuración de la pantalla de
información en color
Navi 950/Navi 650/CD 600
Pulse CONFIG en el panel frontal del
sistema de infoentretenimiento para
entrar en el menú de configuración.
Gire el botón multifunción para
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo por la lista. Pulse el botón multi‐
función (Navi 950 / Navi 650 : pulse el
anillo exterior) para seleccionar un
elemento del menú.
● Perfil modo deportivo
● Idiomas (Languages)
● Hora y fecha
● Ajustes del radio
● Ajustes del teléfono
● Ajustes de Navegación
● Ajustes de la Pantalla
● Ajustes del vehículo
Los siguientes ajustes pueden
cambiarse en los submenús corres‐ pondientes:
Perfil modo deportivo
● Potencia deportiva :
El pedal del acelerador y el
cambio de marchas proporcio‐ nan una mejor respuesta.
● Conmutar color luz de fondo
instr. :
Cambia el color de iluminación
de los instrumentos.
● Suspensión deportiva : La amor‐
tiguación se endurece.
● Dirección deportiva : Se reduce la
asistencia a la dirección.
Idiomas (Languages)
Selección del idioma deseado.
Hora y fecha
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Ajustes del radio
Véase el manual del sistema de
infoentretenimiento para más infor‐
mación.
Cuidado del vehículo263Debajo de la rueda de repuesto
está la caja con las herramientas
del vehículo.
4. Si, después de un cambio de rueda, no se guarda ninguna
rueda en la cavidad de la rueda de repuesto, asegure la caja de
herramientas apretando la tuerca
de mariposa y cierre la cubierta
del piso.
Guardar una rueda de tamaño
normal pinchada en el
compartimento de carga, versión
3 puertas
La cavidad de la rueda de repuesto
no está diseñada para otros tamaños de neumáticos distintos al de la rueda
de repuesto. Una rueda de tamaño
normal pinchada debe guardarse en
el compartimento de carga y asegu‐
rarse con una correa. Herramientas
del vehículo 3 245. Para asegurar la
rueda:
1. Coloque la rueda orientada hacia arriba en un lateral del comparti‐
mento de carga.
2. Coloque el lazo del extremo de la
correa en la argolla delantera del
lado correspondiente.
3. Inserte el gancho del extremo de la correa en el lazo y tire de él
hasta que la correa se fije correc‐ tamente en la argolla.4. Meta la correa por los radios de la
rueda tal y como se muestra en la ilustración.
5. Monte el gancho en la argolla trasera.
6. Tense la correa y fíjela con la hebilla.
9 Peligro
Conduzca siempre con los respal‐
dos de los asientos traseros ende‐ rezados y enclavados cuando
guarde una rueda de tamaño
normal pichada en el comparti‐
mento de carga.
Información de clientes301Información de
clientesInformación de clientes ..............301
Declaración de conformidad ....301
Reparación de daños por colisión ................................... 304
Reconocimiento de software ...304
Marcas comerciales registradas .............................. 307
Registro de datos del vehículo y
privacidad .................................. 308
Registradores de datos ...........308
Identificación de frecuencia de radio (RFID) ............................ 309Información de clientes
Declaración de conformidad Sistemas de transmisión de radioEste vehículo dispone de sistemas
que transmiten y/o reciben ondas de
radio sujetas a la Directiva
1999/5/CE o 2014/53/UE. Estos
sistemas cumplen los requisitos
estándar y otras disposiciones rele‐
vantes de la Directiva 1999/5/CE o
2014/53/UE. Se pueden obtener
copias de las Declaraciones de
conformidad originales en nuestro
sitio web.
Sistemas de radar
Las Declaraciones de conformidad
específicas de los países para siste‐
mas de radar se muestran en la
página siguiente:
Información de clientes309error, se borrarán los datos del
módulo de almacenamiento corres‐
pondiente o se sobrescribirán.
Cuando se usa el vehículo pueden
producirse situaciones en las que
estos datos técnicos relacionados
con otro tipo de información (informe
de un accidente, daños en el
vehículo, declaraciones testificales,
etc.) puedan asociarse con una
persona específica; posiblemente,
con la asistencia de un experto.
Las funciones adicionales acordadas contractualmente con el cliente
(por ejemplo, localización del
vehículo en casos de emergencia) permiten la transmisión de determi‐
nados datos desde el vehículo.Identificación de frecuencia
de radio (RFID)
La tecnología RFID se emplea en
algunos vehículos para distintas
funciones, como la supervisión de la
presión de los neumáticos o la segu‐
ridad del sistema de encendido. Se
emplea también con dispositivos
como mandos a distancia por radio‐
frecuencia para el bloqueo/desblo‐
queo de puertas y arranque y en
transmisores integrados de apertura
de puertas de garaje. La tecnología
RFID de los vehículos Opel no
emplea ni registra información perso‐
nal alguna ni enlaza con ningún otro sistema de información de Opel que
contenga información personal.
312Desbloqueo del vehículo ...............6
Designaciones de los neumáticos ............................. 247
Detectado vehículo precedente ....96
Dimensiones del vehículo .........290
Dirección asistida .........................92
Dispositivo de remolque ............211
E Elevalunas eléctricos ...................34
Elevalunas manuales ..................34
Encendedor de cigarrillos ............82
Entrada de aire .......................... 146
ERA GLONASS .......................... 120
Espejos retrovisores plegables ...31
Estacionamiento ..................19, 154
F Faros .......................................... 122
Faros antiniebla .........................131
Faros empañados ...................... 132
Faros en viajes al extranjero .....125
Faros halógenos ........................224
Filtro de partículas ......................156
Filtro de partículas diésel .....93, 156
Filtro de polen ............................ 146
Forma convexa ............................ 31
Frenada de emergencia activa ...185
Freno de estacionamiento .........163
Freno de estacionamiento eléctrico ............................. 91, 163Freno de mano...................162, 163
Frenos ............................... 162, 221
Funcionamiento regular del aire acondicionado ........................ 146
Fusibles ..................................... 239
G
Gato ............................................ 245
Guantera ...................................... 62
H Herramientas ............................. 245
Herramientas del vehículo ..........245
I
Identificación de frecuencia de radio (RFID) ........................... 309
Identificación del motor ..............279
Iluminación de entrada ..............134
Iluminación de la consola central 134
Iluminación del tablero de instrumentos ........................... 238
Iluminación de salida .................135
Iluminación dinámica en curvas. 126
Iluminación exterior .............13, 122
Iluminación interior .............132, 238
Indicación de distancia hacia delante .................................... 185
Indicación de servicio ..................85
Indicador de combustible ............84Indicador de temperatura del
refrigerante del motor ...............85
Indicadores ................................... 83
Información de servicio .............. 274
Información general ...................210
Información sobre la carga ..........73
Inmovilización del vehículo .........216
Inmovilizador ......................... 30, 95
Intermitentes ................................ 89
Intermitentes delanteros ............231
Intermitentes laterales ...............236
Interrupción de corriente ...........160
Introducción ................................... 3
J
Juego de reparación de neumáticos ............................. 255
L
Limitador de velocidad ...............172
Limpia/lavaluneta ......................... 79
Limpia/lavaparabrisas .................. 77
Líquido de frenos .......................221
Líquido de frenos y embrague ....275
Líquido de la dirección asistida ..220
Líquido de lavado ......................220
Líquido de lavado bajo ................95
Líquidos y lubricantes recomendados ...............275, 280
Llantas y neumáticos .................247
Llave, ajustes memorizados .........23